1)

Why does it mention wind passing over it?

1.

Rashi: This is a metaphor for mortal illness.

2.

Radak: Wind passes over the blossom and dries it. So a man - now you see him, and now (soon) they will say that he died "v'Einenu" (he is not among the living).

3.

Malbim: Just like wind dries grass, so man dies quickly.

2)

What is the meaning of "v'Einenu"?

1.

Radak: He is not among the living.

2.

Radak citing Shocher Tov: This refers to the Yetzer [ha'Ra]. It goes with him, but does not come with him 1 .


1

To the world to come. (PF)

3)

Why does it say "v'Lo Yakirenu Od Mekomo"?

1.

Radak: His place when he was alive - he will not recognize it any more.

2.

Malbim: This corresponds to a blossom of the field. It is unlike grass - after grass is uprooted, some remains. A blossom falls, and nothing remains; one cannot recognize the place where it was.

Sefer: Perek: Pasuk:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars