1)

THE ENACTMENTS OF YOCHANAN KOHEN GADOL (Yerushalmi Perek 9 Halachah 11 Daf 44a)

מתני' יוחנן כהן גדול העביר את הודיית המעשר אף הוא ביטל את המעוררין ואת הנוקפין

(a)

(Mishnah): Yochanan Kohen Gadol abolished Viduy Ma'asros (in which one says that he gave Ma'asros properly). He also abolished the arousers, and the beaters (this will be explained);

ועד ימיו היה פטיש מכה בירושלים

1.

Until his day, one would hear hammers in Yerushalayim [during Chol ha'Mo'ed].

ובימיו אין אדם צריך לשאול על הדמיי:

(b)

And in his day, one did not need to ask about Demai (Peros of an Am ha'Aretz; they are Safek Tevel).

גמ' ר' ירמיה ר' חייה בשם רשב"ל [דף מד עמוד ב] מתניתא משנחשדו להיות נותנין מעשר לכהונה.

(c)

(Gemara - R. Yirmeyah citing R. Chiyah citing Reish Lakish): Our Mishnah [says that Yochanan abolished Viduy Ma'asros after [people] were suspected to give Ma'aser [Rishon] to Kohanim. (SEFER NIR, NO'AM YERUSHALMI - the Yerushalmi does not hold that Ezra fined the Leviyim, and enacted to give it to Kohanim.)

הדא מסייע ליה לר' יוחנן בחדא ופליגא עליה בחדא.

(d)

[Reish Lakish's teaching] supports R. Yochanan in one way, and argues with him in one way;

דתנינן תמן ובת כהן [צ"ל מאורסת או מעוברת או שומרת יבם - קרבן העדה] ללוי. לא תאכל. לא בתרומה ולא במעשר.

1.

(Mishnah): A Bas Kohen engaged [to a Levi], pregnant with a baby [from a Levi after he died] or Shomeres Yavam to a Levi, she may not eat Terumah, and not Ma'aser.

ניחא בתרומה לא תאכל. במעשר מה נפשך כהנת היא תאכל לויה היא תאכל.

2.

Question: Granted, she may not eat Terumah. [However, she should be able to eat] Ma'aser no matter what you will say! If you consider her like a Kohenes, she may eat. If you consider her like a Leviyah, she may eat!

ר' אילא בשם רבי יוחנן כמאן דמר אין נותנין מעשר לכהונה.

3.

Answer (R. Ila citing R. Yochanan): This is like the opinion that one may not give Ma'aser to Kohanim.

הוי דו אמר נותנין מעשר לכהונה.

i.

Inference: [R. Yochanan's words connote that he himself holds that] one may give Ma'aser to Kohanim. (In this way, Reish Lakish is unlike R. Yochanan. We explained this like PNEI MOSHE.)

מסייעא ליה דו אמר כולן לשבח.

(e)

[Reish Lakish's teaching] supports R. Yochanan in one way, for he said 'all [these enactments of Yochanan Kohen Gadol] were praiseworthy;

דאמר רבי יוחנן יוחנן כהן גדול שלח ובדק בכל ערי ישראל ומצאן שלא היו מפרישין אלא תרומה גדולה בלבד. אבל מעשר ראשון ומעשר שני מהן היו מפרישין. ומהן לא היו מפרישין.

1.

(R. Yochanan): Yochanan Kohen Gadol sent and checked in all cities of Yisrael, and found that everyone separated only Terumah Gedolah, but Ma'aser Rishon and Ma'aser Sheni, some separated it, and some did not separate it;

אמר הואיל ומעשר ראשון בעון מיתה ומעשר שני בעון טבל. יהא אדם קורא שם לתרומה ולתרומת מעשר ונותנן לכהן. ומעשר שני מחללו על המעות (והשאר מעשר) [צ"ל ומעשר ראשון ומעשר - קרבן העדה] עני שהמוציא מחבירו עליו הראייה.

2.

He said [to them], since Ma'aser Rishon is an Aveirah of Misah [bi'Ydei Shamayim, for eating Tevel before Ma'aser Rishon was separated], and Ma'aser Sheni is an Aveirah of Tevel, one [who buys from an Am ha'Aretz] must verbally declare [the Terumah and Ma'aseros, and physically separate] the Terumah [Gedolah] and Terumas Ma'aser and give them to a Kohen; Ma'aser Sheni he redeems on coins, and Ma'aser Rishon and Ma'aser Oni, ha'Motzi me'Chavero Alav ha'Re'ayah (he need not give them to a Levi or Oni until they prove that the Am ha'Aretz did not separate them).

ויתודה.

(f)

Question: He should say Viduy [Ma'aser, for he follows the enactment of Chachamim]!

אמר רבי אילא כעס הוא לפני המקום מי שהוא אומר עשיתי והוא לא עשה.

(g)

Answer (R. Ila): It angers Hash-m if one says 'I did [like You commanded]', and he did not do (he did not give to the Levi or Oni).

מעתה מי שהוא מפריש יתודה. ומי שאינו מפריש לא יתודה.

(h)

Question: If so, one who separates should say the Viduy, and one who does not separate should not say the Viduy! (SEFER NIR - granted, Reish Lakish holds that most did not give to Leviyim, therefore Yochanan Kohen Gadol totally abolished the Viduy. However, according to R. Yochanan, he totally abolished Viduy due to a minority who did not separate. If so, he should have rather enacted that one who separates, he says Viduy!)

כהדא דתני עד [דברים כו טו] השקיפה היו אומרים קול נמוך מיכן ואילך היו אומרים קול גבוה.

(i)

Answer: (Indeed, they did!) This is like it was taught, until "Hashkifah", people [who separated] said quietly (One who did not separate omitted it.) From here and onwards, [everyone] said aloud ("Hashkifah..." is a request, and even one who did not separate may request.)

את המעוררין.

(j)

(Mishnah): [He also abolished] the arousers.

אותן שהיו אומרים [תהילים מד כד] עורה למה תישן י"י וגו'.

(k)

These are those who said "Urah Lamah Tishan Hash-m..."

וכי יש שינה לפני המקום. והלא כבר נאמר [שם קכא ד] הנה לא ינום ולא ישן שומר ישראל מה תלמוד לומר [שם עח סה] ויקץ כישן י"י.

1.

Question: Does Hash-m sleep?! It says "Hinei Lo Yanum v'Lo Yishan Shomer Yisrael"! Why does it say "va'Yikatz k'Yashen Hash-m"?

אלא כביכול כאלו יש לפניו שינה בשעה שישראל בצרה ואומות העולם ברווחה.

2.

Answer: It [appears] as if He sleeps when Yisrael are afflicted and the Nochrim are serene.

וכן הוא אומר [איוב יז ב] ובהמרותם תלן עיני.

3.

Support: "Uv'Hamrosam Talan Eini" (when Yisrael sin, it appears as if Hash-m sleeps).

את הנוקפין.

(l)

(Mishnah): [He abolished] the bangers.

אותן שהיו מכין על גבי העגל בין קרניו.

(m)

They [were Kohanim who] used to beat a calf between its horns [so that blood would fall in its eyes, to facilitate Shechitah].

אמר להן יוחנן כהן גדול עד מתי אתם מאכילין את המזבח נבילות ועמד ועשה להן טבעות.

1.

Yochanan Kohen Gadol: You 'feed' Neveilos to the Mizbe'ach! (Really, they are Safek Tereifos; perhaps the skull was pierced.) He fixed rings in the ground. (They insert the animal's neck in the holes to facilitate Shechitah.)

אמר רבי בא בשם ר' יוחנן טבעות עשה להן רחבות מלמטן וצרות מלמעלן.

2.

