1)

THE PARSHAH IN SEFER YEHOSHUA [last line on previous Amud]

)דף יא, א( א"ר חמא בר חנינא מפני מה נאמרה פרשת רוצחים בלשון עזה דכתיב (יהושוע כ) וידבר ה' אל יהושע לאמר דבר אל בני ישראל לאמר תנו לכם את ערי המקלט אשר דברתי אליכם וגו' מפני שהן של תורה
(a)

(Rav Chama bar Chanina): The Parshah of Arei Miklat was said to Yehoshua in a harsh expression ("va'Ydaber Hash-m..."; in the rest of Yehoshua it says "va'Yomer Hash-m") because it is a Mitzvah of the Torah.

למימרא דכל דיבור לשון קשה
1.

Question: Does this imply that va'Ydaber is a harsh expression?

אין כדכתיב (בראשית מב) דבר האיש אדוני הארץ אתנו קשות
2.

Answer: Yes - "Diber ha'Ish Adonei ha'Aretz Itanu Kashos."

והתניא (מלאכי ג) נדברו אין נדברו אלא לשון נחת וכן הוא אומר (תהילים מז) ידבר עמים תחתינו
3.

Question (Beraisa): "Nidberu" (those who fear Hash-m spoke with each other) is a gentle expression - "Yadber Amim Tachteinu."

דבר לחוד ידבר לחוד <סימנ"י רבנ"ן מהמנ"י וספר"י>
4.

Answer: Daber (or va'Ydaber) is harsh. Yadber (or Nidberu) is soft.

פליגי בה רבי יהודה ורבנן חד אומר מפני ששיהם
(b)

R. Yehudah and Chachamim argue about Rav Chama bar Chanina's teaching. One of them learned like him;

וחד אומר מפני שהן של תורה
1.

The other says that it was said in a harsh expression because Yehoshua delayed fulfilling it until Hash-m told him.

(יהושוע כד) ויכתוב יהושע את הדברים האלה בספר תורת אלהים פליגי בה ר' יהודה ור' נחמיה חד אומר שמנה פסוקים
(c)

(R. Yehudah or R. Nechemyah): "Va'Yichtov Yehoshua Es ha'Devarim ha'Eleh b'Sefer Toras Elokim" refers to the last eight verses of the Torah (that discuss Moshe's death);

וחד אומר ערי מקלט
(d)

(The other of R. Yehudah and R. Nechemyah): It refers to the Parshah of Arei Miklat.

בשלמא למ"ד ח' פסוקים היינו דכתיב בספר תורת אלהים
(e)

Question: According to the first opinion, we understand why it says "b'Sefer Toras Elokim";

אלא למ"ד ערי מקלט מאי בספר תורת אלהים
1.

However, according to the second opinion, how do we understand this?

ה"ק ויכתוב יהושע בספרו את הדברים האלה הכתובים בספר תורת אלהים
(f)

Answer: It means that Yehoshua wrote in his Sefer these matters that are (also) written in Sefer Toras Elokim.

ספר שתפרו בפשתן פליגי בה ר' יהודה ור"מ חד אומר כשר
(g)

(R. Yehudah or R. Meir): If (the parchments of) a Sefer were sewn with flax, it is Kosher;

וחד אומר פסול
(h)

(The other of R. Yehudah and R. Meir): It is Pasul;

למ"ד פסול דכתיב (שמות יג) למען תהיה תורת ה' בפיך ואיתקש כל התורה כולה לתפילין מה תפילין הלכה למשה מסיני לתופרן בגידין אף כל לתופרן בגידין
1.

Regarding Tefilin it says "Lema'an Tihyeh Toras Hash-m b'Ficha." The entire Torah is equated to Tefilin. A tradition from Moshe from Sinai teaches that Tefilin must be sewn with sinews. The same applies to Torah.

ואידך כי איתקש למותר בפיך להלכותיו לא איתקש
2.

The other opinion says, they are equated regarding laws we expound from the verse, e.g. we must use something Mutar l'Ficha (permitted to your mouth, to exclude Tamei animals), but not for Halachos known only through tradition.

אמר רב חזינן להו לתפילין דבי חביבי דתפירי בכיתנא
(i)

Rav: I saw R. Chiya's Tefilin (Ritva - no one argues about Tefilin, the text should say 'Seforim'). They were sewn with flax.

ולית הלכתא כוותיה
1.

The Halachah does not follow R. Chiya.

2)

WHEN THE GALUS OF A MURDERER ENDS [line 26]

אחד משוח בשמן המשחה ואחד המרובה בבגדים ואחד שעבר ממשיחותו מחזירין את הרוצח
(a)

(Mishnah): A murderer's exile ends when any Kohen Gadol dies, whether the Kohen was Mashu'ach (anointed with Shemen ha'Mishchah), or (was not anointed with oil, rather by) Merubah Begadim (wearing the extra garments of a Kohen Gadol), or Mashu'ach she'Avar (one who once substituted for the Kohen Gadol on Yom Kipur, and ceased to serve when the (regular) Kohen Gadol returned);

רבי יהודה אומר אף משוח מלחמה מחזיר את הרוצח
(b)

R. Yehudah says, even if the Mashu'ach Milchamah (who speaks to the soldiers going to war) died, the exile ends.

לפיכך אימותיהן של כהנים מספקות להן מחיה וכסות כדי שלא יתפללו על בניהם שימותו
(c)

Therefore, the mothers of the Kohanim Gedolim give food and clothing to the exiles, lest the exiles pray for a Kohen Gadol to die.

מנא הני מילי
(d)

(Gemara) Question: What is the source of this?

אמר רב כהנא דאמר קרא (במדבר לה) וישב בה עד מות הכהן הגדול וכתיב (במדבר לה) כי בעיר מקלטו ישב עד מות הכהן הגדול וכתיב (במדבר לה) ואחרי מות הכהן הגדול
(e)

Answer (Rav Kahana): We learn about three Kohanim Gedolim from three verses - "va'Yashav Bah Ad Mos ha'Kohen ha'Gadol", "v'Ir Miklato Yeshev Ad Mos ha'Kohen ha'Gadol", and "Acharei Mos ha'Kohen ha'Gadol Yashuv";

ור' יהודה כתיב קרא אחרינא (במדבר לה) לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן<וגו'>
1.

R. Yehudah learns a fourth from "v'Lo Sikchu Chofer Lanus El Ir Miklato... Ad Mos ha'Kohen."

ואידך מדלא כתיב הגדול חד מהנך הוא
2.

Chachamim say, since that verse does not say Kohen Gadol, it refers to one of the other three Kohanim Gedolim.

לפיכך אימותיהן של כהנים וכו'
(f)

Version #1 (Mishnah): Therefore, the mothers...

טעמא דלא מצלו הא מצלו מייתי
(g)

Inference: If the exiles would pray for a Kohen Gadol to die, he would die.

והכתיב (משלי כו) כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
(h)

Question: It says "Kilelas Chinam Lo Savo"! (The Kohen is innocent. Hash-m will not kill him just because murderers pray for this!)

<א"ל> [אמר] ההוא סבא מפירקיה דרבא שמיע לי שהיה להן לבקש רחמים על דורן ולא בקשו
(i)

Answer (an elder who learned from Rava): The Kohanim Gedolim are responsible. They should have prayed that there will be no accidental murders.

ואיכא דמתני כדי שיתפללו על בניהם שלא ימותו
(j)

Version #2 (an alternative text of the Mishnah): Therefore, the mothers of the Kohanim Gedolim give food and clothing to the exiles, in order that the exiles will pray that the Kohen Gadol should live.

טעמא דמצלו הא לא מצלו מייתי
(k)

Inference: If the exiles would pray for a Kohen Gadol to die, he would die.

מאי הוה ליה למעבד
(l)

Question: The Kohen is blameless!

הכא אמרינן טוביה חטא וזיגוד מנגיד
1.

Version #2A (Chachamim of Bavel): If Tuvya sinned, should Zigud (someone else) be lashed?!

התם אמרי שכם נסיב ומבגאי גזיר
2.

Version #2B (Chachamim of Eretz Yisrael): If Shechem took Dinah, should Migavai (someone of his city, who did not benefit from this,) have to circumcise himself?!

אמר <ליה> ההוא סבא מפירקיה דרבא שמיע לי שהיה להן לבקש רחמים על דורן ולא בקשו
(m)

Answer (an elder who learned from Rava): The Kohanim Gedolim are responsible. They should have prayed that there will be no accidental murders.

