1)

Why is it written la'Davagim, and we pronounce it la'Dayagim?

1.

Radak: We find like this - "Amdu Alav Davagim" (Yechezkel 47:10). Both of these mean fishermen.

2)

What is the meaning of "v'Digum"?

1.

Radak: It should say v'Hidgum (Hif'il). This is like "Madu'a Elav Rivos" (Iyov 33:13); it should say Harbos.

3)

What is the parable of fishermen and hunters?

1.

Rashi: A fisherman brings up fish from where they grow. Also these [enemies] will trap those in the city. And just like a fish, when it is trapped, it dies, so I will bring on them killers, and afterwards trappers for those who remain or fled the sword on the mountains and hills. They hunted them to exile them in captivity.

2.

Radak: From now I send fisherman. I.e. I will arouse their spirit to come, as if He sent them to come. Fish are a parable for those who die via the sword. They die when they are trapped, when they are removed from the water. Chayos are a parable for those exiled. Hunters of Chayos and birds trap them alive; they do not die through being trapped, unless they kill them afterwards.

3.

Malbim: Fishermen trap many fish at once via nets. After only a small amount will remain, hiding in caves and on mountains, I will send many hunters and trap them from every mountain

Sefer: Perek: Pasuk:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars