1)

Moshe asked to go "Derech ha'Melech." Why did Yisrael say "ba'Mesilah Na'aleh"?

1.

Ramban: Initially, Moshe asked permission to travel through the towns via the main roads, avoiding the fields and the vineyards. Now they asked to travel on the major highway that led to Eretz Cana'an.

2.

Seforno: They countered the king's reply 1 by pointing out that his reason would only be applicable if they would pass through inhabited areas, but not if they would restrict their passage to the highways, in which case there was no reason to risk conflict.

3.

Moshav Zekenim: Initially, Moshe asked to travel on a wide road. Now they asked to go on a narrow path through mountains, where there are no fields.

4.

Targum Yonasan: They are two different things. Refer to 20:17:4:3.


1

Refer to 20:18:1:2.

2)

What are the connotations of "Rak Ein Davar ? "?

1.

Rashi: Moshe was merely reiterating the fact that all they wanted was a passage through Edom's land, and that they would not harm them in any way.

2.

Seforno: Refer to 20:19:1:2.

3.

Ramban: It means that they would pay for any water that they drank, so that Edom would not lose anything.

3)

What are the connotations of the word "be'Raglai E'evorah"?

1.

R. Bechayei: It means ?with my legions' 1

2.

Seforno: With reference to 20:18:1:2, it means simply ?Let us pass?. 2

3.

Alshich: It means ?with all who accompany us?.


1

Refer to 20:19:2:1.

2

Refer to 20:19:1:2*.

4)

Moshe said "Lo Nishteh Mei Be'er." Why did they now say "Im Meimecha Nishteh"?

1.

Ramban: Initially, Moshe said that they would not drink water at all; now they said that they if they drink their water, they would pay whatever price Edom asked of them, 1 in which case it would be to their advantage to allow them passage.

2.

Moshav Zekenim: Initially, Moshe said that they would not drink from their streams; now they said that they would buy all their water [that they want to sell]. 2


1

See Ramban.

2

Refer to 20:18:1:2.

Sefer: Perek: Pasuk:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars