1)

TOSFOS DH Even Misma

תוספות ד"ה אבן מסמא

(SUMMARY: Tosfos explains this unlike Rashi.)

פ"ה אבן המונחת על גבי יתדות וזב יושב עליה וכלי תחת האבן וטמא מוכל אשר יהיה תחתיו

(a)

Explanation #1 (Rashi): This is a rock on pegs. A Zav sits on it, and a Kli is under the rock. It is Tamei, due to "v'Chol Asher Yihyeh Sachtav."

וקשה דבת"כ מפיק אבן מסמא מוכל המשכב וקרא דוכל אשר יהיה תחתיו מוקי בפרק בנות כותים (לעיל לג.) לעליונו של זב ובת"כ מוקי לה במרכב

(b)

Question #1: In Toras Kohanim, we learn Even Misma from "v'Chol ha'Mishkav", and we establish the verse "v'Chol Asher Yihyeh Sachtav" above (33a) for Elyono Shel Zav, and in Toras Kohanim, we establish it for Merkav!

ועוד דאי מוכל אשר יהיה תחתיו נפקא אם כן אפילו כלים שאינן ראויים למשכב ומושב נמי

(c)

Question #2: If we learn from "v'Chol Asher Yihyeh Sachtav", [it should apply] even to Kelim that are not proper for Mishkav u'Moshav;

ובתורת כהנים מוכח בהדיא דכלים שאינם ראויין למשכב ומושב אין להם אפילו טומאה קלה

1.

In Toras Kohanim, it is explicitly proven that Kelim that are not proper for Mishkav u'Moshav do not have even light Tum'ah!

ועוד אמאי נקט אבן אפילו דף על גבי יתדות נמי

(d)

Question #3: Why does it mention Even Misma? The same applies even to a board on pegs!

ועוד מדקרי ליה מסמא משמע לשון שימה

(e)

Question #4: Since it is called Misma, this connotes that it is an expression of Simah (putting)!

ומפרש רבינו תם ורבינו שמואל דאבן מסמא היינו אבן גדולה שהיא כבדה בגדים תחתיה וכבדה כל כך עד שאין ניכר כובד הזב היושב עליה ועל הבגדים

(f)

Explanation #2 (R. Tam and Rashbam): Even Misma is a big, heavy rock. There are garments under it, and it is so heavy that the weight of the Zav sitting on it and [automatically] on the garments is not noticed;

ואין בה אלא טומאה קלה כדפי' לעיל

1.

It has only light Tum'ah, like I explained above.

והשתא אתי שפיר דמייתי בפ' בתרא (לקמן סט:) והיתיאת אבן חדא ושומת על פום גובא שצריכה שימה ואתויי לפי שאינה קלה לטלטל

(g)

Support: Now it is fine that below (69b), we bring "v'Hesayis Even Chadah v'Sumas Al Pum Guba...", for it needs putting and bringing, since it is not light to move.

אך קשה דבת"כ מרבה אבן מסמא מוכל המשכב מטעם משכב ומושב ובכל הש"ס משמע דהוה מטעם משא

(h)

Question #1: In Toras Kohanim, we include Even Misma from "v'Chol ha'Mishkav" due to Mishkav u'Moshav, and in the entire Gemara it connotes that it is due to Masa!

ובשמעתין ממעט לה מוהנושא אותם

1.

In our Sugya, we exclude it from "veha'Nosei Osam"!

וכן לקמן בפרק בתרא (דף סט:) תנן הזב והזבה מטמאין במשא עד שימוק הבשר

(i)

Question #2: Also below (69b), a Mishnah teaches that a [dead] Zav and Zavah are Metamei through Masa until the flesh rots;

ומפרש בגמרא מאי משא אבן מסמא

1.

The Gemara explains that "Masa" refers to Even Misma.

ובשבת פרק רבי עקיבא (דף פב:) קאמר כי פליגי באבן מסמא ובמתניתין קתני היסט

(j)

Question #3: In Shabbos (82b), it says that they argue about Even Misma, and the Mishnah discusses Heset!

ובתוספתא דכלים תניא אין טומאה לכלי חרס אלא מאוירו ובהסיטו על גבי אבן מסמא

(k)

Question #4: In the Tosefta in Kelim (6:2), a Beraisa teaches that Tum'ah of a Kli Cheres is only through its airspace and its Heset via an Even Misma;

והיסט היינו משא כדאמרינן בהעור והרוטב (חולין קכד:) אטו נושא לאו מסיט הוא

1.

Heset is Masa, like we say in Chulin (124b) "is carrying not moving?!"

ועוד אי היסט מטעם משכב ומושב הא אמר בפרק ר"ע (שבת פד.) דמדרס כלי חרס טהור

2.

Also, if Heset were due to Mishkav u'Moshav [it would not apply to Kli Cheres, for] it says in Shabbos (84a) that Midras of a Kli Cheres is Tahor! (If so, also its Heset would be Tahor.)

וי"ל דמה שקרא בכל הש"ס משא היינו כגון שיד הטהור או רגלו תחת האבן והזב או דם הנדה על האבן דנראה דהטהור נשא את הזב או את הדם

(l)

Answer: What is called in the entire Gemara "Masa" is when the hand or foot of the Tahor is under, and the Zav or Dam Nidah is on the rock. It appears that the Tahor carried the Zav or blood;

אבל כלים תחת האבן והזב יושב עליה הוי מטעם משכב ומושב

1.

However, if Kelim are under the rock, and the Zav sits on it, this is due to Mishkav u'Moshav.

והא דתנן במסכת זבים (פ"ה מ"ב) כיצד אצבעו של זב תחת הנדבך והטהור מלמעלה כו'

(m)

Citation (Zavim 5:2 - Mishnah): What is the case? The Zav's finger is under a Nidvach (layer of rocks), and the Tahor is above...

נראה דהיינו היסטו על גבי אבן מסמא דתוספתא וכגון שהנדבך דוחק אצבעו של זב

(n)

Assertion: It seems that this is "Heset via an Even Misma" of the Tosefta, e.g. the Nidvach presses on the Zav's finger;

דאי לאו הכי הוי כאילו היה אויר בין אצבעו לנדבך דאין כאן טומאה כלל.

1.

If not, it is as if there is air between his finger and the Nidvach, for there is no [reason to impart] Tum'ah at all.

2)

TOSFOS DH Meisivei Besar ha'Mes she'Hufrach Tahor

תוספות ד"ה מיתיבי בשר המת שהופרך טהור

(SUMMARY: Tosfos explains why we did not answer that R. Yosi taught this.)

וא"ת ולימא ר' יוסי היא דאמר במתני' בשר שיבש טהור

(a)

Question: We should say that it is R. Yosi, who said in our Mishnah that dry flesh [of a Mes] is Tahor!

וי"ל דלא אתיא כרבי יוסי מדקתני הופרך ולא קתני שיבש.

(b)

Answer: It is unlike R. Yosi, since it taught crumbled, and it did not teach dry.

3)

TOSFOS DH Chutz Min ha'Shinayim

תוספות ד"ה חוץ מן השינים

(SUMMARY: Tosfos explains that we challenge only Reish Lakish.)

פ"ה וקשה לתרוייהו

(a)

Explanation #1 (Rashi): This is difficult for both of them.

וקשה דא"כ תקשה ליה קרא דאו בעצם

(b)

Objection: If so, the verse "Oh b'Etzem" is difficult for the Makshan!

אלא נראה דלר"ל לחוד פריך ופשיטא דשינים אינם בכלל עצם.

(c)

Explanation #2: We ask only against Reish Lakish. It is obvious that teeth are not included in "bone".

4)

TOSFOS DH Ela Amar Rav Ada

תוספות ד"ה אלא אמר רב אדא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is not a retraction.)

