1)

TOSFOS DH Parim Par d'Avodah Zarah

תוספות ד"ה פרים פר דע"ז

(SUMMARY: Tosfos explains the Heter to bring the Minchah b'Tum'ah.)

פי' דעולה הוא וטעון מנחת נסכים דאע"ג דצבור הוא מהדרינן

(a)

Explanation: The bull [to atone for idolatry] is an Olah, and it requires Minchas Nesachim. Even though it is a Korban Tzibur, we strive [to offer it b'Taharah].

והא דאמר אומר לו הוי פקח ושתוק ומביא אותה בטומאה לאו משום דטומאה דחויה בצבור

(b)

Suggestion: We say "be clever, and be silent", and offer it b'Tum'ah. This is because Tum'ah Dechuyah b'Tzibur!

דהא לא דחי שבת כיון דלא קביעא ליה זמן וטומאה נמי לא דחי

(c)

Rejection: It is not Docheh Shabbos, since it does not have a fixed time. Similarly, it is not Docheh Tum'ah;

כדאמר לקמן פרק הוציאו לו (דף נ.) כל שאין זמנו קבוע אינו דוחה לא את השבת ולא את הטומאה אע"פ שהוא קרבן צבור

1.

This is like it says below (50a) that any Korban without a fixed time is not Docheh Shabbos or Tum'ah, even if it is a Korban Tzibur.

והא דמביאה בטומאה

(d)

Implied question: Why may we offer it b'Tum'ah?

היינו משו' דרצויי ציץ ודווקא טומאת קרבן דמרצה ציץ

(e)

Answer: This is because the Tzitz is Meratzeh. It helps only for Tum'ah of the Korban;

אבל טומאת הגוף דכהנים לא אידחו לגבייהו כלל דלגמרי חשיב קרבן יחיד.

1.

If the Kohanim [who offer it] are Tum'ah, Tum'ah is not overridden for them at all. It is totally considered a Korban Yachid.

2)

TOSFOS DH Keivan d'Yachid Hu Mehadrinan

תוספות ד"ה כיון דיחיד הוא מהדרינן

(SUMMARY: Tosfos explains why sometimes Tum'ah is Dechuyah b'Tzibur, and sometimes it is Hutrah.)

הכא ודאי חשוב קרבן צבור לדחות שבת ולדחות הטומאה אפילו טומאה דגברי

(a)

Explanation: Here, surely it is considered a Korban Tzibur to be Docheh Shabbos and Tum'ah, even Tum'ah of the people [offering it].

מיהו לא הותרה בו טומאה אלא דחויה היא כיון דיחיד קא מייתי ליה

1.

However, Tum'ah is not [totally] permitted, rather, it is only overridden, since an individual brings the Korban.

ותימה לי והא כולהו מקראי נפקי פרק כיצד צולין (פסחים דף עז.) וידבר משה את מועדי ה' הכתוב קבע מועד אחד לכולן

(b)

Question: We learn all of these from verses in Pesachim (77a). "Va'Ydaber Moshe Es Mo'adei Hash-m" fixes one Mo'ed for all of them. (There is only one day to offer each, so it is Docheh Shabbos.)

מאי שנא דיש מהן שהותרה בהן טומאה ויש מהם דחויה

1.

Why for some, Tum'ah is Hutrah, and for others, it is Dechuyah?

וי"ל למאן דאמר טומאה היתר היא בכולהו הותר טומאה מדאוריית'

(c)

Answer (part 1): According to the opinion that it is Hutrah, mid'Oraisa it is Hutrah for all of them;

אלא מדרבנן גזרו אההוא דהוי קרבן יחיד דליהדרי אטהורין

1.

Rabanan decreed about those that individuals offer to strive that Tehorim offer them;

ולמ"ד טומאה דחויה היא סבירא ליה דבכולהו דחויה היא מדאורייתא.

(d)

Answer (part 2): According to the opinion that it is Dechuyah, mid'Oraisa it is Dechuyah for all of them.

3)

TOSFOS DH Dam she'Nitma v'Zarko b'Mezid Lo Hurtzeh

תוספות ד"ה דם שנטמא וזרקו במזיד לא הורצה

(SUMMARY: Tosfos explains the question, and why we challenge only the opinion that Tum'ah Hutrah b'Tzibur.)

תימה לי מאי פריך הא לא הורצה דקאמר היינו להתיר בשר באכילה ובהא מודו כולי עלמא דלאכילה לא אמרינן היתר היא בצבור

(a)

Question #1: What is the question? The Gemara says that Lo Hurtzeh, i.e. to permit eating the meat. All agree that Tum'ah is not Hutrah b'Tzibur for this!

