1)

MUMIM FOR WHICH SHE LOSES HER KESUVAH (Yerushalmi Perek 7 Halachah 7 Daf 45b)

מתני' המקדש את האשה על מנת שאין עליה נדרים ונמצאו עליה נדרים אינה מקודשת

(a)

(Mishnah): If a man was Mekadesh a woman on condition that she has no vows and she was found to have, she is not Mekudeshes;

כנסה סתם ונמצאו עליה נדרים תצא שלא בכתובה

(b)

If he did Nisu'in Stam (without specifying) and she was found to have vows, she leaves without a Kesuvah;

על מנת שאין בה מומין ונמצאו בה מומין אינה מקודשת

(c)

If he was Mekadesh on condition that she has no Mumim and she was found to have Mumim, she is not Mekudeshes;

כנסה סתם ונמצאו בה מומין תצא שלא בכתובה

(d)

If he did Nisu'in Stam and she is found to have Mumim, she leaves without a Kesuvah;

שכל המומין שפוסלין בכהנים פוסלין בנשים

(e)

All Mumim that disqualify Kohanim are considered Mumim in a woman.

היו בה מומין ועודה בבית אביה האב צריך להביא ראייה שמשנתארסה נולדו בה מומין אילו ונסתחפה שדהו

(f)

If she had Mumim in her father's house, the father must prove (to collect a Kesuvah) that they came after Kidushin, and the husband's field (wife) got spoiled;

נכנסה לרשות הבעל הבעל צריך להביא ראייה שעד שלא נתארסה היו בה מומין אילו והיה מקחו מקח טעות דברי רבי מאיר

(g)

If she entered the husband's Reshus and Mumim were found, the husband must prove (to be exempt from paying a Kesuvah) that they came before Kidushin, and the Kidushin was mistaken (and invalid). R. Meir says so;

וחכמים אומרים במה דברים אמורים במומין שבסתר אבל במומין שבגלוי אינו יכול לטעון

(h)

Chachamim say, this applies only to Mumim in covered places. The husband has no claim about Mumim in exposed places.

אם יש מרחץ עמו באותה העיר אף מומין שבסתר אינו יכול לטעון מפני שהוא בודקה על יד קרובותיו:

(i)

If there is a bathhouse with him in the city, he has no claim even about Mumim in hidden places, since he checks her through his female relatives.

גמ' תנינא מומין באילו נדרים

(j)

(Gemara) Question: [Our Mishnah taught] Mumim [that invalidate Kidushin, i.e. those that disqualify Kohanim]. Which vows [invalidate Kidushin]?

אמר רבי יוחנן בשם רבי שמעון בן יוצדק נדרה שלא לוכל בשר ושלא לשתות יין ושלא ללבוש בגדי צבעונין

(k)

Answer (R. Yochanan citing R. Shimon ben Yehotzadak): She vowed not eat meat, drink wine or wear colored clothing.

אמר רבי זעירא כלי פשתן הדקין הבאים מבית (שן) [צ"ל שאן - שערי תורת ארץ ישראל] ככלי צבעונין הן

(l)

(R. Ze'ira): Thin linen garments that come from Beis Shan, they are like colored clothing (most women wear them).

אמר רבי יוסי מתניתא בשאמר לה על מנת שאין עליך נדרים אבל אם אמר על מנת שאין עליך כל נדר אפילו נדרה שלא לוכל חרובין נדר הוא

(m)

(R. Yosi): Our Mishnah discusses when he told her '[I am Mekadesh you] on condition that you do not have vows', but if he said 'on condition that you do not have any vow', even if she vowed not to eat carobs, it is a Neder.