More Discussions for this daf
1. Keri'as Shema Read Out of Order 2. War the Beginning of the Geulah? 3. Counting the Years of Yakov through Yishmael
4. Mashiach Before or After Rebuilding of Jerusalem 5. Language which Torah was Given 6. Minalan and Shemoneh Esreh
7. The use of Braille 8. Does the sun first rise or first set? 9. And what if Talmud Torah was only equal to Kibud Av Vem?
10. Ivrit and Ashurit 11. Yakov Punished 12. Reading the Megilah in Hebrew without Understanding
13. Minim 14. Yaakov's Age 15. וכיון שנבנית ירושלים בא דוד
DAF DISCUSSIONS - MEGILAH 17

benji asked:

We say someone who reads Megillah in language he does not understand he is not yotzi. Yet we say with ashuriyut even if you dont understand there is an inyan of pirsumae nisa there for those who dont understand are yotzei.

(sorry if ths is a stupid question)

Why cant we apply pirsuma nisae to the case of someone hearing a foreign language?

What is the reason in the first place why youre not yotzei with a language you dont understand?

benji, Johannesburg, South Africa

The Kollel replies:

When another language, other than Hebrew, is used, there is no Pirsumei Nisa, and that is why one is not Yotzei when he hears the Megilah in a foreign language that he does not understand.

There are two ways to accomplish Pirsumei Nisa:

(a) By hearing the actual story in a language that one understands

(b) By hearing the Megilah in Hebrew. The reason that there is Pirsumei Nisa when the Megilah is read in Hebrew is because, first, most Jews understand it (and therefore one who does not can ask another Jew), and second, because when one hears Hebrew being read he knows that something of special import to the Jews if being said ("Noda Tivo l'Chol ha'Olam, Af l'Mi she'Ein Makir Bo") - see ME'IRI to Megilah 17a.

I hope this helps you.

Best wishes,

Reuven Weiner

Kollel Iyun Hadaf