ועוד לכאורה משמע דלא פריך אלא למ"ד היתר היא בצבור

(b)

Question #2: The Gemara connotes that we challenge only the opinion that Tum'ah Hutrah b'Tzibur;

ואמאי אפי' למאן דאמר דחויה ליפרוך כמו למאן דאמר היתר היא

1.

Why is this? We can ask even against the opinion that Tum'ah Dechuyah b'Tzibur, just like against the opinion that it is Hutrah;

דע"כ לא פליגי אלא אהדורי אטהורין קודם הקרבת הקרבן אבל אם כבר קרב הקרבן בהא לא פליגי

2.

You are forced to say that they argue only about whether we strive that Tehorim offer them before offering it. They do not argue about after it was offered!

וי"ל דפריך שפיר למאן דאמר היתר היא

(c)

Answer: It is a proper question against the one who says that it is Hutrah.

דנהי לאכילה לית ליה היתר היא ה"מ היכא דאיטמו שירים גופייהו

1.

Granted, there is no Heter to eat it, i.e. when the Shirayim themselves (the meat) became Tamei.

אבל הכא דבשר לא איטמי הוה ליה למישרי אפי' באכילה כיון דמיקל כולי האי דאית ליה טומאה דגברי ודעולין היתר היא

2.

However, when the meat itself is not Tamei, he should permit even eating it, since he is so lenient to say that Tum'ah of the people [who offer it] and what is offered is Hutrah!

אבל למאן דאמר טומאה דחויה ניחא

3.

However, according to the opinion that Tum'ah is Dechuyah, we understand;

דכיון דמחמיר כולי האי בטומאת עולין ודגברא קודם הקרבה סברא הוא שיש להחמיר בבשר אע"פ שהוא טהור ואפי' לאחר הקרבה.

i.

Since before offering he is so stringent about Tum'ah of what is offered and the people, it is reasonable to be stringent about the meat, even though it is Tahor, and even after Hakravah.

4)

TOSFOS DH she'Nitma Bein b'Shogeg Bein b'Mezid v'Chulei

תוספות ד"ה שנטמא בין בשוגג בין במזיד כו'

(SUMMARY: Tosfos mentions a contradiction between Beraisos, how another Gemara resolved them, and answers a question against the answer.)

הא דלעיל קאמר במזיד לא הורצה והכא קאמר דמרצה אף על המזיד בפרק הקומץ רבה (מנחות דף כה:) מקשה לה הש"ס

(a)

Question: Above we said that b'Mezid Lo Hurtzeh, and here we say that it is Meratzeh even for Mezid. The Gemara in Menachos (25b) asked this.

ואיכא למאן דמשני טומאתו בשוגג אין במזיד לא זריקתו בין בשוגג בין במזיד

(b)

Answer #1: One opinion [there] answered that [it is Meratzeh] only if the Tum'ah was b'Shogeg, but not if it was Mezid. This is whether the Zerikah was b'Shogeg or Mezid;

ואיכא למאן דאמר איפכא

(c)

Answer #2: Another opinion [there] answered oppositely. (It is Meratzeh only if the Zerikah was b'Shogeg, whether the Tum'ah was Shogeg or Mezid.)

ותימה דבפ' האשה רבה (יבמות דף צ.) מקשה מההיא דדם שנטמא וזרקו במזיד לא הורצה למ"ד אין ב"ד מתנין לעקור דבר מן התורה

(d)

Question: In Yevamos (90a), the Gemara asked from this Beraisa that if Tamei blood was thrown, b'Mezid, it was not Meratzeh, against the opinion that Beis Din cannot uproot a matter from the Torah;

והא הכא דמדאורייתא ארצויי מרצה כדתניא על מה הציץ מרצה על הדם וכו' שניטמא בין בשוגג בין במזיד ואמור רבנן דלא מרצה

1.

Here, mid'Oraisa it is Meratzeh, for the Beraisa says that the Tzitz is Meratzeh for blood, whether it became Tamei b'Shogeg or b'Mezid. Rabanan said that it is not Meratzeh!

ומאי פריך הא שנינן פרק הקומץ רבה (מנחות דף כה:) הנך תרי ברייתות חדא בטומאה וחדא בזריקה

2.

What is the question? We already answered in Menachos that one of these Beraisos discusses Tum'ah, and one discusses Zerikah;

וא"כ איכא למימר דההיא דדם שנטמא במזיד לא הורצה מדאורייתא נמי קאמר

i.

If so, we can say that the Beraisa teaches that if blood became Tamei b'Mezid, even mid'Oraisa it was not Meratzeh!

וי"ל דאינו סברא לחלק בדאורייתא בין שוגג למזיד לא בזריקה ולא בטומאה דודאי מדאורייתא מרצה בכל ענין

(e)

Answer: Mid'Oraisa, it is unreasonable to distinguish between Shogeg and Mezid, whether regarding Zerikah or Tum'ah. Surely, mid'Oraisa it is Meratzeh in every case.

וחילוקא דמפלגינן בין שוגג למזיד היינו מדרבנן למר כדאית ליה ולמר כדאית ליה

1.

The distinction between Shogeg and Mezid is only mid'Rabanan, each opinion like it holds.

למר בטומאה לפי שנראה לו יותר להחמיר בנטמא במזיד משום דאתחלתא דפסולא היא ועוד דלא נתכוין לעשות מצוה

(f)

One opinion [distinguishes regarding] Tum'ah, for he holds that we should be more stringent than when it became Tamei b'Mezid, since this was the beginning of the Pesul. Also, he did not intend to do a Mitzvah;

אבל בזריקה בטומאה לא קנסוהו כיון דלאו תחילת פסולא הוא ועוד במצוה קא עסיק

1.

We did not fine about Zerikah b'Tum'ah, since this was not the beginning of the Pesul. Also, he was engaged in a Mitzvah;

ולמר מסתבר ליה להחמיר יותר בזריקה משום דדבר מגונה ביותר הוא להקריב לגבוה דבר שאינו טהור

(g)

The other opinion holds that it is more reasonable to be more stringent about Zerikah, for this is more despised to offer to Hash-m something that is not Tahor.

וא"ת א"כ בפרק הקומץ רבה לישני דההיא דעל מה הציץ מרצה איירי מדאורייתא וההיא דדם שנטמא איירי מדרבנן

(h)

Question: If so, in Menachos 25b, we should have answered that the Beraisa that says that the Tzitz is Meratzeh [even b'Mezid] discusses mid'Oraisa, and the Beraisa of blood that became Tamei discusses the law mid'Rabanan!

וי"ל אם איתא דמדרבנן אין חילוק בין טומאתו לזריקתו דאידי ואידי הוה אמרינן דלא הורצה במזיד

(i)

Answer: If it were mid'Rabanan, we would not distinguish between Tum'ah and Zerikah. Regarding both, we would say that b'Mezid, Lo Hurtzeh;

וא"כ ההוא דעל מה הציץ מרצה בין בשוגג בין במזיד מדאורייתא דווקא איירי

1.

If so, the Beraisa that says that the Tzitz is Meratzeh whether Shogeg or Mezid is only mid'Oraisa;

לא הוה ליה למיתני סתמא הכי כיון דבזמן שנשנית הברייתא לא הוה מרצה במזיד

i.

It should not have been taught Stam, since at the time the Beraisa was taught (after Chachamim decreed), it would not be Meratzeh b'Mezid.

כן פר"י בפרק האשה רבה (יבמות דף צ. ד"ה והא).

(j)

Support: The Ri explained like this in Yevamos.

5)

TOSFOS DH Al ha'Dam v'Al ha'Basar

תוספות ד"ה על הדם ועל הבשר

(SUMMARY: Tosfos discusses how the Tzitz is Meratzeh for meat.)

בפסחים פ"ק (דף טז:) פי' רש"י דאתיא כרבי יהושע דאמר אם אין בשר אין דם

(a)

Rashi's opinion: In Pesachim (16b), Rashi explained that this is like R. Yehoshua, who says that if there is no meat [that may be eaten], we do not throw the blood. (All agree that the Tzitz does not permit eating Tamei meat. Rather, regarding Zerikah, it is as if the meat was Tahor, and the Zerikah is Kosher.)

מיהו אור"י דאתיא אפי' כר"א דאמר יש דם אע"פ שאין בשר

(b)

The Ri's opinion: However, the Ri says that it is even like R. Eliezer, who says that we throw the blood even if there is no meat.

והא דבעי ריצוי ציץ

(c)

Implied question: If so, for what must the Tzitz be Meratzeh?

יש לומר היינו כדאמר בפרק כיצד צולין (שם דף עח.) לאקבעינהו בפיגול ולאפקינהו מידי מעילה.

(d)

Answer: This is like it says in Pesachim (78a), to enable Pigul to take effect on it (i.e. if an Avodah was done with intent Chutz li'Zmano, it is considered as if there was no other Pesul) and to uproot Me'ilah.

6)

TOSFOS DH Im Avon Pigul Harei Kevar Ne'emar Lo Yechashev

תוספות ד"ה אם עון פיגול הרי כבר נאמר לא יחשב

(SUMMARY: Tosfos discusses what Pigul and Nosar refer to here.)

כך היא הגירסא בכל הספרים אלא שרש"י הגיה איפכא על פי הת"כ

(a)

The text: This is the text in all editions of the Gemara. However, Rashi changed the text to say oppositely (Lo Yeratzeh applies to Pigul, and Lo Yechashev applies to Nosar), based on the Toras Kohanim.

ובחנם הגיה דהא מסקינן בפרק שני דזבחים (דף כח:) דתרוייהו מקראי אריכא נפקי

(b)

Rejection #1: There was no need to alter the text. We conclude in Zevachim (28b) that both of them (Pigul and Nosar) are expounded from one long verse.

ורישיה דקרא דאם האכל יאכל ביום השלישי (עמוד ב) לא ירצה בחוץ לזמנו

1.

The verse begins "if he will eat on the third day Lo Yeratzeh." This refers to [intent to eat] Chutz li'Zmano;

7b----------------------------------------7b

וסיפיה דפיגול יהיה זה חוץ למקומו א"כ גירסת הספר נכונה

2.

The Seifa "Pigul Yihyeh" refers to [intent to eat] Chutz li'Mkomo. If so, the standard text is correct.

ומת"כ אין ראייה דכמה ברייתות נשנו שם לפי מה דס"ד מעיקרא

(c)

Rejection (of Rashi's support from Toras Kohanim): Several Beraisos are taught there according to the initial Hava Amina;

ואיכא למימר דההיא נשנית לפי הטעות דהוה ס"ד מעיקרא בפ"ב דזבחים דמתרי קראי נפקי חוץ למקומו מקרא זוטא דפרשת קדושים וחוץ לזמנו מקרא אריכא דפרשת צו

1.

We can say that it was taught according to what Zevachim 25b initially mistakenly thought, that we learn Chutz li'Mkomo from the short verse in Parshas Kedoshim, and Chutz li'Zmano from the long verse in Parshas Tzav.

ועוד קשה על פרש"י אמאי קרי לחוץ למקומו פיגול ולחוץ לזמנו נותר דבכל הש"ס חוץ לזמנו קרי פיגול

(d)

Rejection #2: According to Rashi, why do we call [intent] Chutz li'Mkomo Pigul, and Chutz li'Zmano Nosar? In the entire Gemara, Chutz li'Zmano is called Pigul!

בשלמא לפי' ר"ת משום דחוץ למקומו נפקא לן מדכתיב פיגול יהיה בקרא אריכא להכי קרי ליה פיגול

(e)

Support (for R. Tam): This is not difficult for R. Tam's Perush, since we learn Chutz li'Mkomo from "Pigul Yihyeh" in the long verse. Therefore, it is called Pigul.

ולכל הפי' קשה אמאי מדכר בברייתא פיגול ברישא והא חוץ לזמנו כתב ברישא

(f)

Question: According to all Perushim, why does the Beraisa mention Pigul first? Chutz li'Zmano is written first!

וצ"ל לפי שהוא קל יותר מחוץ לזמנו דחוץ למקומו אין בו כרת ועוד דהותר מכללו בבמה

(g)

Answer: We must say that it is mentioned first because it is more lenient than Chutz li'Zmano. There is no Kares for Chutz li'Mkomo. Also, it is totally permitted on a Bamah (private altar. There are no walls within which the Korban must be offered or eaten.)

הוה מהדר ברישא לאוקמא ביה רצוי ציץ טפי מבחוץ לזמנו דחמיר

1.

Answer (continued): This is why the Tana first sought to establish Ritzuy of the Tzitz for Chutz li'Mkomo, rather than Chutz li'Zmano, which is more stringent. (It would be a bigger Chidush that the Tzitz is Meratzeh for it.)

ובתר דלא מיתוקמא ליה ביה מהדר לאוקמא בחוץ לזמנו

2.

After we show that the verse cannot discuss Chutz li'Mkomo, we try to establish it to discuss Chutz li'Zmano.

ופרש"י בפ"ק דפסחים (דף טז:) אית דמפרשי פיגול חוץ לזמנו כמו פיגול שבכל הש"ס שהוא חוץ לזמנו

(h)

Another Perush: In Pesachim (16b), Rashi says that some explain that Pigul is Chutz li'Zmano, like in the entire Gemara.

אם עון פיגול הרי כבר נאמר לא יחשב ואם עון נותר נותר ממש

1.

[Our Gemara says] "if [you will say that the Tzitz is Meratzeh for] the sin of Pigul, [this cannot be, for] it already says Lo Yechashev. If [it is Meratzeh for] Avon Nosar" refers to actual Nosar (meat not eaten within the time).

ולא נהירא דהיכי קאמר הרי כבר נאמר לא ירצה

(i)

Rejection #1: How could the Gemara reject this "it already says Lo Yeratzeh"?

אי לא ירצה הזבח קאמר וכי לאחר שהוכשר יחזור ויפסול

1.

If it means that the Korban is not accepted, can we say that after it was accepted, it becomes Pasul [due to leaving over meat]?!

ואי האוכלו קאמר וכי אין כפרה לחייבי כריתות

2.

If it refers to one who eats it (he will not be pleasing to Hash-m), is there no Kaparah for Chayavei Kerisos?!

ועוד תיפוק ליה מעון הקדשים ולא עון האוכלין

(j)

Rejection #2: Also, we already know that it cannot refer to one who eats it, for [the Tzitz is Meratzeh for] "Avon ha'Kadashim", and not for sin of the eaters!

ומורי ה"ר יהודה ממיץ זצ"ל אמר לי מפי ה"ר וויש מאפר"ק זצ"ל אם עון נותר נותר ממש

(k)

Defense: My Rebbi, R. Yehudah of Mitz said in the name of R. Vaish of Afrak said that "Avon Nosar" refers to actual Nosar.

ומה שהקשה רש"י אחר שהוכשר יחזור ויפסל

(l)

Question (Rashi): After the Korban was accepted, it cannot become Pasul!

דילמא אתיא כר"ע דאמר בפ"ב דזבחים (דף כט.) לר' אליעזר הא מצינו לזב וזבה ושומרת יום שהן בחזקת טהרה וכיון שראו סתרו

(m)

Answer: Perhaps the Beraisa is like R. Akiva, who said to R. Eliezer (Zevachim 29a) "we find that a Zav, Zavah, or Shomeres Yom k'Neged Yom had Chezkas Taharah, and if one of them sees [blood or Zivah], this negates [the clean day(s) counted, and he or she is Tamei retroactively].

אף אתה אל תתמה ע"ז אחר שהוכשר יחזור ויפסול

1.

Similarly, it is not astounding if after the Korban was Kosher, it becomes Pasul!

ואע"ג דר"א אהדר ליה התם הרי הוא אומר המקריב בהקרבה הוא נפסל ואינו נפסל בשלישי

(n)

Implied question: R. Eliezer answered R. Akiva that "ha'Makriv" teaches that it can be disqualified through Hakravah, and not through [being left until the] third day.

ולכאורה משמע דר"ע קיבלה דאין הזבח נפסל והכא דריש ליה מלא ירצה שהזבח נפסל אם נותר ממנו

1.

It seems that R. Akiva accepted this, that the Korban is not disqualified. Here he expounds from Lo Yeratzeh that it is disqualified if one leaves over from it!

י"ל דה"ק אם עון נותר ונימא דאית ביה עון בזבח ונידרוש לקרא כר"ע באוכל מזבחו ביום השלישי הכתוב מדבר

(o)

Answer: Our Gemara means "if the Tzitz is Meratzeh for Avon Nosar" and we will say that there is Avon in the Korban, and expound the verse like R. Akiva, that it refers to eating from the Korban on the third day..."

וסברא הוא לאוקמא לקרא בהכי לפי שהוא איסור קל שאירע לאחר שהוכשר

1.

Support for Hava Amina: It is reasonable to establish the verse to discuss this, for it is a light Isur that occurred after the Korban was Kosher;

ולהכי נימא דהציץ מרצה עליו טפי מעל שאר איסורים

2.

Therefore, it is better to say that the Tzitz is Meratzeh for it, than to say that it is Meratzeh for other Isurim!

הא כבר נאמר לא ירצה הא אין נושא אלא עון טומאה

(p)

Gemara's rejection: "Lo Yeratzeh" shows that the Tzitz bears only Avon of Tum'ah.

ומהשתא לית לן לאוקמא קרא דואם האכל יאכל ביום השלישי באוכל מזבחו ביום השלישי

1.

Therefore, we cannot establish the verse "if he will eat on the third day" to discuss one who ate from the Korban on the third day.

דהא דהוה ס"ד לאוקמא הכי היינו כי היכי דתיתוקם ביה קרא דרצוי ציץ משום דמיסתבר טפי משום דאירע לאחר שהוכשר

(q)

Explanation: The Hava Amina to establish the verse this way was in order to establish the verse of Ritzuy Tzitz in a more reasonable case, when an Avon occurred after it was Huchshar.

והיינו צריכין לומר דקרא דהמקריב הוה דריש ליה לדרשא אחריתא כדדריש ליה בפ"ב דזבחים (דף יג.)

(r)

Explanation (continued): We would have to say that he expounds "ha'Makriv" differently, like we expound in Zevachim 13a;

לומר לך זריקה בכלל היתה ולמה יצאה להקיש אליה

1.

It teaches that Zerikah was included [among Avodos that permit a Korban to be eaten]. It was singled out ("Lo Yeratzeh") to equate the other Avodos to it;

ולומר לך מה זריקה מיוחדת שהיא עבודה המעכבת כפרה ומחשבה פוסלת בה אף כל [כו']

2.

Just like Zerikah is essential for Kaparah, and improper intent during it disqualifies a Korban, the same applies to all such Avodos;

לאפוקי שפיכת שירים והקטרת אימורין

i.

This excludes pouring Shirayim and burning Eimurim [on the Mizbe'ach].

אבל כיון דאפי' אי הוה מוקמי' לקרא באוכל מזבחו ביום השלישי אפ"ה לא היה מרצה הציץ עליו שהרי כתוב בו לא ירצה

(s)

Conclusion: However, since even if we would establish the verse to discuss eating from the Korban on the third day, the Tzitz would not be Meratzeh, for it says Lo Yeratzeh;

והשתא לא דחקינן בחנם לאוקמא ביה קרא

1.

Therefore, we do not needlessly establish the verse to discuss this;

אלא דרשינן מהמקריב בהקרבה הוא נפסל ואין נפסל בשלישי.

2.

Rather, we learn from ha'Makriv that it is disqualified only through Hakravah, but not through the third day.

7)

TOSFOS DH Ha Eino Nosei Ela Avon Tum'ah she'Hutrah mi'Chlalah v'Chulei

תוספות ד"ה הא אינו נושא אלא עון טומאה שהותרה מכללה וכו'

(SUMMARY: Tosfos asks questions against this assertion, and answers them.)

- תימה לר"ת מאי איצטריך למיתלי טעמא שהותרה מכללה

(a)

Question (R. Tam): Why must we say that it is because Tum'ah is totally permitted?

תיפוק ליה משום דאי אפשר לאוקמא קרא בפיגול ונותר וממילא לא מיתוקם אלא בטומאה

1.

It should suffice that we cannot establish the verse to discuss Pigul or Nosar, so automatically it must discuss Tamei!

ותירץ דע"כ לא מוקמינן לקרא אלא במידי דהותר מכללו מדכתיב לרצון להם משמע עון שהוא לרצון בעלמא

(b)

Answer (R. Tam): We can establish the verse only to discuss something that is totally permitted. "L'Ratzon Lahem" connotes an Aveirah that is accepted elsewhere.

וכן משמע בהקומץ רבה (מנחות דף כה.) דפריך ואימא עון שמאל שהותר מכללו ביוה"כ

(c)

Support: In Menachos (25a) we ask "perhaps it bears the sin of Smol (Avodah using the left hand), which is totally permitted on Yom Kipur!"

ומשני אמר קרא עון שהיה בו ודחיתיו

1.

We answered that the Tzitz is Meratzeh for "Avon" that was forbidden, but was Nidcheh;

והיינו על כרחך מלרצון להם דאי לאו הכי מנא ליה דבדיחוי מיירי קרא

2.

We must say that we learn from "l'Ratzon Lahem." If not, what is the source that the verse discusses Dichuy?

והכי הוה ליה לשנויי אמר קרא עון שהוא עון בכל מקום לאפוקי שמאל שאינו עון ביוה"כ

i.

We should have answered 'the verse discusses what is always "Avon", but not Smol, which is permitted on Yom Kipur!'

[והא דלא נקט מלרצון]

3.

Implied question: Why didn't the Gemara explicitly say that we learn from l'Ratzon?

י"ל משום דלא משמע למעוטי שמאל שהרי מרוצה הוא אלא מעון נמי קדריש וה"ק עון שהוא לרצון שהוא מרוצה

4.

Answer: L'Ratzon does not connote that it excludes Smol, for it is acceptable [on Yom Kipur]. Rather, we expound also Avon. It refers to an Avon that is Merutzeh.

וטובא פריך התם ולא פריך אלא מהנך דהותרו מכללן

(d)

Continuation of Support: The Gemara asked many questions there, but only from matters that are totally permitted.

וא"ת א"כ פיגול ונותר היכי ס"ד לאוקומי קרא בגוייהו אי לאו דכתיב לא יחשב ולא ירצה תיפוק ליה דלא הותרו מכללו

(e)

Question: If so, what was the Hava Amina to establish the verse to discuss Pigul and Nosar, if not for Lo Yechashev and Lo Yeratzeh? These are not totally permitted!

ואור"ת פיגול הותר מכללן בבמה שאין פסול מקום בבמה

(f)

Answer #1 (R. Tam): Pigul is totally permitted on a Bamah. There is no Isur of [leaving the] place on a Bamah;

ונותר כדי נסבה

1.

The Beraisa mentioned Nosar needlessly. (It is not totally permitted, so really, we do not need a verse to exclude it.)

אי נמי הותר בראשו של מזבח

2.

Answer #2 (regarding Nosar): Alternatively, it is permitted on top of the Mizbe'ach. (What is left there is not forbidden due to Nosar.)

אבל קשה למ"ד לינה מועלת בראשו של מזבח בפרק המזבח מקדש (זבחים דף פז.) מאי איכא למימר

(g)

Question #1: Answer #2 is invalid according to the opinion (Zevachim 87a) that Linah applies on top of the Mizbe'ach!

ועוד מחשבת נותר לא הותרה

(h)

Question #2: Intent for Nosar (Chutz li'Zmano) is never permitted!

ואומר ריצב"א דהותרה במנחת כהנים ובמנחת כהן משוח ובכל דבר שאין לו מתירין

(i)

Answer #3 (Ritzva): It is permitted in Minchas Kohanim, Minchas Kohen Mashu'ach, and everything without Matirim;

דאין חייבין עליו משום פיגול כדתנן בפ' ב"ש (שם דף מג.) אפי' פסול נמי ליכא

1.

There is no Chiyuv [for such matters] for Pigul., like it says in Zevachim 43a.. There is not even a Pesul!

מדקאמר התם בפ"ק דזבחים (דף יד.) לר"ש דאמר כל שאינו על מזבח החיצון כשלמים אין חייבין עליו משום פיגול

(j)

Proof: R. Shimon holds that there is no Chiyuv for Pigul for any Korban that is not on the outer Mizbe'ach like Shelamim (Zevachim 14a);

ואמרי' התם מודה ר"ש לפסול מק"ו

1.

The Gemara says that R. Shimon agrees that it is Pasul from a Kal va'Chomer;

משלא לשמן הכשר בשלמים ופסול בחטאת חוץ לזמנו הפסול בשלמים אינו דין שיפסול בחטאת

i.

Lo Lishmah is Kosher for Shelamim, and Pasul for Chatas. Chutz li'Zmano is Pasul for Shelamim, all the more so it is Pasul for Chatas!

ובדבר שאין לו מתירין ליכא ק"ו דהא שלא לשמן כשר במנחת כהנים ובכל דבר שאין לו מתירין

2.

Regarding a matter without Matirim, there is no Kal va'Chomer, for Lo Lishmah is Kosher for Minchas Kohanim and every matter without Matirim.

וא"ת חוץ למקומן שהותר בבמה

(k)

Question: Why did we say that Chutz li'Mkomo is totally permitted on a Bamah?

הא לא מיקרי הותר מכללו דבעינן עון דלפני ה' כדמשני התם

1.

"Totally permitted" refers only to an Aveirah "Lifnei Hash-m" (that applies in the Mikdash), like the Gemara answered there!

כי פריך ואימא עון יוצא שהותר בבמה ומשני עון דלפני ה'

i.

The Gemara suggested that it refers to the Aveirah of Yotzei, which is totally permitted on a Bamah, and rejected this, for it must be an Aveirah Lifnei Hash-m!

יש לומר יוצא לאו עון דלפני ה' הוא דפסולו אירע בחוץ

(l)

Answer: Yotzei is not an Aveirah Lifnei Hash-m, for the Pesul occurred outside;

אבל מחשבת חוץ למקומו פסולו אירע בפנים שעומד בפנים ומחשב לחוץ

1.

The Pesul of intent Chutz li'Mkomo occurred inside. He was standing inside, and intended for outside.

ואין לומר דבמה לא מיקרי הותר מכללו כיון דהכשירו בכך כדמשני התם גבי שמאל

(m)

Suggestion: What is on a Bamah is not called "totally permitted", for Hechshero b'Kach (this is the Kosher way to do it), like the Gemara answered there about Smol!

דלא דמי דשמאל כיון דהכשירו בפנים בשמאל קרי ליה הכשירו בכך

(n)

Rejection: These are different. Since the proper way to serve inside (hold the spoon of Ketores on Yom Kipur) is with Smol, this is called Hechshero b'Kach;

אבל חוץ למקומו כיון דבפנים לא אשכחן ליה הכשירו לא חשיב הכשירו בכך מה שהותר בבמה

1.

We do not say so about Chutz li'Mkomo, even though it is permitted on a Bamah, for it is never the proper way to serve inside.

וי"מ דפיגול ונותר אע"ג דלא הותרו מכללן הוה מוקמינן קרא דריצוי ציץ בגוייהו אי לא גלי קרא בהדיא לא יחשב ולא ירצה

(o)

Answer #4 (to Question (e)): Some say that even though Pigul and Nosar are never totally permitted, we would have established the verse of Ritzuy Tzitz to apply to them (if not for Lo Yechashev and Lo Yeratzeh);

משום דכתיב בהו עון ובציץ כתב עון וגמרינן עון עון מציץ

1.

This is because it says about them Avon, like it says about the Tzitz, and we would have learned from a Gezeirah Shavah;

ואי משום דכתיב לרצון להם דמשמע דלא מתוקם אלא במידי דהותר מכללו כדפי'

(p)

Implied question: "L'Ratzon Lahem" connotes that we discuss only something that is totally permitted, like I explained!

איכא למימר דהוו מוקמי לרצון לדרשא אחריתי כדדריש בפ' הבא על יבמתו (יבמות דף ס:) לרצון להם ולא לפורענות

(q)

Answer: We would have expounded "l'Ratzon" to teach something else, like we expound in Yevamos (60b), "l'Ratzon Lahem", but not for punishments.

ובפ' הקומץ רבה (מנחות דף כה. ד"ה ואימא) כתבתי אמאי לא מוקמינן לקרא לעון נבילה וטריפה שהותר מכללו במליקה או בעון לילה שהותר מכללו באיברים ופדרים או בעון אותו ואת בנו שהותר מכללו בעופות או עון מחוסר זמן שהותר בעופות וע"ש.

(r)

In Menachos (25a DH v'Eima) I explained why we do not establish the verse to discuss the Aveirah of Nevelah and Terefah, which is totally permitted in Melikah, or [Avodah at] night, which is totally permitted for limbs and Chelev, or Oso v'Es Beno, which is totally permitted regarding birds, or Mechusar Zeman, which is totally permitted regarding birds. See there.

8)

TOSFOS DH Michlal d'R. Shimon Savar Tum'ah Dechuyah Hi b'Tzibur

תוספות ד"ה מכלל דר"ש סבר טומאה דחויה היא בצבור -

(SUMMARY: Tosfos explains R. Shimon's proof.)

לא ידענא מאי ראייה מייתי ר"ש מיוה"כ דאפי' כשאינו על מצחו דמרצה דלמא לעולם אינו על מצחו אין מרצה

(a)

Question: What proof does R. Shimon bring from Yom Kipur that it is Meratzeh even when it is not on his head? Perhaps it is Meratzeh only when it is on his head!

ויוה"כ

1.

Implied question: [If so, why is it Meratzeh on] Yom Kipur [when he wears only the linen garments]?

היינו טעמא דכיון דאי אפשר להיות על מצחו ולרצויי דחיא טומאה כיון דקרבן צבור הוא דאתא בטומאה

2.

Answer: Since it cannot be on his head to be Meratzeh, [the Korban] is Docheh Tum'ah, since it is a Korban Tzibur, which may be brought in Tum'ah;

מידי דהוה אטומאת גברא דלא מרצי ציץ עלה ודחיא טומאה

i.

This is like Tum'ah of people, which the Tzitz is not Meratzeh for, and it is Docheh Tum'ah.

וי"ל דה"ק ר"ש כהן גדול ביוה"כ יוכיח

(b)

Answer: R. Shimon brings a proof from the Kohen Gadol on Yom Kipur;

דאי נטמא הקרבן בידו אפי' אם יש אחרת טהורה אין אומר לו הבא אחרת תחתיה

1.

If the Korban became Tamei in his hand, even if there is another Tahor Korban, we do not tell him to bring another in place of it;

וע"כ היינו משום דאפי' אין עודהו על מצחו מרצה

2.

We must say that this is because the Tzitz is Meratzeh even if it is not on his head;

וכיון דאיכא תרתי רצוי ציץ וקרבן צבור לא מייתי אחריתי

i.

Since there is both Ritzuy Tzitz, and it is a Korban Tzibur, he does not bring another.

דאי אין עודהו על מצחו אינו מרצה לימא ליה הבא אחרת תחתיה כיון דטומאה דחויה היא

3.

If we would say that when it is not on his head it is not Meratzeh, he should bring another, since Tum'ah Dechuyah b'Tzibur.

וא"ת והאמר לעיל גבי היה מקריב מנחת פרים מאי לאו דחג

(c)

Question: Above, regarding one who was offering the Minchah of bulls, we suggested that they are of Sukos;

אלמא למ"ד טומאה דחויה היא אומר לו הבא אחרת תחתיה אפי' בקרבן צבור גמור

1.

Inference: According to the opinion that Tum'ah Dechuyah b'Tzibur, we bring another [Korban] even regarding an absolute Korban Tzibur!

י"ל דההוא תנא דלעיל סבר כר"י בהא דאין עודהו על מצחו אינו מרצה וכגון שאינו על מצחו

(d)

Answer #1: That Tana holds like R. Yehudah that when it is not on his head, it is not Meratzeh. The case is, it was not on his head.

אי נמי בנשבר הציץ ואליבא דכולי עלמא.

(e)

Answer #2: Alternatively, the case is, the Tzitz was broken. The Beraisa is like everyone.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF