NEDARIM 86 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

FORBIDDING SOMETHING NOT YET IN THE WORLD [line 1]

(a)

Answer #1 (R. Ila): We find this regarding one who says 'this field that I sell to you should be Hekdesh when I buy it back!'

(b)

Objection (R. Yirmiyah): The comparison is faulty! There, he can be Makdish it now (before selling it). A woman cannot divorce herself!

1.

Our case resembles one who says 'this field that I sold to you should be Hekdesh when I buy it back.' It does not become Hekdesh!

(c)

Objection (Rav Papa): The comparison is faulty! There, the buyer owns the field itself and its produce. Here, the wife owns her hands!

(d)

Answer #2 (Rav Papa): We find Hekdesh that cannot take effect now, but takes effect later regarding one who says 'this field that I mortgaged to you (gave for collateral for a loan, to eat its fruit until the loan is repaid) should be Hekdesh when I redeem it.' The field becomes Hekdesh!

(e)

Objection (Rav Shisha brei d'Rav Idi): The comparison is faulty!

1.

There, he can redeem the field. A woman cannot divorce herself!

(f)

Answer #3 (Rav Shisha brei d'Rav Idi): We find this when one says 'this field that I mortgaged to you for 10 years should be Hekdesh when I redeem it.' The field becomes Hekdesh!

(g)

Objection (Rav Ashi): The comparison is faulty! There, he can redeem the field after 10 years. A wife can never divorce herself!

86b----------------------------------------86b

(h)

Answer #2 (to Question 2:i, 85b - Rav Ashi): One cannot ask a question from Konamos. They are different. They are like Kedushas ha'Guf (something used for Avodas ha'Mikdash), like Rava taught:

1.

(Rava): Hekdesh (ha'Guf), the Isur of Chametz, and freeing a slave uproot liens.

(i)

Question: If so, her earnings should become forbidden immediately. Why does the Mishnah say that the concern is lest he divorce her?

(j)

Answer: Really, her earnings are forbidden immediately. The Mishnah says 'lest he divorce her' to teach that even if it does not become Hekdesh now (because Chachamim strengthened the lien of a husband), still, he should annul the vow.

2)

MISTAKEN ANNULMENT [line 5]

(a)

(Mishnah): In the following cases, a man can go back and annul a vow after he learns of his mistake. (If he already affirmed or annulled it, this was invalid):

1.

His wife vowed, and he thought that his daughter vowed, or vice-versa;

2.

She vowed to bring a Korban, and he thought that she vowed to be a Nezirah, or vice-versa;

3.

She vowed from figs, and he thought that she vowed from grapes, or vice-versa.

(b)

(Gemara) Inference: "He will annul her" teaches that he must know whose vow he annuls!