(R. Ba citing R. Yochanan): He made for them rings wide at the bottom and narrow at the top (like the shape of an animal's neck).

עד ימיו היה פטיש מכה בירושלים.

(n)

(Mishnah): Until his days, hammers used to bang in Yerushalayim [during Chol ha'Mo'ed].

עד תחילת ימיו.

(o)

This was until the beginning of his days.

ובימיו אין צריך לשאול על הדמאי

(p)

(Mishnah): In his days, one did not need to ask about Demai.

שהעמיד זוגות.

(q)

This is because he established Zugos (Chachamim to ensure that people sold only after separating like he enacted).

מילתיה דרבי יהושע בן לוי אמרה מהן לגנאי ומהן לשבח.

(r)

R. Yehoshua ben Levi's words show that some of these were unfavorable, and some were praiseworthy;

דאמר רבי יוסי בשם ר' תנחום ר' חייה בשם רבי יהושע בן לוי [דף מה עמוד א] בראשונה היה מעשר נעשה לשלשה חלקים. שליש למכרי כהונה ולוייה. ושליש לאוצר. ושליש לעניים ולחברים שהיו בירושלים.

1.

(R. Yosi citing R. Tanchum citing R. Chiyah citing R. Yehoshua ben Levi): Initially, Ma'aser [Oni] was given in three parts - a third to Makirei Kehunah and Leviyah (Kohanim and Leviyim that one normally gives to), a third in the storehouse (this will be explained), and a third to the poor and Chaverim (pious people) in Yerushalayim;

א"ר יוסי בי רבי בון מאן דהוה סלק למידון בירושלים עד תלת איגרין הוה יהיב מדיליה. מיכן ואילך משל אוצר.

2.

(R. Yosi bei R. Bun): One who went to be judged in Yerushalayim, until three letters of warning [for his opponent to come], he fed himself. After this, he [was fed] from the storehouse.

משבא אלעזר בן פתורה ויהודה בן פכורה היו נוטלין אותן בזרוע והיתה ספיקה בידו למחות ולא מיחה. והעביר הודיית המעשר. וזו לגנאי.

(s)

From when Elazar ben Pesorah and Yehudah ben Pechorah used to take (Ma'aser) by force, and [Yochanan Kohen Gadol] could have protested, and he did not protest, and he abolished Viduy Ma'asros - this was disgraceful (he should have protested).

את המעוררין לשבח ואת הנוקפין לשבח.

(t)

[He also abolished] the arousers - this was praiseworthy. And [he abolished] the beaters - this was praiseworthy.

עד ימיו היה פטיש מכה בירושלים עד תחלת ימיו.

(u)

Until his day, a hammer beat in Yerushalayim - until the beginning of his days.

רבי חסידה שאל לרבי חזקיה לא מסתברא עד סוף ימיו.

(v)

Question (R. Chasidah, to R. Chizkiyah): Is it not reasonable that it was until the end of his days? (TOSFOS YOM TOV Ma'aser Sheni 5:15 - presumably, the Mishnah lists his enactments in order. If so, 'Ad Yamav' cannot mean the beginning of his days. Rather, it is the end of his days.)

אמר ליה אף אנא סבר כן.

(w)

Affirmation (R. Chizkiyah): Also I hold like this!

דמאי רבי יוסי בשם רבי אבהו רבי חזקיה בשם רבי יודה בן פזי דמאי דמי (תקין ומי לא תקין) [צ"ל תיקן דמי לא תיקן - עלי תמר]

(x)

Demai - R. Yosi citing R. Avahu, and R. Chizkiyah citing R. Yudah bar Pazi said, [the word hints to] 'Dami Tiken Dami Lo Tiken' (it resembles what was fixed (tithed), and what was not fixed. I.e. it was partially fixed - based on SEFER NIR.)

2)

CONSEQUENCES OF THE END OF THE SANHEDRIN (Yerushalmi Perek 9 Halachah 12 Daf 45a)

מתני' משבטלה סנהדרין בטל השיר מבית המשתאות שנאמר [ישעי' כד ט] בשיר לא ישתו יין:

(a)

(Mishnah): After the Sanhedrin ceased, song was abolished from drinking houses - "b'Shir Lo Yishtu Yayin."

גמ' אבא בר רב ירמיה אמר [איכה ה יד] זקנים משער שבתו וגו'.

(b)

(Gemara - Aba bar Rav Yirmeyah) Source #1: [They decreed against song after the Sanhedrin ceased, due to] "Zekenim mi'Sha'ar Shavasu [Bachurim mi'Neginasam]."

אמר רב חסדא בראשונה היתה אימת סנהדרין עליהן ולא היו אומרים דברי נבלה בשיר. אבל עכשיו שאין אימת סנהדרין עליהן הן אומרים דברי נבלה בשיר.

(c)

Source #2 (Rav Chisda): Initially, fear of the Sanhedrin was on [people], and they did not say obscene words in song. Now that there is no fear of the Sanhedrin on them, they say obscene words in song (therefore they abolished song).

בראשונה לא היו נפרעין אלא מאותו האיש בלבד. אבל עכשיו נפרעין ממנו וממשפחתו.

(d)

Initially, [the Sanhedrin] punished only the one [who spoke obscene words]. Now [that there is no Sanhedrin, Shamayim] punishes him and his family.

אמר רבי יוסי בי רבי בון בשם רב חונה בראשונה כל צרה שהיתה באת על הציבור היו פוסקין שמחה כנגדה.

(e)

(R. Yosi bei R. Bun citing R. Chunah): Initially, every affliction that came on the Tzibur, they ceased Simchah corresponding to it;

ומשבטלה סנהדרין בטל השיר מבית המשתיו'. משבטלו אילו ואילו [שם טו] שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחולנו.

1.

After the Sanhedrin ceased, song was abolished from drinking houses. After both of them (the Sanhedrin and drinking houses) ceased, "Shavas Mesos Libenu Nehefach l'Evel Mecholenu." (We explained this like DOROS HA'RISHONIM, Sof Yemei ha'Chashmona'im 14.)

וכי מה היתה סנהדרין גדולה מועל'.

(f)

Question: How did the Sanhedrin help (that while it existed, they punished only that person)?

אלא לפי שנאמר [ויקרא כ ד] ואם העלם יעלימו עם הארץ את עיניהם מן האיש ההוא בתתו מזרעו למולך לבלתי המית אותו בכל מיתה שירצו.

(g)

Answer: Because it says "v'Im Halem Yalimu Am ha'Aretz Es Eineihem Min ha'Ish ha'Hu b'Sito mi'Zar'o la'Molech l'Vilti Hamis Oso" - [his family] may kill him through any death they want.

1.

Note: It seems that this is like a Rodef, that people are commanded to kill him without a ruling of Beis Din. (PF)

משלו משל למה הדבר דומה לאחד שקילקל בעיר מסרו לבעל האגמון וחבשו. והיה קשה מבעל האגמון מסרו לבעל הזמורה וחבשו והיה קשה מבעל הזמורה מסרו לבעל הרצועה וסטרו והיה קשה מבעל הרצועה. מסרו לשלטון והחזירו לקמין.

2.

They gave a parable. What is this like? It is like one who sinned in the city - they handed him over to the governor, and he incarcerated him. [The sinner] was too harsh (he was not chastised through this); he handed him over to a stick-bearing warden, and he incarcerated him. He was too harsh; he handed him over to a whip-bearing warden. He was too harsh; he handed him over to the authority, and he returned him to the place where smoke exudes from the oven. (Each time he was not chastised, he was given over to a more cruel overseer - YEFE MAR'EH.)

כך צרות האחרונות משכחות את הראשונות:

3.

So latter afflictions [are more severe, and] make the first ones be forgotten.

3)

THE LOSS OF RU'ACH HA'KODESH (Yerushalmi Perek 9 Halachah 12 Daf 45a)

מתני' משמתו נביאים הראשונים בטלו אורים ותומים משחרב בית המקדש בטל השמיר ונופת צופים

(a)

(Mishnah): After the first Nevi'im died, the Urim v'Tumim ceased. After the Mikdash was destroyed, the Shamir (a special worm) and Nofes Tzufim were lost;

ופסקו אנשי אמונה שנאמר [תהילים יב ב] הושיעה י"י כי גמר חסיד כי פסו אמונים מבני אדם:

1.

And men of faith ceased - "Hoshi'ah Hash-m Ki Gamar Chasid Ki Fasu Emunim mi'Bnei Adam."

גמ' משמתו נביאים הראשונים פסקו אורים ותומים. ר' שמואל בר נחמן בשם ר' יונתן [דף מה עמוד ב] זה שמואל ודוד.

(b)

(Gemara): After the first Nevi'im died, the Urim v'Tumim ceased - R. Shmuel bar Nachman citing R. Yonason said, this refers to Shmuel and David. (Before them, Nevi'im were called Zekenim or Shoftim. We do not find that they used the Urim v'Tumim after them.)

ר' בא בר כהנא בשם רב זה גד ונתן.

(c)

(R. Ba bar Kahana citing Rav): [The first Nevi'im are] Gad and Nasan.

רבי ירמיה רבי שמואל בר יצחק בשם רב זה ירמיה וברוך.

(d)

(R. Yirmeyah citing R. Shmuel bar Rav Yitzchak citing Rav): They are Yirmeyah and Baruch. (Really, Baruch was only from Bnei ha'Nevi'im, i.e. one who seeks Nevu'ah.)

מילתיה דר' יהושע בן לוי אמרה זה ירמיה וברוך דא"ר יהושע בן לוי [דברי הימים ב כו ה] ויהי לדרוש אלהים בימי זכריהו המבין ביראת אלהים מאן קם מבתריה ירמיה וברוך.

(e)

R. Yehoshua ben Levi's words show that he holds that it refers to Yirmeyah and Baruch, for R. Yehoshua ben Levi said "va'Yhi Lidrosh Elokim bi'Ymei Zecharyahu ha'Mevin bi'R'os ha'Elokim." (Lidrosh Elokim is through the Urim v'Tumim; R. Yonason and Rav explain that it was through Nevi'im. Among the three opinions,) who was after [Zecharyahu, i.e. Uziyahu]? It is Yirmeyah and Baruch.

משמתו נביאים האחרונים חגי זכריה ומלאכי פסקה מהן רוח הקודש אף על פי כן משתמשין היו בבת קול.

(f)

After the last Nevi'im died, i.e. Chagai, Zecharyah and Malachi, Ru'ach ha'Kodesh (Divine inspiration) ceased. Even so, they used a Bas Kol (voice from Heaven).

מעשה ששמע שמעון הצדיק בת קול יוצא מבית קודש הקדשים ואמר נהרג (גייס גוליקס) [צ"ל גסקלגס - כמו בתוספתא יג:ו ובבלי לג:א] ובטלו גזירותיו.

(g)

A case occurred in which Shimon ha'Tzadik heard a Bas Kol go out from the Kodesh ha'Kodoshim, and it said that Gaskalgas (the king of the Yevanim) was killed, and his decrees were canceled.

מעשה שיצאו נערים להלחם באנטוכיא ושמע יוחנן כהן גדול בת קול יוצא מבית קודש הקדשים ואומרת נצחו טלייא דאגחו קרבא באנטוכיא.

(h)

A case occurred in which youths went to fight against Antuchiya, and Yochanan Kohen Gadol heard a Bas Kol go out from the Kodesh ha'Kodoshim and said that the lambs (Yisraelim) that went to battle in Antuchiya were victorious;

וכתבו אותה העת ונתנו בו זמן וכיוונו שבאותה שעה היתה.

1.

They recorded the time [when he heard the Bas Kol], and matched (later verified that the victory was) at that time.

מעשה שנכנסו זקנים אצל בית גדיא ביריחו ויצתה בת קול ואמרה להן יש ביניכם אדם אחד ראוי לרוח הקודש אלא שאין הדור כדיי ונתנו עיניהן בהילל הזקן.

(i)

A case occurred in which Chachamim entered Beis Gadya in Yericho, and a Bas Kol went out and told them 'there is among you one man proper for Ru'ach ha'Kodesh, but the generation is not worthy.' They looked at Hillel ha'Zaken.

וכשמת היו אומרים עליו הוי עניו חסיד תלמידו של עזרא.

1.

When he died, they said about him 'he was humble, a Chasid, a Talmid of Ezra!'

ושוב נכנסו זקנים לעליי' ביבנה ויצאת בת קול ואמרה להן יש ביניכם אחד ראוי לרוח הקודש אלא שאין הדור כדיי ונתנו עיניהם בשמואל הקטן.

(j)

Another time, Chachamim entered an Aliyah (upper story) in Yavneh, and a Bas Kol went out and told them 'there is among you one man proper for Ru'ach ha'Kodesh, but the generation is not worthy.' They looked at Shmuel ha'Katan.

ולמה נקרא שמו קטן לפי שהוא מקטין עצמו. ויש אומרים לפי שמעט היה קטן משמואל הרמתי

1.

Why was he called Katan? It is because he lowered himself. Some say that it is because he (his level) was slightly smaller than Shmuel ha'Navi.

וכשמת היו אומרים עליו הוי עניו חסיד תלמידו של הלל הזקן.

2.

When He died, they said about him 'he was humble, a Chasid, a Talmid of Hillel ha'Zaken!'

ובשעת מיתתו אמר שמעון וישמעאל לחרבא ושאר כל עמא לביזה. ועקין סגיאין יהויין. ובלשון ארמית אמרן ולא ידעו מה אמר.

3.

At the time of his death, he said Shimon (R. Shimon ben Gamliel ha'Zaken) and Yishmael (the Kohen Gadol) will die by the sword, and the rest of the nation will be despoiled, and there will be great afflictions. He spoke in Arameic, so [most people] would not know what he said (lest their spirits be broken).

ועל רבי יהודה בן בבא התקינו שיהו אומרים הוי עניו חסיד אלא שנטרפה השעה.

(k)

For R. Yehudah ben Bava, they were prepared to say ['he was humble, a Chasid, a Talmid of Hillel ha'Zaken]' but they were unable to at the time. (We do not eulogize those killed by the king.)

4)

MATTERS LOST AFTER THE CHURBAN (Yerushalmi Perek 9 Halachah 13 Daf 45b)

תני אמר רבי יודה מה טיבו של שמיר הזה ביריה היא מששת ימי בראשית וכיון שהיו מראין אותו לאבנים היו מתפתחות לפניו כלווחין של פינקס

(a)

(Beraisa - R. Yehudah): What is the nature of the Shamir? It is a creation from the six days of Bereishis (Creation). Once they would show to it rocks, they opened in front of it (it cleaved them as smooth as) grocers' ledgers.

ובו בנה שלמה בית העולמים. הדא היא דכתיב [מלכים א ו ז] והבית בהבנותו אבן שלימה מסע נבנה ומקבות והגרזן וכל כלי ברזל לא נשמע בבית בהבנותו.

1.

Shlomo used it to build the Beis ha'Mikdash - "veha'Bayis b'Hibanoso Even Sheleimah Masa Nivnah u'Makavos veha'Garzen v'Chol Kli Barzel Lo Nishma ba'Bayis b'Hibanoso."

ר' נחמיה אומר מגוררות היו הדא היא דכתיב [שם ז ט] כל אלה אבנים יקרות (במידות) [צ"ל כמידות] גזית מגוררות במגירה מבית ומחוץ

2.

R. Nechemyah says, [the rocks] were cut with a saw - "Kol Eleh Avanim Yekaros k'Midos Gazis Megoraros ba'Megeirah mi'Bayis umi'Chutz";

אמור מעתה מבפנים לא היה עושה להן כלום אלא מתקן מבחוץ ומכניס לפנים.

i.

[To resolve with the previous verse], you must say that he did not do anything (to cut the rocks) inside. Rather, he prepared (cut) outside, and entered them inside.

רבי אומר נראין דברי רבי יודה באבני בית המקדש. ודברי רבי נחמיה באבני ביתו של שלמה.

3.

Rebbi says, R. Yehudah's opinion appears [correct] regarding rocks of the Beis ha'Mikdash, and R. Nechemyah's [opinion appears correct] regarding rocks of Shlomo's house.

ואין כל דבר יכול לעמוד בו אפילו נתון על גבי האבן או לתוך טס של מתכת מיד היה בוקע ויורד.

(b)

Nothing can stand in front of [the Shamir, that it cannot cleave it]; even if it is put on rock or on a metal sheet, immediately it cleaves it and descends.

מה היו עשוין לו להעמידו היו כורכין אותו מוכין של צמר ונותנין אותו לתוך טני של אבר מלא סובין של שעורים. הדא היא דכתיב [עמוס ה ט] המבליג שוד על עז.

(c)

What did they do to it to store it? They wrapped it in tufts of wool, and put it in a lead tube full of barley bran. This is like it says "ha'Mavlig Shod Al Az" (the weak overpowers the strong).

ונופת צופים.

(d)

Nofes Tzufim (ceased after the Churban).

אמר רבי לעזר דבש הבא בצפייה.

(e)

(R. Elazar): This is honey that comes in Tzefiyah (this will be explained).

א"ר יוסי בי רבי חנינה סולת צפה על גבי נפה לושה בדבש וחמאה.

(f)

(R. Yosi bei R. Chaninah): It is fine flour that is Tzaf (floats, i.e. does not fall through) a sifter, it is kneaded with honey and butter.

אמר רבי יונתן יפה סיפסוף שאכלנו בנערותינו מפנקרסין שאכלנו בזקנותינו

(g)

(R. Yonason): Remnant figs (they are the last to be picked; they do not ripen properly) that we ate in our youth, are better than Pankrisin (choice fruits) that we ate in our old age.

דביומוי אישתני עלמא.

(h)

Explanation: In his days, the world changed (fruits lost their taste).

א"ר חייה בר בא סאה ארבלית היתה מוציאה סאה סולת סאה קמח סאה קיבר סאה מורסן סאה סובין.

(i)

(R. Chiya bar Ba): Initially, a Se'ah of [wheat of] Arbalis produced a Se'ah of fine flour, a Se'ah of [regular] flour, a Se'ah of coarse flour, a Se'ah of bran (that exudes at the end of grinding), and a Se'ah of bran (that exudes when the wheat is crushed).

וכדון אפילו חדא על חדא לא קיימא.

1.

Nowadays, we do not get even one [Se'ah of flour] from one [Se'ah of wheat].

ופסקו אנשי אמנה.

(j)

(Mishnah): Men of faith ceased.

אמר רבי זעירא אנשי אמנה תורה.

(k)

(R. Ze'ira): These are men of faith [that Hash-m will bring to them income, and engage in] Torah.

כהדא חד רבי הוה קרי ליה לאחוה בצור והוון צווחין בפרגמטי' והוה אמר לית אנא מבטלה ענתי אין חמי למיתי. מיתי הוא:

1.

This is like one Rebbi. He was teaching his brother in Tzur, and [buyers] were screaming for [him to come with] his merchandise, and he said 'I will not miss my fixed time to learn. If [Hash-m wants] that I profit, I will profit [another time]!'

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF