TOSFOS DH NIFTACH B'KEIL
תוס' ד"ה נפתח באל
(SUMMARY: Tosfos cites two explanations.)
פי' רשב"ם - "אל מוציאם ממצרים". ונפתח ב"לא" - "לא איש אל ויכזב".
Explanation #1: The Rashbam explains "Keil Motzai'am mi'Mitzrayim"; and that one should begin with "Lo" - "Lo Ish Keil, Vayechazev".
ואע"ג דאסור להתרפאות בדברי תורה ...
Implied Question #1: Even though it is forbidden to heal onself using words of Torah ...
להגן שרי.
Answer: To protect oneself it is permitted.
והא דאמרי' בפ' במה אשה (שבת דף סז.) 'לאישתא צמירתא, לישקול סכינא ... ולימא "ויאמר משה, אסורה נא ואראה ... "?
Implied Question #2: And when we say in Perek Bamah Ishah (Shabbos, Daf 67.) that 'For a nigh fever, one should pick up a knife and say "Vayomer Mosh Asurah Na ve'Er'eh ... "?
משום סכנה שרי.
Answer: It is permitted where life-danger is involved.
ור"ח פי' נפתח ב"אל" - לימא הכי ' 'אל אלהים ה, הצילנו מכל רע ומכל נזק, אשר בידך כח וגבורה, כי אתה אל'.
Explanation #2: Rabeinu Chananel however, explains - 'One begins with 'Keil' - and says 'Keil Elokim Hash-m, Save us from all evil and from all damage, since you have the ability and the power' (which is not a Pasuk).
ונפתח ב'לא' - 'לא תטשני אלהי ולא תעזבני! שמרני כאישון בת עין; טרם אקרא תענני ואל תאמר "לא!"
Explanation #2 (cont.): And begin with 'Lo' - Lo Tidsheini' (Don't forsake me my G-d and don't leave me! Guard like the pupil of my eye!, and don't say "No!" (which are not Pesukim).
TOSFOS DH IM TECHILAS NIDAH HE HOREGES
תוס' ד"ה אם תחלת נדה היא הורגת
(SUMMARY: Tosfos clarifies this.)
יש מפרש אם עושה להן כישוף.
Clarification: This means if one does witchcraft.
111b----------------------------------------111b
TOSFOS DH V'AZIL RAV PAPA MI'YEMINEIH
תוס' ד"ה ואזיל רב פפא מימיניה
(SUMMARY: Tosfos clarifies this.)
מצדד איצדודי הוה ...
Clarification: He dropped back a little ...
דאמר בפרק הממונה (יומא דף לז.) המהלך לימין רבו, הרי זה בור.
Source: Because the Gemara says in Yoma (Daf 37.) that someone who walks to the right of his Rebbe is a Bur (a person who has no manners).
TOSFOS DH TALYA B'VEISA KASHI LA'ANIYUSA
תוס' ד"ה תליא בביתא קשי לעניותא
(SUMMARY: Tosfos queries Rashi in Chagigah from here.)
מכאן קשה לרש"י, דפירש בפרק קמא דחגיגה (דף ה.) 'היינו דאמרי אינשי "זוזי לתליתא שכיחא, לעללא לא שכיח" ...
Explanation #1: From here there is a Kashya on Rashi, who in connection with the Gemara in the first Perek of Chagigah (Daf 5.) 'Hence the folk-saying "A Zuz is available for what one hangs (li'Selisa), but not to purchase produce" '.
ופי' 'לתליתא' - לקנות פת לצורך היום, שתולין בסל.
Explanation #1 (cont.): He explains there - to purchase bread for the day, which one hangs in a basket.
ואין דרך לתלותו בסל - דהא אמרינן הכא דקשי לעניותא?
Question: But it is not the way to hang up bread in a basket - .as the Gemara says here, since it is conducive to poverty.
ור"ת מפרש שם 'לתליתא' - כשדוחקין אותו לפרוע, מוצא לווין, אבל לקנות תבואה לאכול אינו מוצא לווין.
Explanation #2: Rabeinu Tam therefore explains there 'li'Selisa' means that when one pushes him (hangs him up) to pay his debt, he finds borrowers (to bail him out) but not when it comes to purchasing food to eat.