1)

TOSFOS DH ILAN SHE'HU LIF'NIM, MI'KENEGED HA'CHOMAH VE'LIFENIM, KE'LIFNIM'.

תוס' ד"ה 'אילן שהוא לפנים, מכנגד החומה ולפנים ,כלפנים'.

(SUMMARY: In light of the Gemara in Pesachim 'Gagin Lo Niskadshu', Tosfos discusses how it is possible to eat Ma'aser Sheini on a tree).

תימה ,דבשילהי כיצד צולין) פסחים דף פה: ושם) אמרי' דגגין לא נתקדשו. ואם כן, מעשר שני אין אוכלין על האילן?

(a)

Question: In light of the Gemara in Pesachim 'Gagin Lo Niskadshu', how can one eat Ma'aser Sheini on a tree?

וי"ל, דמיירי שענפיו מועטין, שאין בהן ארבע' דלא חשיבי, והוי כאילו עומדת באויר כנגד הקרקע .

(b)

Answer #1: The Mishnah is speaking about a tree that has few branches which are not four Tefachim wide and are therefore not Chashuv. Consequently, it is as if one is eating the Ma'aser in the air above the ground.

עוד יש לומר, דמיירי אפי 'באילן שענפיו מרובין, ואויר ירושלים כירושלים.

(c)

Answer #2: Alternatively, it is speaking even where the tree has many branches, but the air of Yerushalayim is like Yerushalayim (and has nothing to do with the Kedushah of the roofs of the Beis-ha'Mikdash).

12b----------------------------------------12b

2)

TOSFOS DH 'EIMUR DE'SHAMA'AS LEIH LE'REBBI YEHUDAH, LE'CHUMRA?'

תוס' ד"ה 'אימור דשמעת ליה לרבי יהודה, לחומרא'.

(SUMMARY: Tosfos explains what prompts us to assume that R. Yehudah only argues with the Rabbanan le'Chumra).

וצריך עיון, מנא ליה דלא אמרינן גם להקל?

(a)

Question: This is very difficult to understand. What prompts the Gemara to say that R. Yehudah is speaking Davka le'Chumra?

וי"ל, דמסברא אית ליה דלא פליגי רבי יהודה ורבנן כולי האי כי אם בחומרא בעלמא.

(b)

Answer: It is logical to minimize the Machlokes, and to say that R. Yehudah restricts his opinion to le'Chumra.

3)

TOSFOS DH 'GABEI MA'ASER LE'CHUMRA; IKRO BA'CHUTZ VE'NOFO BI'FENIM, KI HEICHI DE'BE'NOFO LO MATZI PARIK ... '.

תוס' ד"ה 'גבי מעשר לחומרא; עיקרו בחוץ ונופו בפנים, כי היכי דבנופו לא מצי פריק ... '.

(SUMMARY: Tosfos first states that we do not gi after the branch le'Kula, then adds that the branch does not go after the trunk le'Chumra).

פי', לא אזלינן בתר נוף לקולא, לומר דכי היכי דבנופו דבפנים מצי אכיל בלא פדייה, הכי נמי בעיקרו מבחוץ מצי אכיל ליה בלא פדייה. אלא לחומרא דוקא, לומר דלא מצי פריק ליה בעיקרו.

(a)

Clarification: We do not go after the branch 'Le'kula', to say that just as he is allowed to eat the Ma'aser beside the branch on the inside without redeeming it, so too, is he allowed to eat it beside the trunk on the outside without redeeming it; only le'Chumra, to forbid him to redeem it beside the trunk.

ומשמע, דפשיטא ליה דבנוף גופיה מצי אכיל, דנהי דשדינן עיקר בתר נוף לחומרא, מ"מ נוף לא שדינן בתר עיקרו גם לחומרא.

(b)

Implied Ruling: It does imply however, that it is obvious that one is permitted to eat the Ma'aser beside the branch. This is because, even though the tree goes after the branch le'Chumra, the branch does not go after the trunk le'Chumra.

4)

TOSFOS DH 'MAR SAVAR IKRO HAVI DARGA ... '.

תוס' ד"ה 'מר סבר עיקרו הוי דרגא ... '.

(SUMMARY: Tosfos proves that the Rabbanan argue with R. Yehudah by Arei Miklat as well as by Ma'aser).

קצת קשה, מנא ליה לאפלוגי רבנן א'רבי יהודה בהא?

(a)

Question: It is a little difficult to understand what prompts the Gemara to say that the Rabbanan argue with R. Yehudah in this point?

ויש לומר, דמשמע מתוך הברייתא דפליגי לרבי יהודה בתרתי, בין במעשר בין בערי מקלט, מדנקט 'ערי מקלט' גבי 'ירושלים'.

(b)

Answer: The fact that the Tana mentions the Arei Miklat together with Yerushalayim, suggests that they argue in both cases.

5)

TOSFOS DH 'RAV ASHI AMAR, MAI ACHAR HA'NOF ... ?'

תוס' ד"ה 'רב אשי אמר, מאי אחר הנוף ... ?'

(SUMMARY: Tosfos rejects various interpretations of Rav Ashi's conclusion 'Af Achar ha'Nof', preferring that of the Ra"m.)

פי', רב אשי בא לתרץ הא דפרכינן 'אלא עיקרו בפנים ונופו לחוץ, הכא נמי דבעיקרו מצי קטיל?' וקאמר דאף אחר הנוף קתני מתני', דגם אחר הנוף אזלינן היכי דהוי חומרא, כמו בעיקרו בחוץ ונופו בפנים, דשדינן עיקרו בתר נופו ואף בעיקר לא מצי קטיל. וה"ה דאזלינן בתר עיקר, למישדייה נופו בתר עיקרו לחומרא - כגון בעיקרו בפנים ונופו לחוץ, דאף בנופו לא קטלינן, דאזלינן בתר עיקרו.

(a)

Explantion #1: Rav Ashi comes to answer what we asked 'Does that mean that if the trunk is inside and the branch outside, one may kill him'? And he answers that we go also after the branch wherever it is le'Chumra, such as where the trunk is outside and the branch inside, in which case one is not permitted to kill him even when he has only reached the trunk. And in the same manner we go after the trunk, to cast the branch after it le'Chumra - so that where the trunk is inside and the branch outside, one may not kill even when he has only reached the branch.

וקשה, דא"כ, כי היכי דקתני 'הלך אחר הנוף' (דהיינו 'אף אחר הנוף'), ה"ה דהוה מצי למתני 'הלך אחר העיקר'?

(b)

Question #1: In that case, just as the Tana says 'Halach Achar ha'Nof' (which Rav Ashi interpets as 'Af Achar ha'Nof'), he may just as well have said 'Halach Achar ha'Ikar'?

ועוד קשה, דהא לעיל גבי מעשר, כי קאמר דאזלינן בתר הנוף לחומרא, משמע דמכל מקום פשיטא ליה דדין נוף עצמו לא היה בטל כלל, דלא שדינן ליה בתר עיקרו, כדפרישית לעיל?

(c)

Question #2: Furhermore, above regarding Ma'aser, when the Gemara said that we go after the trunk le'Chumra, it implied that the Din of the branch itself was never Bateil to go after the trunk (as we explained there).

ולכך ניחא פירוש הר"ם, דודאי דין נוף עצמו לא היה בטל לעולם גם לחומרא כדפירשתי והכי קאמר, אף לאחר הנוף שדינן ליה עיקר לחומרא כמו עיקרו בחוץ ונופו בפנים, כי היכי דנופו לא מצי קטיל בעיקר נמי לא מצי קטיל. והוא הדין דעיקר אזיל בתר נפשיה (שיש לעיקר דין עצמו) כגון דעיקרו בפנים ונופו בחוץ, אע"ג דבנופו מצי קטיל (כדפירש, דלעולם יש לו לנוף דין עצמו גם להקל), מכל מקום דעיקר מבפנים לא מצי קטיל דלא שדינן העיקר בתר הנוף לקולא רק לחומרא.

(d)

Explanation #2: Therefore the explanation of the Ram seems to be the correct one. The Ram explains that to be sure, the Din of the branch is never Bateil, even le'Chumra, as we just explained. And what R. Ashi therefore means is that we sometimes also cast the trunk after the branch le'Chumra, such as where the trunk is outside and the branch inside, where just as one cannot kill the Rotze'ach by the branch, so too, can one not kill him by the trunk. Sometimes however, the trunk goes after itself (it has its own Din) such as when it is inside, in which case one cannot kill the Rotze'ach, even though by the branch, which is outside, one may (as we explained above). In any event, when the trunk is inside he cannot kill him, since we only cast the trunk after the branch le'Chumra, but not le'Kula.

אבל הקונטרס פירש 'אף אחר הנוף' משום דבכולי הש"ס שדינן לנוף בתר העיקר, אצטריך למימר הכא גבי מקלט דזימנין דשדינן עיקר בתר הנוף לחומרא. לפי זה ניחא קצת הא דנקט 'אחר הנוף' טפי מ'אחר העיקר'.

(e)

Rashi's Explanation: Rashi explains that the reason the Tana says 'Af Achar ha'Nof' is because, throughout Shas, we cast the branch after the trunk, and that is why here by Ir Miklat, he needs to inform us that sometimes we cast the trunk after the branch. That would also explain why the Tana opts to say 'Achar ha'Nof' rather than 'Achar ha'Ikar'.

מיהו גם זה קשיא, דהא לענין מעשר לא שדינן לעולם בתר עיקרו (כדפ"ל)?

(f)

Question: The Kashye remains however, that with regard to Ma'aser, we don't cast the branch after the trunk at all?

לכך ניחא פי' הר"ם.

(g)

Conclusion: That explains why the Ram's explanation is correct.

6)

TOSFOS DH 'PILCHO KOLTO'.

תוס' ד"ה 'פלכו קולטו'.

(SUMMARY: Tosfos reconciles the ruling forbidding a Rotze'ach to move from one district to another with the ruling that permits him to do so).

קשה, דהא אמרינן כבר גולה מפלך [לפלך]?

(a)

Question #1: But have we not already said that he is exiled from one district to another?

עוד, הא קאמר בן לוי גולה מעיר לעיר?

(b)

Question #2: Furthermore, we have learned that a ben Levi goes into Galus from one town to another?

ויש לומר, דאם גולה מעיר לעיר, יהיה רשאי לילך בכל העיר ובתחומיה, ואם יגלה לפלכו, פלכו קולטו בו, שלא יצא משכונה לשכונה.

(c)

Answer: If he goes from one town to another, then he is permitted to traverse the entire town and all its borders; whereas if he goes to his own district, then his district gathers him in, forbidding him to go from one area to another.