TOSFOS DH AVAL HACHA D'LA'AV ISUREI HANA'AH NINHU EIMA LI'VATLU B'RUBA
תוס' ד"ה אבל הכא דלאו איסורי [הנאה] נינהו, אימא ליבטלו ברובא
(Summary: Tosfos cites the Sugya in Zevachim connecting the two Sugyos.)
ובפ' התערובת (זבחים עא:) קאמר 'ואי אשמועי' הכא, ה"א דלהדיוט שריין ...
Clarification: In Perek Ta'aroves (Zevachim 71b) the Gemara states that had it merely stated the Din here, we might have thought that they are permitted to a Hedyot ...
קמ"ל', הך דקתני התם 'ימותו', ואפי' להדיוט אסירי.
Clarification (cont.): Therefore the Tana there states 'Yamusu', to teach us that they are forbidden even to a Hedyot.
TOSFOS DH V'HA'ROVE'A V'HA'NIRVA
תוס' ד"ה והרובע והנרבע
(Summary: Tosfos cites the Sugya in Zevachim connecting the two Sugyos.)
התם בפרק התערובת (שם) משני 'אי מהתם, מי קתני בכמה, והכא קתני 'בכל שהוא' ...
Clarification: In Perek ha'Ta'aroves (Ibid.), the Gemara explains that 'From there (in Perek ha'Ta'aroves), it does give a measurement; whereas here it says 'be'Chol she'Hu' ...
והך דהתם איצטריך לאשמועינן תקנתא (והכי משני להו לעלמא).
Clarification (cont.): And we need the ruling there to teach us the Takanah (what one must do [and this is how one generally answers this type of Kashya]).
TOSFOS DH CHORESH B'SHOR V'CHAMOR YOCHI'ACH SHE'NE'EVDAH BO AVEIRAH U'MUTAR LA'MIZBE'ACH
תוס' ד"ה חורש בשור וחמור יוכיח שנעבדה בו עבירה ומותר למזבח
(Summary: Tosfos cites the source of the statement.)
כדדרשינן ' "מאלה" אי אתה מקריב, אבל אתה מקריב קדשים שנתעבדה בהן עבירה'.
Source: As we Darshen ' "From these" you may not sacrifice (See Tosfos, Chulin 115a, DH 'Choresh'), but you may bring Kodshim with which a sin was performed'.
TOSFOS DH TUL ATAH MAH SHE'HEVEISAH
תוס' ד"ה טול אתה מה שהבאתה
(Summary: Tosfos discusses the statement according to Rashi's interpretation, and in the process, he cites an alternative interpretation.)
פרש"י - לאו פירכא היא מהאי טעמא, 'הרי שנתעבדה בה עבירה בשני עדים ... ' ...
Explanation #1: Rashi explains that - The reason that you gave is not a Pircha, since 'that is fine if a sin was performed with them via two witnesses ... ' ...
כלומר הרי יש לך להביא בדין זה אותו ששני עדים מעידין בו שרבע או שנרבע, דהא ודאי חייב מיתה ואסור לגבוה ...
Explanation #1 (cont.): In other words, you can include in this Pircha a case where two witnesses testify that the animal raped or was raped, in which case it is Chayav Misah and is forbidden to Hash-m (to be brought as a Korban ...
'על פי עד אחד או על פי הבעלים', דליכא מיתה, 'מנין' לך דאסורין לגבוה, אי לאו קרא עכ"ל.
Explanation #1 (concl.): But what if it was one witness or the owner himself who testified, in which case there is no Misah - from where do you know that it is forbidden to Hash-m other than from the Pasuk (until here are the words of Rashi).
וא"ת, למה לי קל וחומר לרובע ונרבע ע"פ שני עדים, תיפוק ליה מ"משקה ישראל" לקמן (דף כט.) דדרשינן 'מן המותר לישראל' - והאי הרי הוא אסור בהנאה?
Question: Why do we need a Kal va'Chomer for Rove'a and Nirva via two witnesses, why do we not know it from "mi'Mashkeh Yisrael", which the Gemara Darshens later (on Daf 29a) 'min ha'Mutar le'Yisrael' - whereas Rove'a and Nirva are Asur be'Hana'ah?
וי"ל, דאיצטריך היכא דשחטו והקריבו קודם שנגמר דינו, דמותר בהנאה הוא, כדאיתא בב"ק פרק ארבעה וחמשה (דף מא.).
Answer #1: YThe Pasuk is needed for where one Shechted the animal and brought it before its Din was concluded, when it is still Mutar be'Hana'ah, as the Gemara states in Perek Arba'ah va'Chamishah (Bava Kama, Daf 41a).
אי נמי יש לפרש 'טול מה שהבאת' - 'הרי שנעבדה בו עבירה בב' עדים', ואפילו לקל וחומר לא צריכנא, דבלאו הכי נמי ידע ביה שהוא אסור למזבח.
Answer/Explanation #2: Alternatively one can explain 'Tul Mah she'Heveisa' to mean that - 'If a sin was performed with two witnesses' - even a Kal va'Chomer is not necessary, since without it everyone knows that it is forbidden to go on the Mizbe'ach.
28b----------------------------------------28b
TOSFOS DH AMAR RAV ASHI MISHUM D'IKA L'MEIMAR ME'IKARA D'DINA PIRCHA
תוס' ד"ה אמר רב אשי משום דאיכא למימר מ Aעיקרא דדינא פירכא כו'
(Summary: Tosfos cites a Toras Kohanim that supports Rav Ashi's statement and asks why the Gemara does not give an obvious answer to the Pircha.)
ובת"כ קא 'אמר לה ר"ע להאי פירכא 'מה לבעל מום שכן מומו בגלוי' - והיינו דקאמר הכא 'שכן מומו ניכר'.
Clarification: In the Toras Kohanim, Rebbi Akiva cites the Pircha as 'Mah le'Ba'al-Mum she'kein Mumo be'Galuy' - which is synonymous with the Pircha here 'she'kein Mumo Nikar'.
תימה, אמאי לא קאמר 'אתנן ומחיר יוכיח' - דאין מומו ניכר, ואסורין למזבח?
Question: Why does the Gemara not counter 'Let Esnan and M'chir prove ... - whose Mum is not discernable, yet they are forbidden to go on the Mizbe'ach?
TOSFOS DH U'MAH ESNAN U'MECHIR SHE'TZIPUYAN MUTAR
תוס' ד"ה ומה אתנן ומחיר שצפויין מותרין
(Summary: Tosfos points out that the Gemara here could have learned the Kal va'Chomer that it learned in Avodah Zarah here, and vice-versa.)
וה"ה דהוה מצי למעבד ק"ו, כדאיתא פרק כל הצלמים (ע"ז מו:) ...
Observation #1: The Gemara could just as well have made the Kal va'Chomer ere that it makes in Perek Kol ha'Tzelamim (Avodah Zarah 46b)
'ומה אתנן ומחיר שמותרים בתלוש להדיוט, אסורים בבעלי חיים לגבוה, נעבד, שאסור בתלוש להדיוט, אינו דין שאסור בבעלי חיים לגבוה'.
Observation #1 (cont.): 'If Esnan and M'chir, which are permitted to a Hedyot by detached articles but forbidden to Gavohah by animals, an animal that has beeen worshipped, that is forbidden to a Hedyot by detached articles, should certainly be forbidden to Gavohah by animals'.
והשתא לא שייך למימר 'או חילוף' כדאמר הכא.
Observation #1 (concl: In which case, it could not have added 'or vice-versa', like it says here (See Rashash and Olas Shlomoh)..
ובפרק כל הצלמים (גז"ש) דעבד כי האי ק"ו לאסור אבני הר למזבח, דאמר התם 'ומה אתנן דמותר בתלוש להדיוט, אסור במחובר לגבוה, נעבד ...
Observation #2: And in Perek Kol ha'Tzelamim (Ibid.) where it learned a similar Kal va'Chomer to invalidate stones of a mountain from going on the Mizbe'ach - ''And if Esnan, which is permitted by Talush to a Hedyot, is forbidden by Mechubar to Gavohah; Ne'evad ...
והוה מצי למעבד האי ק"ו ד'או חילוף' - 'ומה אתנן ומחיר שהם אסורין, ציפוייהם מותרים כו' - ולהתיר ציפוי הר אפי' למזבח'.
Observation #2 (cont.): It could just as well have made the Kal va'Chomer of 'O Chiluf' - 'If Esnan and M'chir, which are forbidden, their Tzipuyim are permitted ... ', tyo permit the Tzipuy of a mountain even to the Mize'ach.
TOSFOS DH O CHILUF ETC.
תוס' ד"ה או חילוף כו'
(Summary: Tosfos explains why we cannot apply the principle here that whenever thwewis a choice, we go 'le'Chumra'.)
וא"ת, אמאי לא קאמר כל היכא דאיכא למיעבד לקולא ולחומרא, עבדינן לחומרא ...
Question: Why do we not apply the principle 'Wherever one has the option of going le'Kula or le'Chumra, we go le'Chumra' ...
והכי אמר פרק כל הצלמים (ע"ז מו:)?
Source: As the Gemara says in Perek Kol ha'Tzelamim (Avodah Zarah 46b)?
וי"ל, דגבי בעלי חיים אית לן למיעבד טפי לקולא, דאין לנו לאסור בעלי חיים ...
Answer: When it comes to animals, we prefer to go le'Kula, and not to render them Asur ...
כיון דמצי למעבד ק"ו לקולא.
Reason: Since it is possible to make a Kal va'Chomer le'Kula.
TOSFOS DH NE'EVAD SHE'HU MUTAR EINO DIN SHE'YEHEI TZIPUYAV MUTAR
תוס' ד"ה נעבד שהוא מותר אינו דין שיהא ציפויו מותר
(Summary: Tosfos clarifies the Halachah, reconciling Sugyos this Sugya with Sugyos in Chulin and Avodah Zarah.)
ובפ' השוחט (חולין מ.) אמר התם דתקרובת דנעבד דבעלי חיים אסור ... (a) Introduction to Implied Question: The Gemara says in Perek ha'Shochet (Chulin, Daf 40a), in connection with offerings brought to animals that have been worshipped which the Mishnah declares Asur (See Sugya there) ...
דאמר - 'הא דאמר "להר", הא דאמר "לגדא דהר" ' דתקרובתו אסור ...
Introduction to Implied Question: 'One speaks where he said "to the mountain", the other, where he said "to the Mazel of the mountain", whose Tikroves is forbidden' ...
אלמא דמחמירין טפי בתקרובת דבעלי חיים מצפוי ...
Implied Question: So we see that one is more stringent regarding Tikroves than regarding Tzipuy ...
וגבי הר אמר איפכא - דציפוי דהר קאמר התם פר' כל הצלמי' (ע"ז מה.) דאסור, ותקרובתו מותר ...
Implied Question (cont.): Whereas by Tzibuy the Gemara says the opposite - that the Tzipuy of a mountain is forbidden, as the Gemara says there (on Daf 45a) is Asur, whereas its Tikroves is permitted ...
כדאמר פרק השוחט (חולין מ.) 'הא דאמר להר' פי' אם שחט לשם הר, תקרובתו מותר?
Source: As the Gemara says in Perek ha'Shochet (Chulin, 40a) 'Ha de'Amar le'Har' - i.e. 'If he Shechted in the name of a mountain, his Tikroves is permitted?'
וי"ל, דהא דאמר התם דציפוי דהר דאסור - היינו הציפוי שהיה עליו בשעת השתחוואה ...
Answer: When the Gemara says there that the Tzipuy of the mountain is Asur - it is referring to Tzipuy that was on it at the time that he prostrated himself ...
וכי ה"ג ציפוי דבעלי חיים נמי אסור ...
Answer (cont.): And in such a case, te Tzipuy of animals is also forbidden ...
והא דקאמר הכא 'מותר' ...
Implied Question: Whereas when it says here that it is permitted ...
היינו בציפוי הבאה לאחר השתחוואה.
Answer #1: It is referring to a Tzipuy that was added after the prostration.
אי נמי, לפי המסקנא דאמר הכא - דציפוי דנעבד אסור, ניחא.
Answer #2: Alternatively, according to the Gemara's conclusion here - that the Tzipuy of of something that is sacrificed is Asur, the question is answered.
TOSFOS DH TALMUD LOMAR MIN HA'BAKAR L'HOTZI HA'NA'EVAD
תוס' ד"ה תלמוד לומר מן הבקר להוציא הנעבד
(Summary: Tosfos agrees with Rashi's explanation.)
פירש רש"י דאסור לגבוה, וכיון דאסור לגבוה, ציפויו אסור אף להדיוט, דקרינא ביה "כסף וזהב עליהם". לשון רש"י ...
Authentic Explanation: Rashi explains that it is forbidden to Gavohah, and because it is ... , its Tzipuyin are forbidden even to a Hedyot, since we apply to it "Kesef ve'Zahav aleihem" (Rashi's words).
והדין עמו דפי' כן ...
Authentication: And he is correct in saying this ...
דאין לומר דלפי האי מיעוטא נמי דציפוי מותר להדיוט, "ולא תחמוד כסף וזהב עליהם" מוקמינן ליה בשאין בו רוח חיים, אבל בבעלי חיים מותר לגבוה ...
Refuted Explanation: Since one cannot explain that due to the Miy'ut, the Tzipuy is also permitted to a Hedyot, and the Pasuk "Kesef ve'Zahav aleihem" we will establish by things that do not have a spirit of life, but that animals are permitted to Gavohah ...
דמדקפריך בסמוך 'טעמא דמעטיה קרא', משמע דפשיטא ליה דאחר דמעטיה קרא, כל ציפוי דנעבד אסור בבעלי חיים.
Refutation: Because, since the Gemara will shortly say 'the reason is because the Torah precluded them', it implies that, once the Torah precludes them, all Tzipuy of Ne'evad by animals is forbidden.
וכן משמע הסוגיא.
Support: And that is also the implication of the Sugya.
TOSFOS DH V'HAI TANA MAYSI LAH ME'HACHA D'SANYA ETC.
תוס' ד"ה והאי תנא מייתי לה מהכא דתניא כו'
(Summary: Tosfos reconciles Rebbi Shimon in our Sugya with Rebbi Shimon in Avodah Zarah.)
תימה, דהכא משמע דר"ש לית ליה האי דרשא ד"כי משחתם" ...
Introduction to Question: Here it implies that Rebbi Shimon does not hold of the D'rashah of "Moshchasam" ...
דהא מפיק ליה לעיל מקרא אחרינא, מדאמר 'אם נאמר "נוגח", למה נאמר "רובע"?' משמע דדריש ליה מ"מן הבקר" ...
Source: Because above he learns it from another Pasuk, since he said 'If it says "Noge'ach", why does it say "Rove'a"?' - implying that he learns it from "min ha'Bakar" ...
ובפרק אין מעמידין (ע"ז כג:) קאמר ר"ש לענין רביעה - דפסולה דכתיב "כי משחתם בהם מום בם" ...
Introduction to Question (cont.): Whereas in Perek Ein Ma'amidin (Avodah Zarah, 23b) he says, that Revi'ah is Pasul because the Torah writes "ki Moshchasam bahem Mum bam" ...
אלמא משמע דדריש ליה מ"משחתם"?
Question: So we see that he learns it from "Moshchasam"?
וי"ל, דהא דקאמר לר"ש לעיל 'אם נאמר נוגח', לדבריו דת"ק קא א"ל דמפיק ליה מן "הבקר", וליה לא סבירא ליה - דדריש ליה מ"כי משחתם".
Answer: When Rebbi Shimon said earlier 'If it says "Noge'ach" ... , he says it according to the words of the Tana Kama, who learns it from "ha'Bakar", but he does not concur with him - since he learns it from "Moshchasam".
TOSFOS DH KOL SHE'HA'MUM POSEL BO D'VAR ERVAH V'AVODAS KOCHAVIM POSLIN BO
תוס' ד"ה כל שהמום פוסל בו דבר ערוה ועבודת כוכבים פוסלין בו
(Summary: Tosfos queries the need for this D'rashah.)
צריך עיון מאי קאמר ? הא דרשינן שפיר רובע ונרבע מ"כי משחתם"?
Question: What is the Tana saying? We already know Rove'a and Nirva from "ki Moshchasam"?