What is this Pasuk coming to add to the previous one?
Ramban: It adds an Isur Hana'ah to all aspects of Avodah-Zarah - to the images themselves, whatever is used in their service, and to sacrifices that are offered up to them and their ornaments.
What are the ramifications of the La'av "ve'Lo Savi So'evah el Beisecha"?
Sotah, 4b: The Torah calls Avodah Zarah a To'evah, and the Pasuk writes in Mishlei, 16:5 "To'avas Hashem Kol G'vah Leiv" - to teach us that someone who is conceited it is as if he worshipped idols. 1
Makos, 22b: It is forbidden to cook with the wood of an Asheirah tree. 2
Avodah Zarah 21a: It is forbidden to rent out rooms to Nochrim in Eretz Yisrael, because the Nochrim bring their images into them. 3
Why does the Torah insert the (otherwise superfluous) phrase "Vehayisa Cherem Kamohu"?
Temurah, 30b: To teach us that whatever comes from Avodah Zarah is Asur be'Hana'ah, 1 and that consequently, if someone betrothes a woman with the dung of a calf of Avodah Zarah, the Kidushin is not effective.
See Torah Temimah, note 47.
What are the ramifications of the words "ShaketzTeshaktzenu"? What is it coming to teach us?
Avodah Zarah, 46a: It is a Mitzvah to call an Avodah Zarah by a derogatory nickname.
Why does the Torah add the (otherwise superfluous) words "Vesa'ev Tesa'avenu"?
Seforno: With reference to the silver and gold mentioned in the previous Pasuk - Refer to 7:25:2:1 - it means that one should abhor it because it is abominable.
What are the connotations of "Ki Cheirem hu", which literally means 'a Halachic ban' (See Targum Yonasan)?
Rashi (in Kedoshim Vayikra, 19:15): It is synonymous with "To'evah" (an abomination) and "Sheketz" (something disgusting).
Ramban: It denotes an Isur Hana'ah. 1
Seforno: It is an expression of destruction - and it teaches us that, besides not bearing any dividends; it will also bring ruin upon one's assets! 2
Targum Yonasan: ? ? because it is banned.
Avodah Zarah (according to the Rabbanan), 54b: It implies the Chalipin (exchange) of Avodah Zarah is also Asur be'Hana'ah - and "Hu" precludes Chalipei Chalipin. 3
What is "Ki Cherem Hu" (masculine) referring to?
Rashi: It refers to the idol that one brings into one's house. 1
Seforno: It refers to the silver and gold on the idols - mentioned in the previous Pasuk.
Targum Yonasan translates the entire Pasuk in the plural with reference to the idols and the silver and golden ornaments that adorn them.
See Oznayim la'Torah.