Discussions for this daf
1. Ziz Shakai Imadi (Point by Point outlines) 2. נס ועוגן 3. תרי מזגי דחמרא

Emanuel Shalev asked:

You are translating it as "Ziz Shakai Imadi", as if the word Shakai is the name of G-d, with a Shin (dot on the right), but, to my humble opinion, it is a Shin Smalit (with a dot on the left) and it means my fields.

Emanuel Shalev, Ra'anana, israel

The Kollel replies:

You are quite correct, the mistake was ours. We will correct it in the Point by Point Outlines. (In our Review Q & A and Background to the Daf it was written correctly.)

Thanky you,

Mordecai Kornfeld