1)

KILAYIM IN BURIAL SHROUDS (Yerushalmi Kilayim Perek 9 Halachah 3 Daf 41b)

משנה תכריכי המת ומרדעת של חמור אין בהן משום כלאים.

(a)

(Mishnah): Burial shrouds and a donkey's packsaddle have no prohibition of Kilayim.

לא יתן את המרדעת על כתיפו אפילו להוציא עליה את הזבל.

(b)

One should not place a packsaddle on his shoulder, even to use it to take out manure.

מוכרי כסות מוכרין כדרכן ובלבד שלא יתכוונו בחמה מפני החמה ובגשמים מפני הגשמים. והצנועין מפשילין לאחוריהן במקל.

(c)

Garment sellers may sell in their regular way, as long as they don't intend to shade themselves in the summer and protect themselves from the rain in the rainy season. The virtuous ones drape them over a stick.

תופרי כסות תופרין כדרכן ובלבד שלא יתכוונו בחמה מפני החמה ובגשמים מפני הגשמים. והצנועין תופרין בארץ:

(d)

Tailors may sew them in the regular way (with the material draped over their lap) as long as they don't intend to shade themselves in the summer and protect themselves from the rain in the rainy season. The fastidious ones sew (them when they are laid out) on the ground.

גמרא תכריכי המת כו'. דכתיב (תהילים פח) במתים חפשי. כיון שאדם מת נעשה חפשי מן המצות.

(e)

(Gemara): Burial shrouds... as the pasuk states (Tehillim 88:6), "...amongst the dead who are free'' - when a person dies he becomes free from Mitzvos.

2)

REBBI'S INSTRUCTIONS (Yerushalmi Kilayim Perek 9 Halachah 3 Daf 41b)

רבי ציוה שלשה דברים בשעת פטירתו מן העולם אל תזוז אלמנתי מביתי. [דף עט עמוד ב (עוז והדר)] ואל תספדוני בעיירות. ומי שניטפל בי בחיי יטפל בי במותי.

(a)

Rebbi instructed three things before he died - don't remove my widow from my house, do not eulogize me in the cities and whoever served me during my life shall serve me in my death.

אל תזוז אלמנתי מביתי. ולאו מתניתא היא אלמנה שאמרה אי איפשי לזוז מבית בעלי.

(b)

Don't move my widow from my house - isn't there a Mishnah that teaches this (Kesuvos 12:3), "If a widow said, 'I can't leave my husband's house'" (she can't be removed against her will)...?

אמר רבי דרוסאי דלא יימרון לה ביתא דנשיותה הוא משועבד הוא לנישיותה.

(c)

(R. Drusai): So that they shouldn't say that the honor of the Nasi's house overrides the widow's honor.

אמר רבי לעזר בר יוסה כהדא דתני דרה בבתים כשם שהיתה דרה בהן ובעלה נתון במדינת הים. ומשתמשת בכלי כסף ובכלי זהב כשם שהיתה משתמשת ובעלה נתון במדינת הים. וניזונת כשם שהיתה ניזונת ובעלה נתון במדינת הים.

(d)

(R. Elazar ben Yosa): (It's needed to teach that) she lives in the home, uses the silver and gold utensils and is sustained as if her husband was overseas.

ואל תספדוני בעיירות מפני המחלוקת.

(e)

Don't eulogize me in the cities - to prevent arguments (when the villagers also come into the city for the eulogies and there isn't sufficient room for everyone).

ומי שנטפל בי בחיי יטפל בי במותי. אמר רבי חנניה דציפורין כגון יוסי אפרתי ויוסף חפנים.

(f)

Whoever served me during my life shall serve me in my death. R. Chananya of Tziporin said that it was Yosi Efrati and Yosef Chafanim.

רבי חזקיה מוסיף אל תרבו עלי תכריכין. ותהא ארוני נקובה [דף מב עמוד א] בארץ.

(g)

R. Chizkiyah added another instruction that Rebbi gave - don't use too many burial shrouds (or it will cause extra decomposition) and ensure that my coffin be perforated in the ground (to allow the body to decompose quickly).

מילתא אמרין בסדין אחד נקבר רבי. דרבי אמר לא כמה דבר אינש אזל הוא אתי. ורבנין אמרין כמה דבר אינש אזיל הוא אתי.

(h)

Some say that Rebbi was buried in just one sheet, as Rebbi said that a person does not return at the Resurrection of the Dead in the same garments as he was buried. But the Rabbanan said that he does return that way.

תני בשם רבי נתן כסות היורדת עם אדם לשאול היא באה עמו מה טעמא (איוב לח) תתהפך כחומר חותם ויתיצבו כמו לבוש.

(i)

(Baraisa citing R. Nasan): The garment that goes down with a person to the grave comes out with him as well, as the pasuk states (Iyov 38:14), "It's changed like clay under the seal and they stand like a garment.''

אנטולינוס שאל לרבי מהו תתהפך כחומר חותם א''ל מי שהוא מביא את הדור הוא מלבישו.

(j)

Antolinus asked Rebbi the meaning of the phrase, "It's changed like clay under the seal'' Rebbi replied, "The One who brings them back will clothe them (in new clothes).

רבי יוחנן מפקד מלבשוני בורידיקא לא חיוורין ולא אוכמין אין קמית ביני צדיקייא לא גבהת אין קימת ביני רשיעיא לא גבהת.

(k)

R. Yochanan instructed, "Dress me in Techeles colored shrounds, not white and not black, so that if I arise amongst the Tzadikim, I won't be embarrassed and if I arise amongst the Reshaim, I won't be embarrassed.''

רבי יאישה מפקד אלבשוני חוורין חפיתין. אמרין ליה ומה את טב מן רבך. אמר לון ומה אנא בהית בעבדאי.

(l)

R. Yaisha instructed, "Dress me in white shrouds sewn properly.'' They asked him, "How are you better than your Rav?'' He replied, "Am I embarrassed from my actions?''

רבי ירמיה מפקד אלבשוני חוורין חפיתין אלבשוני בנרסיי יהבון מסנא ברגליי וחוטרא בידיי ויהבוני על סיטרא אין אתא משיחא אנא מעתד.

(m)

R. Yirmiyah instructed, "Dress me in white shrouds that are sown properly. Dress me in what I would wear during my life. Put shoes on my feet, a stick in my hand and place me on my side, so that when Moshiach comes, I will be ready to greet him.''

צפריא אמרין מאן דאמר לן רבי דמך אנן קטלי' ליה אדיק לון בר קפרא רישיה מכסי מאנוי מבזעין.

(n)

The people of Tzipori said, "Whoever tells us that Rebbi died, we will kill him''. When Rebbi died, Bar Kapara put his head out of the window with his head covered and wearing torn clothes''.

אמר לון מצוקים ואראלים תפוסין בלוחות הברית וגברה ידן של אראלים וחטפו את הלוחות. אמרין ליה דמך רבי. אמר לון אתון אמריתון וקרעון. ואזל קלא דקרעון לגו פפתה מהלך תלתא מילין.

(o)

He said to them - "Metzukim (the righteous) and Arelim (angels) are grabbing the Tablets of the Covenant (i.e. Rebbi) and the Arelim have overcome and grabbed the Tablets.'' They said, "Rebbi has died''. He said, "You said it yourselves.'' They tore their garments and the sound of their tearing travelled until Papata, which was 3 Mil away.

רבי נחמן בשם רבי מנא מעשה ניסין נעשו באותו היום ערב שבת היתה ונתכנסו כל העיירות להספידו ואשירוניה תמני עשרה כנישן ואחתוניה לבית שריי ותלה לון יומא עד שהיה כל אחד ואחד מגיע לביתו וממלא לו חבית של מים [דף פ עמוד א (עוז והדר)] ומדליק לו את הנר.

(p)

(R. Nachman citing R. Mana): Miracles occurred that day - it was Erev Shabbos and all of the people of the cities to eulogize him, They stopped with his coffin at 18 synagogues and buried him in Beis Shearim. The sun didn't set until everyone was able to return home before Shabbos and fill a barrel of water and light a candle.

כיון ששקעה החמה קרא הגבר. שרון מציקין אמרין דילמא דחללינן שבתא. יצתה בת קול ואמרה להן כל מי שלא נתעצל בהספדו של רבי יהא מבושר לחיי העולם הבא בר מן קצרא. כיון דשמע כן סליק ליה לאיגרא וטלק גרמיה ומית. נפק בת קלא ואמרה ואפילו קצרא.

(q)

When the sun set, the cockerel crowed (as the next day was already dawning). The people began to rebuke themselves, thinking that they might have broken Shabbos. A Heavenly Voice announced, "Whoever wasn't lazy in the eulogy of Rebbi is invited to the World to Come, aside from the laundryman (who would come every day to Rebbi, but had not come on that day). When he heard this voice, in his great pain, he went up to the roof and threw himself off. A Heavenly Voice announced that even the laundryman is invited to the World to Come.