1)

THE EXTENT OF THE PROHIBITION OF GROWTHS OF TERUMAH (Yerushalmi Terumos Perek 9 Halachah 2 Daf 49b)

[ãó ôè òîåã á (òåæ åäãø)] òã äéëéï

(a)

Question: (The Mishnah taught that growths from Tevel are permitted if the seed rots (when it's planted), but if it does not, even the growths from the growths are prohibited.) How far does this prohibition extend?

ø' éò÷á áø àéãé áùí ø' éåçðï òã ùìåù âåøðåú àñåøåú (òã âåøï äøáéòéú àñåø) åäøáéòéú îåúø

(b)

Answer (R. Yaakov bar Idi citing R. Yochanan): Until the third replanting, but the fourth is permitted. (If the seed does not rot, the inner seed/bulb can be removed from the fully grown produce and replanted in the ground to produce again.)

ø' ùîåàì áø àáãåîé áòé ÷åîé ø' îðà áúøåîä òã ëîä

(c)

Question (R. Shmuel bar Avdumi to R. Mana): And what about Terumah itself?

à''ì òùå âåøï äøáéòéú ëâåøï äøàùåðä îä âåøï äøàùåðä ãáø ùæøòå ëìä áúøåîä àñåø åáèáì îåúø àó âåøï äøáéòéú áãáø ùàéï æøòå ëìä áúøåîä àñåø åáèáì îåúø

(d)

Answer (R. Mana): Even the fourth replanting is prohibited, like the first planting. Just as for the first planting, for a species where the seed rots, its Terumah is prohibited and its Tevel is permitted; so too for the fourth replanting of a species where the seed does not rot, its Terumah is prohibited and its Tevel is permitted.

[ãó ð òîåã à] îä àéú ìê

(e)

Question: (The Mishnah listed Luf, garlic and onions as examples of species where the seed does not rot.) What is another example of this?

à''ø éåñé á''ø áåï ëâåï äëìåëñéï

(f)

Answer (R. Yosi b'R. Bun): For example, the Kluksin bean.

øáé àáäå áùí øáé éåñé áï çðéðà äùåí òã ëùòåøéï ìãáø ùæøòå ëìä îëàï åàéìê ìãáø ùàéï æøòå ëìä

(g)

(R. Abahu citing R. Yosi ben Chanina): (In the Mishnah (Chulin 107(e)), R. Yehuda said that garlic is like barley (whose seeds rot).) R. Yehuda means that until the size of a barley kernel, garlic is considered to be a species whose seed rots; but bigger than that, it is considered a species whose seed does not rot.

ø' éåñé á''ø áåï áùí ø' éåñé áï çðéðà äùåí (òã) ëùòåøéí ìëì ãáø:

(h)

(R. Yosi b'R. Bun citing R. Yosi ben Chanina): (Disagreeing) Garlic is like barley in all ways (in that it is always considered a species whose seed rots).

2)

A JEWISH WORKER & PLANTINGS OF TERUMAH (Yerushalmi Terumos Perek 9 Halachah 3 Daf 50a)

îùðä äîðëù òí äðëøé áçñéåú àò''ô ùôéøåúéå èáì àåëì îäï òøàé

(a)

(Mishnah): If a Jewish worker weeds leek plants in a gentile's field, even though his produce is Tevel (since according to this opinion, a gentile cannot make an acquisition in Eretz Yisrael to exempt it from tithing), the worker may snack from it.

ùúéìé úøåîä ùðèîàå ùúìï èäøå îìèîà [ãó ö òîåã à (òåæ åäãø)] åàñåøéí îìåëì òã ùéâåí àú äàåëì øáé éäåãà àåîø òã ùéâåí åéùðä:

(b)

Plantings of Terumah that became Tamei and were replanted become Tahor (and cannot convey Tumah to other things). They may not be eaten until the edible part has been cut off. R. Yehuda says that he must cut it off a second time (in order to permit it to be eaten).

âîøà øá çééà áø àùé áùí øáé àáäå áùí ø' éåçðï ãø''ù äéà

(c)

(Gemara) (R. Chiya bar Ashi citing R. Abahu citing R. Yochanan): The Tana (who permits snacking on growths of Terumah) is R. Shimon who says that a gentile can make an acquisition on land in Eretz Yisrael to exempt it from tithing (and therefore it's permitted to snack on it).

àéï ëø''ù ìîä ìé òøàé àôéìå ÷áò

(d)

Question: If so, why may he only snack on it rather than eat regularly?

àìà áâéï ãàîø øáé éøîéä øáé çééà áùí øáé éåçðï îåãé ø''ù ùäåà îôøéù îòùøåúéå îäìëä ìôåí ëï öøéëéï îéîø ãø''ù äéà

(e)

Answer: Rather, since R. Yirmiyah & R. Chiya said in the name of R. Yochanan that R. Shimon agrees that a gentile's produce is considered Rabbinic Tevel, they only permitted snacking.

úðé äîðëù òí äëåúé îåúø áãîàé äà áåãàé ìà ìîä ùãîàé áèì áîçåáø ì÷ø÷ò åàéï âéãåìé[å] (àéñåø îòìéï àåúå)[àñåøéï]

(f)

(Baraisa): If a person weeds on a Kusi's land - the produce is permitted (to snack on) like Demai (produce bought from an Am HaAretz, where it is unknown if he tithed). But if he certainly didn't tithe (before he planted), it is not permitted. The first case is permitted because its prohibition is annulled when it is attached to the ground and they didn't apply a Rabbinic Tevel to its growths.

øáé àáäå áùí ø''é ùúéìé (úøåîä)[çåìéï] ùðèîàå ùúìï åòåùä àåúï úøåîä [ãó ö òîåã á (òåæ åäãø)] åàí äéå úøåîä îòé÷øï ëáø ðãçå

(g)

(R. Abahu citing R. Yochanan): If plantings of Chulin became Tamei and he planted them again (thereby making them Tahor), he may now declare them Terumah (and they may now be eaten by Kohanim). But if they were originally plantings of Terumah and they then became Tamei, planting them again will not help (as the prohibition of Terumah remains).

øáé àáäå áùí øáé éåçðï îéí ùðéèîàå îùé÷ï åòåùä àåúï îé çâ åàí äéå îé çâ îòé÷øï ëáø ðãçå

(h)

(R. Abahu citing R. Yochanan): If Chulin water became Tamei, one may do Hashakah and it can then be used for the water libations on Succos. (Hashakah means that he puts the water into a stone vessel and then lowers it into a Mikveh until the two waters touch. This removes the Tumah.) But if it was already sanctified as water for the libations before it became Tamei, it doesn't help.

øáé àáäå áùí øáé éåçðï úàðéí åòðáéí ùðèîàå ñåçèï åòåùä àåúï úøåîä åàí äéå úøåîä îòé÷øï ëáø ðãçå

(i)

(R. Abahu citing R. Yochanan): If figs and grapes became Tamei, he may squeeze them and make the juices into Terumah. (The juices are viewed as if they are 'collected in a vessel' inside them, so they are not connected to the Tumah of the outer skin.) But if they were Terumah from beforehand, it doesn't help to squeeze them.

ø''æ øáé éåñé áùí ø''à ñåçèï òã ôçåú (îëæéúéí)[îëáéöä] åééðå ëùø àôé' ìðñëéí

(j)

(R. Zeira/ R. Yosi citing R. Elazar): If he squeezed less than an eggs-amount from them, it is permitted to use the wine even for libations on the Mizbeach.

àîøéï øùá''ì ôìéâ îä (áéï) ì÷åìà (áéï)[îä] ìçåîøà

(k)

Question (Bnei Chabura): R. Shimon ben Lakish disagrees (with R. Abahu's teaching (above (i))), (but we don't know how). Is he more lenient than R. Yochanan (and holds that even if they were Terumah beforehand, once they have been planted, they become Tahor and permitted to Kohanim) or is he more stringent (and holds that even if he planted Chulin that had become Tamei he may not declare them Terumah)?

[ãó ð òîåã á] àéï úéîø ì÷åìà ðéçà àéï úéîø ìçåîøà äà úðéðï òã ùéâåí àú äàåëìéï

(l)

Answer: If he is more lenient, it is understandable. But if he is more stringent, didn't the Mishnah teach that after Tamei Terumah was replanted, it may not be eaten until the edible part has been cut off? (This shows that planting Tamei Terumah doesn't make it Tahor.)

øáé àáäå áùí øáé éåçðï ëéðé îúðéúà òã ùéâåí áòìéí åéùðä:

(m)

(R. Abahu citing R. Yochanan): (In the Mishnah, R. Yehuda disagreed and said that he must cut it off a second time in order to permit it to be eaten.) This means that they are prohibited until he cuts off the leaves, leaving them to grow again, and when he cuts off those second leaves, the leaves are now permitted to eat.

HADRAN ALACH PEREK HAZOREAH