אינו חוזר בו ממה שאמר אלא מפרש והולך מעט מעט.

(a)

Explanation: He does not retract from what he said. Rather, he explains bit by bit.

5)

TOSFOS DH Shema Ya'aseh Shetichin

תוספות ד"ה שמא יעשה שטיחין

(SUMMARY: Tosfos discusses whether skin of a Mes is Asur b'Hana'ah.)

וא"ת והלא מת אסור בהנאה דגמרינן (ע"ז דף כט:) שם שם מעגלה ערופה

(a)

Question: One may not benefit from a Mes, for we learn [a Gezeirah Shavah] "Sham-Sham" from Eglah Arufah!

וי"ל דטומאה חמירא להו טפי

(b)

Answer #1: Tum'ah is more stringent to people. (They would transgress the Isur Hana'ah, but they are careful about Tum'ah);

כדאמר בפרק ב' דיומא (דף כג.) ללמדך שקשה עליהם טומאת כלי יותר משפיכות דמים

1.

This is like it says in Yoma (23a) "this teaches that Tum'as Kli was harsher in their eyes than murder."

ועוד נראה דעור אינו בכלל בשר ליאסר בהנאה

(c)

Answer #2: Skin is not included in "Besar" (flesh) to be Asur b'Hana'ah.

דהא עגלה ערופה נמי לא נפקא אלא מדכתיב בה כפרה כקדשים ועורות (הגהת ערוך לנר) קדשים מותרין בהנאה לאחר זריקה שהוא זמן כפרה

(d)

Source: Also Eglah Arufah [from which we learn that a Mes is Asur b'Hana'ah], we know that it is Asur b'Hana'ah only because Kaparah is written regarding it, like regarding Kodshim, and Hana'ah from Kodshim hides is permitted after Zerikah, which is the time of Kaparah.

וניחא השתא דאיצטריך בשור הנסקל לא יאכל להנאת עורו דלא אתי מבשרו.

(e)

Support: This explains why regarding Shor ha'Niskal (an ox sentenced to be stoned), we need "Lo Ye'achel" to forbid benefit from its skin, for we do not learn [skin] from "Besaro". (Rashash - in Pesachim (22b), we learn that the skin is forbidden from "v'Ba'al ha'Shor Naki" or from "Es".)

6)

TOSFOS DH Basar Na'aseh Mekomo Tzalekes

תוספות ד"ה בשר נעשה מקומו צלקת

(SUMMARY: Tosfos resolves this with the Gemara in Chulin.)

ואין גזעו מחליף

(a)

Explanation: [An impression is left, and] Ein Giz'o Machlif (flesh does not grow back like initially. In most texts, these words are part of the Dibur ha'Maschil, but it seems that they should not be, for they are not in our Gemara.)

הקשה רשב"ם דאמר בסוף העור והרוטב (חולין קכח:) דבשר מן החי אינו מטמא באהל מה מת אינו עושה חליפין אף כל כו' ובשר עושה חליפין

(b)

Question (Rashbam): In Chulin (128b), it says that flesh of a living person is not Metamei b'Ohel. Just like a Mes does not make Chalipin (regenerate), also everything [from a Mes that does not regenerate has Tum'as Ohel]. Flesh regenerates!

ותירץ דאין הכל אחד דגזעו מחליף משמע חוזר לגמרי וזה אינו עושה בבשר

(c)

Answer (Rashbam): These are not the same. [Our Sugya discusses] Giz'o Machlif, which connotes that it totally returns. Flesh does not do so;

אבל עושה חליפין משמע שגדל קצת ולא לגמרי וזהו אף בבשר

1.

However, "makes Chalipin" connotes that it grows [back] a little, but not [necessarily] totally. Even flesh does so.

וא"ת כיון דמעצם ילפינן נימא בהאי לישנא מה עצם שאינו עושה חליפין ונמעט אפילו בשר

(d)

Question: Since we learn from bone, the Gemara should say "just like bone does not make Chalipin", and exclude even flesh!

וי"ל דשמא גם עצם מתחזק או גדל מעט אחר שחסר.

(e)

Answer: Perhaps also bone gets stronger or grows a little after it is lacking.

7)

TOSFOS DH Se'ir ha'Mishtale'ach Yochi'ach

תוספות ד"ה שעיר המשתלח יוכיח

(SUMMARY: Tosfos explains why Dam Nidah would not refute the Kal va'Chomer.)

ואם תאמר ולימא דם הנדה יוכיח שגורם משכב ומושב לנדה ודמה אמעיט לעיל מינייהו

(a)

Question: We should say that Dam Nidah is Yochi'ach. It causes a Nidah to be Metamei Mishkav u'Moshav, but we excluded her blood from them above (it does not make a Mishkav u'Moshav)!

וי"ל דאין זה יוכיח כיון שיש לו לדם טומאת משא כמו נדה וה"נ ליהוי זוב כמו דם הנדה

(b)

Answer: This is not Yochi'ach, since blood has Tum'as Masa, like a Nidah. Likewise, Zov should be like Dam Nidah!

אבל שעיר המשתלח אין לו שום טומאה כלל.

1.

However, Se'ir ha'Mishtale'ach has no Tum'ah at all.

55b----------------------------------------55b

8)

TOSFOS DH Ki Itztrich Kra l'Masa

תוספות ד"ה כי איצטריך קרא למשא

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot learn from a Kal va'Chomer.)

וא"ת למשא נמי לא איצטריך מההיא טעמא דלא גרע משכבת זרע

(a)

Question: Also for Masa we do not need [a verse] for the same reason, that it is no worse than Shichvas Zera!

דהא בזב קיימין ואיכא למ"ד סוף פ"ב דב"ק (דף כה.) שכבת זרע מטמאה במשא אפילו בלא ציחצוחי זיבה מק"ו

1.

We discuss a Zav, and there is an opinion in Bava Kama (25a) that Shichvas Zera [of a Zav] has Tum'as Masa, even without drops of Zivah, from a Kal va'Chomer:

i.

Note: Tosfos asks, according to that opinion, why do we need the verse?

ומה טהור בטהור פירוש רוק טמא בטמא טמא בטהור שכבת זרע אינו דין שיהא טמא בטמא

ii.

What is Tahor in a Tahor person, i.e. spit, is Tamei in a Tamei person (a Zav). What is Tamei in a Tahor person, i.e. semen, all the more so it should be Tamei in a Tamei person!

ויש לומר דלא קשה מידי דאין לנו לעשות זאת הזיבה שהיא גורמת טומאה דהיינו ראייה שניה גרועה (הגהת מהר"ב רנשבורג) משאם היתה שכבת זרע

(b)

Answer: This is not difficult at all. We should not make this Zivah that causes Tum'ah, i.e. the second sighting, worse than if it was semen;

וקרי שאחר ראייה ראשונה טהור ממשא שאינו זב

1.

Semen after the first sighting is Tahor from [Tum'as] Masa, for he is not a Zav;

וה"ק דלא גרע מאילו היתה ראייה זו שכבת זרע דמטמא במגע ולא במשא

2.

The Gemara means as follows. It is no worse than if this sighting was Shichvas Zera, which has Tum'as Maga, but not Tum'as Masa;

ומק"ו לא אתי דאין זה טמא בטמא דאכתי אינו טמא אלא על ידי ראייה זו הוא נעשה טמא

i.

We do not learn from a Kal va'Chomer, for this is not [considered] Tamei in a Tamei person, for he is still not Tamei, just through this sighting he becomes Tamei.

וא"ת כיון דמגע נפקא לן בלא קרא היכי שייך לומר שעיר המשתלח יוכיח הא לא דמי דבזוב איכא טומאת מגע

(c)

Question: Since we learn Maga without a verse, how can we say that Se'ir ha'Mishtale'ach is Yochi'ach? It is different, for Zov has Tum'as Maga!

וכי האי גוונא אמר בפרק כל הבשר (חולין קטו:) גבי בשר בחלב דיליף איסור אכילה מואנשי קדש תהיון ואיסור הנאה מערלה מק"ו

1.

We say like this in Chulin (115b) regarding meat and milk. We learn the Isur to eat it from "Anshei Kodesh Tihyun", and Isur Hana'ah from Orlah, from a Kal va'Chomer;

ופריך ונילף כולה מילתא מערלה ומשני משום דאיכא למימר חוסם פי פרה ודש בה וחורש בשור וחמור יוכיח

2.

The Gemara asked that we should learn the entire matter from Orlah, and answered that we can say that one who muzzles a cow's mouth and threshes with it, and one who plows with an ox and a donkey [together], are Yochi'ach;

שנעבדה בהן עבירה ומותרין אף באכילה

i.

An Aveirah was done with them, and they are permitted even to eat them;

אבל עכשיו דנפקא לן איסור אכילה מקרא ליכא למימר תו יוכיח דלא דמי דאינהו שרי באכילה

ii.

However, now that we learned the Isur to eat [meat and milk] from a verse, we cannot say Yochi'ach, for they are different. Those (what was threshing with a muzzled cow, or grew from a field that an ox and a donkey plowed) are permitted to eat.

ויש לומר דשעיר המשתלח נמי כיון דמטמא אחרים העוסקין בו אינו טהור גמור ושייך לטומאת עצמו והוי כאילו טמא במגע ודמיא לזוב.

(d)

Answer: Also Se'ir ha'Mishtale'ach, since it is Metamei others who engage in it, it is not totally Tahor. Its own Tum'ah applies to it. It is as if it has Tum'as Maga, and it is like Zov.

9)

TOSFOS DH Kicho v'Ni'o

תוספות ד"ה כיחו וניעו

(SUMMARY: Tosfos discusses what these are.)

כיחו הוא הבא מכח רב מן החזה ניעו ע"י נענוע מעט כך מפרש ר"ת

(a)

Explanation #1: Kicho is [phlegm] that comes with great Ko'ach (force) from the chest. Ni'o comes from Ninu'a (shaking) a little. So explained R. Tam.

ויש לפרש נמי איפכא ניעו שמנענע כל גופו כיחו בכח מעט

(b)

Explanation #2: We could explain also oppositely! Ni'o is from shaking the entire body. Kicho is with little force!

ובמתני' דלא תנא כיחו

(c)

Implied question: Why didn't the Mishnah teach Kicho?

לא חש להאריך

(d)

Answer: The Tana was not concerned to elaborate.

אבל תימה דתנן ניעו מקמי רוק דעיקר דכתיב בהדיא

(e)

Question: Why did he teach Ni'o before spit, which is primary? It (spit) is explicitly written [in the Torah]!

וי"ל דהך דאתיא מדרשא חביבא ליה.

(f)

Answer: What is learned from a Drashah (Ni'o) is dearer to the Tana [so he taught it first].

10)

TOSFOS DH Neilaf Rok Rok me'Yevamah

תוספות ד"ה נילף רוק רוק מיבמה

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not learn from here to Chalitzah.)

תימה דהשתא נילף רוק דיבמה מהכא דנגע

(a)

Question: Now [that ba'Tahor teaches that the spit must touch him,] we should learn spit of a Yevamah from here, that it [must] touch [the Yavam]!

ויש לומר דבסיפרי דרשינן ליה מקרא דלא בעינן נגע

(b)

Answer: In the Sifri, we expound from a verse that it need not touch him;

וירקה בפניו יכול בפניו ממש

1.

Citation (Sifri) Suggestion: Perhaps "v'Yarkah Befanav" teaches that [her spit must be] literally on his face!

ת"ל לעיני הזקנים רוק הנראה לזקנים.

2.

Citation (cont.) Answer: "L'Einei ha'Zekenim" [teaches that we require only] spit visible to the judges.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF