TOSFOS DH B'BEITZAS
úåñôåú ã"ä ááéöú
(SUMMARY: Tosfos notes a Halachic difference between peeled and unpeeled eggs.)
åä"ä áùàø áðîöà áä ãí ãùãà úéëìà áëåìä
Observation: The same is true regarding the rest of the egg if it contains blood, as this causes a problem with the entire egg.
åðøàä ãèîàä ùäéà ÷ìåôä àôùø ãàñåøä
Opinion: It appears that a non kosher egg that is peeled might also prohibit.
åáéøåùìîé âáé âéòåìé áéöéí îùîò ãéù çéìå÷ áéï ÷ìåôåú ìùàéï ÷ìåôåú
Opinion (cont.): When the Yerushalmi discusses cooking eggs, it implies that there is a difference between peeled and non peeled eggs.
åùîà ìòðéï æä ðîé éù çéìå÷
Opinion (cont.): Perhaps it is a difference that applies here as well (regarding a non kosher egg).
åäà ãìà îùðé äëà äà á÷ìåôä äà áùàéðä ÷ìåôä
Implied Question: Our Gemara does not answer that in one case it is peeled and in one case it is not. (Why not?)
îùåí ãñúí áéöéí îáùìéí àåúï á÷ìéôúï
Answer: This is because most eggs are presumed cooked in their shell.
TOSFOS DH PIRUSHEI
úåñôåú ã"ä ôéøåùé
(SUMMARY: Tosfos notes that the Gemara does not ask why it is necessary to say twice "Assuros" - "they are forbidden."
äëà ìà ôøéê à"ä àñåøåú àñåøåú ìîä ìé
Observation: The Gemara here does not ask why it is necessary to say twice "Assuros" - "they are forbidden."
åëï áëîä ãåëúéï åáëîä ãåëúéï ôøéê
Observation (cont.): In many other places, this question is asked. (See Tosfos Bechoros 31b, DH "Im Kein.")
TOSFOS DH D'NAFAL
úåñôåú ã"ä ãðôì
(SUMMARY: Tosfos discusses the definition of the word "Dikula.")
áòøåê çáøå áäãé äéà ðééîà åãé÷åìà ùôéì ôéøåù ÷ìúà
Opinion #1: The Aruch connects this words with its usage in Sanhedrin (7a), "She sleeps, and her basket is lower." This means that "Dikula" is a basket.
åëúåá áúùåáú äâàåðéí ãäëé ÷àîø ãðôì ìéåøä âãåìä ùéù áä ùéòåø ãé÷åìà
Opinion #1 (cont.): The Teshuvos ha'Gaonim writes that this means that it fell into a big pot that contains the amount of a basketful (of meat).
å÷ùä ëéåï ãìàå ìãé÷åìà ðôì îàé ÷àîø ñáø øá àùé ìùòåøéä áîàé ãáìòä ãé÷åìà
Question: This is difficult. Since it did not fall into a basket, why would Rav Ashi think to measure it with what a basket would absorb?
åá÷åðèøñ ôéøù ãé÷åìà ÷ìçú å÷ìçú äåà ëìé ùîáùìéï áä áùø ëãàîø áäîåëø àú äñôéðä (á"á òã.) ëì ùìùéí éåí îäôê ìäí âéäðí ëáùø á÷ìçú
Opinion #2: Rashi explains that a Dikula is a pot in which one cooks meat. This is as stated in Bava Basra (74a) that every thirty days Gehinnom turns them over like meat in a pot.
åàôùø ã÷øé ìéä ãé÷åìà îùåí äøúéçåú ùòåìåú áúåëå ùð÷øàéí ãé÷åìé
Opinion #2 (cont.): Perhaps this is called a "Dikula" because of the boiling that rises up from inside of it that is called Dikuli.
ëãàîø ôø÷ ëì ùòä (ôñçéí ãó ìè:) àîø øá éåñó ìà ìéçìè àéðéù úøúé çéèé áäãé äããé ãéìîà àæì çãà áöãé ãçáøúä åìà ñìé÷ ìéä ãé÷åìà ãîéà îã' øåçúà
Proof: This is as stated in Pesachim (39b) that Rav Yosef says that a person should not cook two grains of wheat together on Pesach, as perhaps one will stick to the side of the other, and the "Dikula" - "boiling" of the water will not reach it from all four sides (causing it to become Chametz).
TOSFOS DH V'IBA'I LEHU
úåñôåú ã"ä åàéáòéà ìäå
(SUMMARY: Tosfos explains that Rebbi Yehoshua ben Levi was unsure about the Halachah in a case of sixty parts permitted and one forbidden.)
åîãìà ôéøù áäãéà áùùéí åäéà îåúøú ìéëà ìîéôùè îéãé
Implied Question: We cannot extrapolate anything from the fact that he did not explicitly state it is permitted if there is sixty and it. (Why not?)
ãùîà øáé éäåùò áï ìåé òöîå äåà îñåô÷
Answer: Perhaps Rebbi Yehoshua ben Levi himself was unsure regarding the Halachah in this case.
åîéäå ÷ùä ãì÷îï ÷àîø øáé éäåùò áï ìåé ëì àéñåøéï ùáúåøä áùùéí îùîò áùùéí ùì äéúø ëîå âéã áùùéí åàéï âéã îï äîðéï
Question: However, there is a difficulty. Later, Rebbi Yehoshua ben Levi says that all prohibited items in the Torah are nullified with sixty equivalent parts of permitted items. This implies that when there are sixty parts that are permitted, such as in a case of a Gid and sixty parts permitted items not including the Gid, it is permitted!
åéù ìåîø ãäúí îùîéä ãáø ÷ôøà ÷àîø ìä àáì äëà îã÷àîø áùùéí àñåø îùîò ùôéø ãáùùéí ùì äéúø ðîé àñåø ìäëé àéú ìï ìîéîø ãìãéãéä äåä îñô÷à ìéä
Answer: Rebbi Yehoshua ben Levi said that in the name of Bar Kapara. In our Gemara, since he says it is forbidden with sixty, the implication is that when there are sixty parts of permitted items it is still permitted! This is why we can say that Rebbi Yehoshua ben Levi himself was unsure of the Halachah in this case.
TOSFOS DH KOL ISSURIN
úåñôåú ã"ä ëì àéñåøéï
(SUMMARY: Tosfos argues on Rashi, and notes that he will explain this at length later.)
ôéøù á÷åðèøñ ãàó ëé ìà éäéá èòîà áòé ùùéí
Explanation: Rashi explains that even though it does not give off any taste, it requires Shishim to permit it.
åàéï ðøàä åîä ùäáéà øàéä îì÷îï àôøù ì÷îï áòæøú äù"é
Implied Question: This does not seem correct. The proof from the Gemara later that he quotes to support his position I will explain later, with the help of Hash-m Yisbarach.
98b----------------------------------------98b
TOSFOS DH AIN BESHEILAH
úåñôåú ã"ä àéï áùìä
(SUMMARY: Tosfos explains how "Besheilah" implies whole.)
ôéøù á÷åðèøñ ãìà ðúôøù áàéæä ìùåï
Implied Question: Rashi comments that it is not clear how the term "Besheilah" - "cooked" means "Shleimah" - "whole."
åðøàä ìôøù ãîùîò áùìä ëîå áùì ìä ìî"ã ãâåùä åîôé÷ ä"à ëîå ùéù ìä ëìåîø ëîå ùäéà
Answer: It appears that "Besheilah" implies "cook it" due to the Lamed having a dot and a Mapik Heh, as if to say "like it has" meaning "as it is" (which is whole).
TOSFOS DH D'KULEI ALMA
úåñôåú ã"ä ãëåìé òìîà
(SUMMARY: Tosfos explains that generally a Pasuk is not taken out of its simple context.)
ãàéï î÷øà éåöà îéãé ôùåèå
Explanation: This is because there is no Pasuk that is taken out of its simple meaning.
àáì ìàéëà ãàîøé ãá÷ãøä àçøú îáùì ìä ìúðà ÷îà îåöéà àåúå îéãé ôùåèå
Observation: However, according to the other version that he cooks it in another pot, according to the Tana Kama the Pasuk is indeed taken out of its simple meaning.
TOSFOS DH MAR SAVAR
úåñôåú ã"ä îø ñáø
(SUMMARY: Tosfos argues with Rashi regarding the first "Mar Savar" in the Gemara.)
ôéøù á÷åðèøñ ãäééðå ú"÷ åùìéîä ã÷àîø äééðå ãàéï îçúëéï ìçúéëåú
Explanation #1: Rashi explains that this refers to the Tana Kama. When the Pasuk implies whole, it means that it is not cut up into pieces.
åäùúà ìà äåé îø ñáø ÷îà ììéùðà ÷îà ëî"ñ ÷îà ãàéëà ãàîøé ãäåé ø"ù
Implied Question: Accordingly, the first "Mar Savar" of the first version is unlike the first "Mar Savar" of the alternate version which is Rebbi Shimon.
åðøàä ìôøù îø ñáø îçúê ìä åäãø îáùì ìä äééðå ø"ù áï éåçàé àáì ú"÷ ñáø ãîáùì åäãø îçúê åäééðå ùìéîä ã÷àîø ùúäà îçåáøú ìàçø áéùåì åäùúà äåé îø ñáø ÷îà ø"ù áï éåçàé ëîå ìàéãê ìéùðà
Explanation #2: It appears that the opinion that says it is cut off and then cooked is Rebbi Shimon ben Yochai. However, the Tana Kama understands that it is cooked and then cut off, meaning it is cooked whole so that the animal remains whole until after it is cooked. Accordingly, the first "Mar Savar" that is Rebbi Shimon ben Yochai is the same according to both versions.
åîéäå ììéùðà áúøà öøéê ìåîø ùìéîä äééðå ùìà éçúëðä çúéëåú
Explanation #2 (cont.): However, according to the second version one must say that whole means that it should not be cut up into pieces.
TOSFOS DH U'MAN D'AMAR
úåñôåú ã"ä åîàï ãàîø
(SUMMARY: Tosfos explains that the Pasuk does not actually teach Ta'am k'Ikar regarding Min b'Sheaino Mino.)
ìàå ãøùà âîåøä äéà ìîéìó îéðä ìòðéï îéï áùàéðå îéðå ãèòí ëòé÷ø ãàåøééúà ãäëà îéï áîéðå äåà ãîãàåøééúà áèéìä áøåáà
Observation: This is not a regular Torah derivation teaching that Min b'She'aino Mino is nullified if the taste is not present. Our Gemara's case is Min b'Mino which is nullified by a majority of permitted items according to Torah law!
àìà áùùéí åîàä ÷áìä äéúä áéãí åàñîëåä àäàé ÷øà
Observation (cont.): Rather, nullification through sixty or one hundred times the amount of permitted items was a tradition, and they "leaned it" on this Pasuk.
åîëì î÷åí ôøéê ùôéø îäà ãúðéà æäå äéúø äáà îëìì àéñåø ãîùîò ùéù ëàï äéúø ãáòìîà àñåø ëéåöà áå
Observation (cont.): Even so, the Gemara is asking a good question from the Beraisa that says this is a permitted item that is coming from a prohibited item. This implies that this is a permitted item that would normally be deemed forbidden.
TOSFOS DH LAV L'MIUTEI
úåñôåú ã"ä ìàå ìîòåèé
(SUMMARY: Tosfos explains that the Beraisa implies more than just nullifying Lechatchilah.)
åà"ú åîàé ÷åùéà ãéìîà äééðå ãå÷à ìòðéï ùàéï îáèìéï àéñåø ìëúçéìä åäëà ùøé
Question: What is the question? Perhaps this is only regarding the Halachah that one cannot nullify something Lechatchilah, while here it is permitted!
åé"ì ãìùåï æäå äéúø äáà îëìì àéñåø îùîò îëìì ãáø äàñåø ìàëéìä
Answer: The phrase, "this is a permitted item that comes from a prohibited item" implies that it is from something that is forbidden to be eaten.
TOSFOS DH MAI CHAZIS
úåñôåú ã"ä îàé çæéú
(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara does not focus on comparing in a stringent manner.)
åàó òì âá ãìçåîøà î÷ùéðï
Implied Question: This is despite the fact that we do compare in a stringent manner.
ëéåï ãàéëà ìàå÷åîé ÷øà ããí äôø áòåìéï ëøáðï áä÷åîõ øáä (îðçåú ãó ëá:) àéú ìï ìîéìó îæøåò áùìä àò"â ãì÷åìà
Answer: Since it is possible to establish the Pasuk regarding the blood of the bull as only being relative to the laws of sacrifices as per the opinion of the Rabbanan in Menachos (22b), we should even compare regarding the cooked Zeroa in a lenient manner.
åëï áñîåê ôøéê ãàãøáä ðéâîø îäëà ì÷åìà ãàéëà ìàå÷åîé ÷øà ãçèàú åãîùøú ìäéúø îöèøó ìàéñåø åöøéëé ëãàîø áôø÷ ùìùä îéðéï (ðæéø ãó ìæ:)
Proof: Indeed, the Gemara later asks, "On the contrary, we should derive from here in a lenient manner." This is because we can establish the Pasuk regarding Chatas and Mishras as regarding a permitted item joining a forbidden item. The Gemara there concludes that all of the Pesukim are necessary, as stated in Nazir (37b).
TOSFOS DH L'CHUMRA
úåñôåú ã"ä ìçåîøà
(SUMMARY: Tosfos explains the stringency.)
åà"ú äà úéðç áîéðå àáì áùàéðå îéðå ìà áèéì ãèòí ëòé÷ø ãàåøééúà
Question: This is understandable if it is the same type. However, if it is not the same type it should not be nullified, as Ta'am k'Ikar is a Torah law!
åé"ì ãìàå ãøùà âîåøä äéà ëãôøéùéú
Answer #1: This is not an actual derivation, as I have explained.
åìòðéï îéï áîéðå âîøéðï ìçåîøà åáùàéðå îéðå ÷éí ìäå ãáéåúø îùùéí ìîø åîàä ìîø ôåñ÷ äèòí åàñîëéðäå ðîé àäàé ÷øà
Answer #1 (cont.): Regarding Min b'Mino we derive stringently, and regarding Aino Mino one opinion holds that more than sixty parts (permitted item) causes nullification of the taste, while the other holds one hundred parts are required for nullification of the taste. This is "leaned" on this Pasuk.
åòåã ãæéîðéï ôåñ÷ áôçåú îùùéí àå îîàä à"ë äà ãéìôéðï ìàñåø òã ùùéí åîàä çåîøà áòìîà äåà
Answer #2: Additionally, sometimes it (the taste) stops with less than sixty or one hundred. If so, when we derive that until there are sixty or one hundred parts it is forbidden, this is a stringent derivation.
TOSFOS DH RAVA AMAR
úåñôåú ã"ä øáà àîø
(SUMMARY: Rashi and Tosfos argue regarding Rava's position regarding whether Ta'am k'Ikar is a Torah law or Rabbinic law.)
ôéøù á÷åðèøñ ãæäå ìîòåèé ùàø ÷ãùéí àáì çåìéï ùôéø éìôéðï îéðéä ìîàä åùùéí ãîãàåøééúà áèìé áøåá åéìôéðï îäëà ìäçîéø ãìà ìéáèì àìà áîàä åùùéí
Explanation #1: Rashi explains that this excludes other Kodshim. However, we can derive Chulin from it regarding one hundred and sixty, as according to Torah law it is nullified with a majority. The stringency of this derivation is that even so it should only be nullified with one hundred or sixty. (In other words, Rava holds that Ta'am k'Ikar is not a Torah law, but rather a Rabbinic stringency.)
îùîò ãø"ì ãèòí ëòé÷ø ã÷àîø ìàå ìèòí âîåø äåà ãäà áèéì áîàä åùùéí àìà èòí ëì ãäå ÷àîø
Explanation #1 (cont.): This implies that Rashi means that when our Gemara discusses Ta'am k'Ikar it does not mean actual (i.e. strong) taste, as it is nullified with one hundred or sixty. Rather, it means a small (i.e. weak) amount of taste.
åâí ö"ì ãëä"â àñåø á÷ãùéí åàò"â ãìà äåé àìà îùäå åëé ôøéê åìéâîø îéðéä äééðå ãìéùúøå àó áùø ÷ãùéí á÷' åñ' ëæøåò áùìä
Explanation #1 (cont.): It also must be that in this situation it would be forbidden for Kodshim, despite the fact that it is only a small taste. When the Gemara asks that we should derive from this, it means that we should permit even meat of Kodshim to be nullified in one hundred or sixty times its amount like a Zeroa cooked (together with the rest of the ram, as discussed earlier).
åäùúà úéîä ëéåï ãäëà ìà àééøé áèòí âîåø àìà áëì ùäåà îé ãç÷å ìôøù ãøáà àéú ìéä èòí ëòé÷ø áçåìéï ìàå ãàåøééúà ëéåï ãäëà ìà àééøé áèòí âîåø àìà áëì ùäåà ëãôøéùéú
Question #1: This is difficult, as we are not discussing actual taste but rather small taste. Accordingly, who forced Rashi to explain that Rava holds Ta'am k'Ikar regarding Chulin is not a Torah law? Our Gemara is not discussing a real taste, but rather a small taste! (Of course Rava holds Ta'am k'Ikar is a Torah law regarding actual taste!)
åòåã úéîä ãòì ëøçéê àéï ëì ùäåà àåñø á÷ãùéí ãìà àñø áîùäå àìà òåìéï ãå÷à ìøáðï åîéï áîéðå ìø' éäåãä ëãàîøéðï áäãéà áä÷åîõ øáä (îðçåú ãó ëá. ëâ.)
Question #2: There is an additional difficulty. Obviously a small amount does not cause something to be forbidden regarding Kodshim, as only Olos can become forbidden in this manner according to the Rabbanan, and only Min b'Mino can be forbidden in this manner according to Rebbi Yehudah in the Gemara in Menachos (22-3a).
åëï áô' äúòøåáú (æáçéí òç.) àîø ø"ì äôâåì åäðåúø åäèîà ùáììï æä áæä åàëìï ôèåø å÷àîø ùîò îéðä ðåúï èòí áøåá ìàå ãàåøééúà àìîà îùîò ãàôéìå ëãé ðúéðú èòí ìà àñø áîéðå åæøåò áùìä åçèàú ãùîòúéï áîéðå òñ÷éðï
Proof #1: Similarly, Reish Lakish says in Zevachim (78a) that a person who mixes Pigul, Nosar, and Tamei and eats them is exempt (from offering a sacrifice). The Gemara says, this proves that giving taste to a majority (even though the majority is not this item) is not a Torah law (that this is considered like that prohibited item). This implies that even giving taste is not forbidden with its type, and the cooked Zeroa and the Chatas in our Gemara are discussing Mino.
åòåã àîø áä÷åîõ øáä (îðçåú ãó ëâ:) ùúé îðçåú ùð÷îöå åðúòøáå ãáèì áøåá ìøáðï ãàîøé îéï áîéðå áèéì àìîà àéï ëì ùäåà àåñø á÷ãùéí åëï áëîä ãåëúéï
Proof #2: Similarly, the Gemara in Menachos (23b) says that two Menachos that each had a Kometz taken from them but later became mixed up are nullified by majority according to the Rabbanan who says that Min b'Mino is nullified. This shows that there is no prohibition of a small amount forbidding in Kodshim. This is evident in many places.
åðøàä ìôøù ãäëà àééøé áèòí âîåø ãá÷ãùéí àñåø î÷øà ãçèàú åäåà äãéï ãáçåìéï àñåø î÷øà ãîùøú
Explanation #2: It appears that our Gemara is discussing an actual taste, which is forbidden in Kodshim due to the Pasuk of "Chatas" (Vayikra 16:18) and which is forbidden in Chulin due to the Pasuk of "Mishras" (Bamidbar 6:3, see Pesachim 45a).
àìà ð÷è ÷ãùéí îùåí ãáæøåò áùìä ãäåé ÷ãùéí ÷àé åäëà ùøé ãôòîéí ùäæøåò åî÷öú îï äàéì äéå çåõ ìøåèá åðåúï äæøåò èòí áîä ùçåõ åæéîðéï ðîé ùéù îùîðåðéú äæøåò äøáä òì àåúå î÷öú òã ùìà éäà øåá áàåúå î÷öú ìáèìå åáëì òðéï ùéáùì äúéø äëúåá
Explanation #2 (cont.): Rather, Kodshim is stated because we are discussing the cooked Zeroa and the rest of the ram is deemed permitted. This is because there are times when the Zeroa and part of the ram are outside the sauce, and the Zeroa gives a taste to the rest of the meat that is outside the sauce. Sometimes, the fattiness of the Zeroa will be much more than the rest of the meat, until the rest of the meat will not be a majority that will able to nullify the Zeroa. Even so, the Pasuk said the rest of the meat is permitted.
åøáà ìà ôìéâ àø' éåçðï ãîùøú àúà ìèòí ëòé÷ø åãøùä âîåøä äéà åìà àñîëúà
Explanation #2 (cont.): Rava does not argue on Rebbi Yochanan regarding the teaching of "Mishras" (that Ta'am k'Ikar is a Torah law), and agrees it is a real derivation and not an Asmachta.
ãîãø"ò ðùîò ìøáðï ããøéù ìä ìäéúø îöèøó ìàéñåø ãì÷é åäåà äãéï ãìøáðï ãîå÷é ìä ìèòí ëòé÷ø ðîé ì÷é
Proof: This is because from the position of Rebbi Akiva we can understand the position of the Rabbanan. Rebbi Akiva derives Mishras as allowing permitted items to combine with forbidden items to cause a person to be liable for lashes. The Rabbanan who says the Pasuk teaches Ta'am k'Ikar will also say such a person receives lashes.
åäà ãàîø àáéé áôø÷ ëì äáùø (ì÷îï ãó ÷ç.) ù"î èòîå åìà îîùå áòìîà ãàåøééúà ãàé ãøáðï îáùø áçìá îàé èòîà ìà âîøéðï ìäå ãçãåù äåà àé çãåù äåà àò"â ãìéëà ðåúï èòí ðîé àîø ìê øáà ãøê áéùåì àñøä úåøä ôéøåù ìòåìí ãøáðï
Implied Question: Abaye says later (108a) that we see from here that taste without physical presence is a Torah prohibition. The Gemara asks, if it would be a Rabbinic prohibition, why don't we derive it from Basar b'Chalav? The Gemara answers, it is a novel law. The Gemara asks, if it is a novel law, even if it would not give taste it should be prohibited! Rava answers, the Torah only forbade it through cooking. This means that in fact Rava holds Ta'am k'Ikar is Rabbinic in nature (unlike what we have just said)!
äúí ãéçåé áòìîà äåà ëìåîø îäëà ìà úéãå÷
Answer: Rava is merely pushing aside the proof, meaning that there is no proof from Basar b'Chalav (not saying that he actually holds Ta'am k'Ikar is Rabbinic in nature).
åáôø÷ áúøà ãîñëú ò"æ (ãó ñæ.) ãàîø øáé éåçðï èòîå åìà îîùå àñåø åàéï ìå÷éï òìéå
Implied Question: In Avodah Zarah (67a), Rebbi Yochanan says that taste without physical presence is forbidden, but one does not receive lashes for this. (We see clearly that Ta'am k'Ikar is not necessarily a Torah law!)
åäééðå áîéðå ãîãàåøééúà áøåáà áèì åèòîå åîîùå ã÷àîø äúí ãìå÷éï ëâåï ùäàéñåø áòéï åîëéøå
Answer: This is regarding Mino, as according to Torah law it is nullified with a majority (and therefore one cannot receive lashes due to taste alone when the physical presence of the taste is nullified according to Torah law). When he says that taste with physical presence receives lashes, he means that the prohibited item is clearly extant (on its own) and identifiable.
åëé ÷úðé èòîå åìà îîùå àñåø åàéï ìå÷éï òìéå
Implied Question: Rebbi Yochanan says taste without physical presence does not receive lashes. (Why doesn't he say this regarding physical presence that is nullified if he held one possibly is not liable for physical presence of the prohibited item?)
ä"ä àôéìå èòîå åîîùå àí àéï îëéøå àìà îéìúà ãôñé÷à ð÷è áëì òðéï
Answer #1: He agrees that one does not even receive lashes if there is physical presence of the prohibited item, as long as it is mixed up so that it is not recognizable. He said a case where it is not physically present in order to be able to make a general statement.
àé ðîé ð÷è åìà îîùå ìøáåúà ãàô"ä àñåø
Answer #2: Alternatively, he said that there is no physical presence in order to show that even so it will still be prohibited to eat it.