כי הא דההוא גברא דאכליה אריא ברחוק תלתא פרסי מיניה דר' יהושע בן לוי ולא אישתעי אליהו בהדיה תלתא יומי
1.

A man was eaten by a lion three Parsa'os (about 12 kiklmeters) from R. Yehoshua ben Levi. Eliyahu did not speak with him for three days.

אמר רב יהודה אמר רב קללת חכם אפי' בחנם היא באה מנלן מאחיתופל
(n)

(Rav Yehudah): The curse of a Chacham is fulfilled, even if it was unjustified. We learn from Achitofel.

שבשעה שכרה דוד שיתין קפא תהומא בעא למישטפא לעלמא אמר מהו לכתוב שם אחספא ומישדא בתהומא דליקו אדוכתיה ליכא
1.

When David was digging the foundations for the Mikdash, water came gushing from below. It was threatening to flood the world. David asked if one may write Hash-m's name on pottery and drop it on the source of the water (which might cause His name to be erased), in order to stop the water. No one answered him.

דאמר ליה מידי אמר כל היודע דבר זה ואינו אומרו יחנק בגרונו
2.

David: If anyone knows and does not answer, he should be choked!

נשא אחיתופל ק"ו בעצמו אמר ומה לעשות שלום בין איש לאשתו אמרה התורה שמי שנכתב בקדושה ימחה על המים לכל העולם כולו לא כל שכן א"ל שרי כתב שם אחספא שדי אתהומא נחת וקם אדוכתיה
3.

Achitofel made a Kal va'Chomer. Hash-m allows his name to be erased to permit a Sotah to her husband. All the more so, it is permitted in order to save the world! He told David. David did so, and stopped the water.

ואפ"ה כתיב (שמואל ב יז) ואחיתופל ראה כי לא נעשתה עצתו ויחבוש את החמור ויקם וילך אל ביתו <ו>אל עירו ויצו אל ביתו ויחנק וגו'
i.

Nevertheless, the curse was fulfilled - "va'Achitofel... va'Yechanek"

א"ר אבהו קללת חכם אפילו על תנאי היא באה מנלן
(o)

(R. Avahu): The curse of a Chacham is fulfilled, even if it was conditional (and the condition was not fulfilled). We learn from Eli:

מעלי דקאמר ליה [עלי] לשמואל (שמואל א ג) כה יעשה לך אלהים וכה יוסיף אם תכחד ממני דבר
1.

Eli told Shmuel "Ko Ya'aseh Lecha Elokim... Im Techached Mimeni Davar";

ואף על גב דכתיב (שמואל א ג) ויגד לו שמואל את כל הדברים ולא כחד ממנו [ואפ"ה] כתיב (שמואל א ח) ולא הלכו בניו בדרכיו וגו'
2.

Even though Shmuel told him everything, "va'Yaged Lo Chiched Mimenu", the curse came true. Shmuel's children went astray - "v'Lo Holchu Vanav bi'Drachav."

11b----------------------------------------11b
(דף יא, ב) אמר רב יהודה אמר רב נידוי על תנאי צריך הפרה מנלן
(p)

(Rav Yehudah): Niduy (excommunication) must be annulled, even if it was conditional (and the condition was not fulfilled). We learn from Yehudah - "Im Lo Havi'osiv (... v'Chatasi Lecha Kol ha'Yamim)."

מיהודה דכתיב (בראשית מג) אם לא הביאותיו אליך וגו' וא"ר שמואל בר נחמני א"ר יונתן מאי דכתיב (דברים לג) יחי ראובן ואל ימות וגו' וזאת ליהודה כל אותן מ' שנה שהיו ישראל במדבר עצמותיו של יהודה היו מגולגלין בארון עד שעמד משה ובקש עליו רחמים אמר לפניו רבונו של עולם
1.

(R. Shmuel bar Nachmani): "Yechi Reuven v'Al Yamos... v'Zos li'Yehudah" - all 40 years in the Midbar, Yehudah's bones were dissembled in his coffin (due to the Niduy he accepted on himself) until Moshe prayed for him;

מי גרם לראובן שיודה יהודה
i.

Moshe: It was Yehudah who (through his admission about Tamar) caused Reuven to admit (about Bilhah)!

(דברים לג) וזאת ליהודה שמע ה' קול יהודה עאל איבריה לשפא לא הוה קא מעיילי ליה למתיבתא דרקיע
ii.

Moshe said "Shma Hash-m Kol Yehudah." His bones assembled, but he could not enter the Heavenly Yeshiva.

(דברים לג) ואל עמו תביאנו לא הוה קא ידע למישקל ומיטרח בשמעתא בהדי רבנן
iii.

"V'El Amo Tevi'enu" - (he entered), but could not understand and debate with the Rabanan.

(דברים לג) ידיו רב לו לא הוה ידע לפרוקי קושיא
iv.

"Yadav Rav Lo" - he could argue with them, but he did not merit that the Halachah follows him.

(דברים לג) ועזר מצריו תהיה
v.

"V'Ezer mi'Tzarav Tihyeh" - he merited that the Halachah follows him.

איבעיא להו במיתת כולן הוא חוזר או דלמא במיתת אחד מהן
(q)

Question: Does exile end when all the Kohanim Gedolim die, or when even one of them dies?

ת"ש נגמר דינו בלא כ"ג אינו יוצא משם לעולם
(r)

Answer (Mishnah): If he was sentenced to Galus when there was no (Rashi - Mashu'ach) Kohen Gadol, he never leaves.

ואם איתא ליהדר <ביה>
1.

We do not say that he can go free if one of the others dies!

בדהנך בדליכא
(s)

Rejection: The Mishnah means, he was sentenced when there was not any Kohen Gadol

3)

STAYING IN GALUS [line 18]

משנגמר דינו מת כ"ג ה"ז אינו גולה
(a)

(Mishnah): If Reuven was sentenced, and then the Kohen Gadol died, he is not exiled;

אם עד שלא נגמר דינו מת כ"ג ומנו אחר תחתיו ולאחר מכן נגמר דינו חוזר במיתתו של שני
1.

If the Kohen Gadol died, another was appointed and then Reuven was sentenced, his Galus ends when the new Kohen Gadol dies.

נגמר דינו בלא כ"ג וההורג כ"ג וכ"ג שהרג אינו יוצא משם לעולם
(b)

If he was sentenced to Galus when there was no Kohen Gadol, or if he killed the Kohen Gadol, or if the Kohen Gadol killed, he never leaves.

ואינו יוצא לא לעדות מצוה ולא לעדות ממון ולא לעדות נפשות
(c)

A murderer may not leave his Ir Miklat to testify about a Mitzvah, money or a capital case;

ואפי' ישראל צריכים לו ואפי' שר צבא ישראל כיואב בן צרויה אינו יוצא משם לעולם
(d)

Even if Yisrael needs him, even a head of the army like Yo'av, he may not leave;

שנאמר (במדבר לה) אשר נס שמה שם תהא דירתו שם תהא מיתתו שם תהא קבורתו
1.

"Asher Nas Shamah" - he will live, die and be buried there (it says 'Shamah' three times).

כשם שהעיר קולטת כך תחומה קולט
(e)

Just like the city is Kolet, also its Techum (the surrounding 2000 Amos) is Kolet.

רוצח שיצא חוץ לתחום ומצאו גואל הדם רבי יוסי הגלילי אומר מצוה ביד גואל הדם ורשות ביד כל אדם
(f)

R. Yosi ha'Galili says, if a murderer left the Techum, it is a Mitzvah for the Go'el ha'Dam to kill him. Anyone else is permitted;

רבי עקיבא אומר רשות ביד גואל הדם וכל אדם חייבין עליו
(g)

R. Akiva says, the Go'el ha'Dam may kill him. Anyone else is (Gra's text - not) liable if he kills him;

מ"ט
(h)

(Gemara) Question: What is the reason (for the first law of the Mishnah)?

אמר אביי ק"ו
(i)

Answer (Abaye): A Kal va'Chomer teaches thisl

ומה מי שגלה כבר יצא עכשיו מי שלא גלה אינו דין שלא יגלה
1.

One who already went to Galus goes free (when the Kohen Gadol dies). All the more so, one who did not go yet, he does not go!

ודלמא האי דגלה איכפר ליה האי דלא גלה לא מידי גלות קא מכפרא
2.

Question: Perhaps one who already went goes free because he received atonement. One who did not go yet must go to get atonement!

מיתת כהן הוא דמכפרא
3.

Answer: (Tosfos - regarding exemption from Galus,) the death of the Kohen is the atonement, and not Galus.

אם עד שלא נגמר דינו וכו'
(j)

(Mishnah): If (a new Kohen Gadol was appointed) before Reuven was sentenced...

מנא הני מילי
(k)

Question: What is the source of this?

אמר רב כהנא דאמר קרא (במדבר לה) וישב בה עד מות הכהן הגדול אשר משח אותו בשמן הקדש
(l)

Answer (Rav Kahana): "... Ad Mos ha'Kohen ha'Gadol Asher Mashach Oso b'Shemen ha'Kodesh";

וכי הוא מושחו
1.

Question: The murderer did not anoint the Kohen!

אלא זה שנמשח בימיו
2.

Answer: It refers to a Kohen Gadol who was anointed in his time (before he was sentenced).

מאי הוה ליה למעבד
(m)

Question: (We said above that if the murderer would pray for the Kohen Gadol to die, he would, for he should have prayed that there will not be accidental murders.) If the Kohen Gadol was appointed after the murder, what did he do wrong?

היה לו לבקש רחמים שיגמור דינו לזכות ולא ביקש
(n)

Answer: He should have prayed that the Sanhedrin would exempt the murderer from Galus.

אמר אביי נקטינן נגמר דינו ומת מוליכין את עצמותיו לשם דכתיב (במדבר לה) לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן ואיזהו ישיבה שהיא בארץ הוי אומר זו קבורה
(o)

(Abaye): If the murderer was sentenced and died, we bury his bones in an Ir Miklat - "Lashuv Lasheves ba'Aretz Ad Mos ha'Kohen" refers to burial;

תנא מת קודם שמת כ"ג מוליכין עצמותיו על קברי אבותיו דכתיב (במדבר לה) ישוב הרוצח אל ארץ אחוזתו איזהו ישיבה שהיא בארץ אחוזתו הוי אומר זו קבורה
(p)

(Beraisa): If the murderer died (and was buried in his Ir Miklat) and then the Kohen Gadol died, we take his bones and bury them near his family's burial place. "Yashuv ha'Rotze'ach El Eretz Achuzaso" refers to burial.

נגמר דינו ונעשה כהן בן גרושה או בן חלוצה פליגי בה רבי אמי ור' יצחק נפחא חד אומר מתה כהונה
(q)

(R. Ami or R. Yitzchak Nafcha): If the murderer was sentenced, and then the Kohen Gadol was found to be a Ben Gerushah or Ben Chalutzah, it is as if the Kohen died (Ritva - his pain at being removed atones like death);

וחד אומר בטלה כהונה
(r)

(The other of R. Ami and R. Yitzchak Nafcha): It is as if he never was Kohen Gadol (the murderer may never leave the Ir Miklat). (Seemingly, the argument does not apply to a Ben Chalutzah (it was said only Agav), for mid'Oraisa he is a valid Kohen. Or, perhaps it does apply. His appointment is retroactively invalid (it was a mistake), or his removal causes pain like death - Si'ach Yitzchak.)

לימא בפלוגתא דר"א ורבי יהושע קא מיפלגי
(s)

Suggestion: The first opinion holds like R. Yehoshua, and the second opinion holds like R. Eliezer;

דתנן היה עומד ומקריב ע"ג המזבח ונודע שהוא בן גרושה או בן חלוצה ר"א אומר כל קרבנות שהקריב פסולין
1.

(Mishnah - R. Eliezer): If a Kohen was offering Korbanos, and he was found to be a Ben Gerushah or Ben Chalutzah, the Korbanos he offered are Pasul;

ורבי יהושע מכשיר
2.

R. Yehoshua says, they are valid.

מאן דאמר מתה כר' יהושע ומאן דאמר בטלה כרבי אליעזר אליבא דרבי אליעזר כולי עלמא לא פליגי כי פליגי אליבא דר' יהושע מאן דאמר מתה כרבי יהושע ומאן דאמר בטלה
(t)

Rejection: Indeed, the first opinion cannot hold like R. Eliezer; but the second opinion could hold like R. Yehoshua;

עד כאן לא קאמר רבי יהושע התם דכתיב (דברים לג) ברך ה' חילו ופועל ידיו תרצה אפי' חללין שבו אבל הכא אפי' רבי יהושע מודה
1.

R. Yehoshua learns from "Barech Hash-m Cheilo u'Fo'al Yadav Tirtzeh" that the Avodah of Chalalim is acceptable (b'Di'eved), but in other respects, he is not a Kohen.