1)

What are the connotations of "ve'Shisa osah"?

1.

Rashi: It means splitting the bird apart with his hands. 1


1

As in Seifer Shoftim, 14:6 (Rashi).

2)

What are the words "ve'Shisah Oso" coming to preclude?

1.

Sifra: It precludes 1 a Pasul Korban Of and an Olas Beheimah from the Din of Shisu'a,


1

See Torah Temimah, note 120.

3)

What are the connotations of the words "ve'Shisah Oso bi'Chenafav"?

1.

Rashi: It means that the Kohen splits it together with its feathers - which are subsequently burnt intact. 1

2.

Ramban, Moshav Zekenim, Targum Onkelos and Targum Yonasan: It means that he splits it by the location of its wings. 2

3.

Shabbos, 108a; It comes to include the skin, which need not be removed. 3


1

Refer to 1:17:4:1. See Ramban's objection to this explanation.

2

According to Targum Onkelos and Targum Yonasan, the Pasuk is saying that the Kohen splits the bird by its wings.

3

See Torah Temimah, note 121.

4)

What does the Torah mean when it writes "ve'Lo Yavdil"?

1.

Rashi: It means that, although the Kohen holds the wings and splits the bird, he may not split it 1 completely in two.

2.

Targum Yonasan: It means that he should not sever its wings from ite body.

3.

Chizkuni: He does not dissect it into limbs, for it is small, and it is not proper to bring such small parts in front of the King.

4.

Rambam (Ma'aseh ha'Korbanos 6:22): He is not obligated 2 to split it completely in two.

5.

Moshav Zekenim (on Pasuk 15): It means that, during Melikah, the Kohen does not totally sever the head from the body; both Simanim are cut, but the skin connects them. 3


1

Moshav Zekenim (15, based on Chulin 20b-21a): Do not say that ve'Lo Yavdil forbids severing both Simanim (like it does regarding Chatas ha'Of - 5:8). "ve'Hikrivo" teaches that it is unlike Chatas ha'Of!

2

R. Y. Perla (on Rav Sadya Gaon, Lo Sa'Asei 194): The Mishnah in Zevachim, 6:5 states that he does not divide it, and if he did, it is Kosher. The Sifra (Nedavah 7, 9:6) required a Pasuk to be Machshir it Bedi'eved, indicationg that it is forbidden, like the Yere'im states explicitly.

3

The Gemara in Zevachim 64b however, implies that the La'av forbids totally separating the sides when he tears the bird in two.

5)

What is the meaning of "bi'Chenafav"?

1.

Rashi: It means that the Kohen should split the bird together with its feathers. 1

2.

Ramban, Moshav Zekenim, Targum Onkelos and Targum Yonasan: It means that he splits it by the location of its wings. 2

3.

Targum Yonasan: It means that he should not sever its wings from the body.


1

With which he subsequently burns it (Rashi). See Ramban's objection to this explanation.

2

According to Targum Onkelos and Targum Yonasan, the Pasuk is saying that the Kohen splits the bird by its wings.

6)

Burning feathers creates an unbearable smell. So how can one burn a bird on the Mizbe'ach together with its feathers?

1.

Rashi: On the contrary, the Mizbe'ach is satiated and resplendent with the Korban of a poor man who cannot afford to bring an animal.

7)

Why does the Torah write "Re'ach Nicho'ach" both by the Korban of a rich man (in Pasuk 9) and by that of a poor man?

1.

Oznayim la'Torah: Refer to 1:9:4:2*. The Torah means (not that the rich man can bring the Korban of a poor man provided his intentions are good, but) that he should specifically have the correct intentions and not think that, due to the size of his Korban, this is not necessary.

8)

Seeing as Pasuk 15 already stated "ve'Hiktir", why does it repeat it here?

1.

Moshav Zekenim (in Pasuk 15): To teach us that the head and the body are burned separately. "u'Malak ... ve'Hiktir" teaches us that just as they are burned separately, so too, does Melikah separate them 1 .


1

Moshav Zekenim: But earlier we learned this from "ve'Hikrivo"? Refer to 1:15:1:2. If not for "ve'Hikrivo", we would have learned from "ka'Mishpat" (in 5:10) that Olas ha'Of is offered like the Din of Chatas ha'Of, without splitting it into two..

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars