תוספות ד"ה כי קאמר

(SUMMARY: Tosfos explains Rabah's position.)

אבל טמא מת אע"פ שהוא אב הטומאה אין לו טומאת משא וטבעת טהורה נמי לא מטמאה מחמת אדם טעמא נמי משום דבית הסתרים דאדם לא מטמא


Explanation (cont.): However, even though a Tamei Mes is an Av ha'Tumah, he does not have impurity through carrying. A pure ring also does not become impure due to a person, being that the hidden areas of a person do not make something impure.

אבל בב' טבעות דלא שייך בהו בית הסתרים הוה אמינא במסותרים בתוכו ליטמו קמ"ל דטעמא דמתני' משום בלוע הוא וחבירו נמי לא מטמא


Explanation (cont.): However, in a case where there is a pure ring and an impure ring, the logic regarding a hidden area is irrelevant (as the impurity comes from an object, not the person's hidden areas). I would therefore think that if the rings are hidden inside of him they should both be considered impure. Rabah therefore teaches us that the reasoning of the Mishnah is because the impurity is absorbed in the body, meaning that the pure ring should not be considered impure.

וקשה לפירושו דבטבעת שנגעה במת הרי הוא כחלל וטומאתה בוקעת ועולה ואפי' רצוצה תחת אבנים שלא מטמא את האדם מכח בית הסתרים


Question #1: There is a difficulty with Rashi's explanation. A ring that touches a dead person is like a dead person. Its impurity goes through (certain covers) and up even if it is under a pile of rocks, where it would not make a person impure because it is in a hidden area.

ומה שפי' דטבעת טהורה לא מטמאה מחמת אדם משום דבית הסתרים דאדם לא מטמא


Question #2: His explanation that a pure ring will not become impure due to the person because the hidden area of a person does not cause things to become impure is difficult.

אטו אם נכנס אדם לאהל המת וכלים או אוכלין בקומטו ה"נ דטהורים דאע"ג דבית הסתרים לאו בת מקבלי טומאה נינהו מ"מ לא הוי כצמיד פתיל דמציל באהל המת


Question #2 (cont.): If a person enters a tent where there is a dead person and he has (small) vessel or food in the folds of his skin, will they indeed remain pure?! Even though one does not contract impurity in a hidden area, it is not like a tight cover over an earthenware vessel that saves its contents from contracting impurity in a where there is a dead person.

הרי טיט דלאו בני קבולי טומאה נינהו ואוכלין שגיבלן בטיט והכניסם לאהל המת טמאים


Proof: This is evident from the fact that while plaster is not something which becomes impure, if one puts food in plaster and brings it into a tent where there is a dead person, it becomes impure.

ומה שפירש נמי דאין טומאת משא אלא למי שטומאה באה ממנו הרי מדרס הזב דמטמא במשא וה"נ טבעת שנגעה במת כיון דהויא כחלל לטמא במשא דלטמא במשא לא מהני בית הסתרים כדפי' בקונט'


Question #3: Additionally, his explanation that impurity through carrying is only with items that are the source of the impurity is incorrect, as something a Zav sits or lays upon makes one who carries it impure. Similarly, in our case the ring that touched a dead person is like the dead body, and therefore should make one who carries it impure. This is because the fact that it is in a hidden area should not help prevent this impurity, as Rashi himself explains.

ובפ' יוצא דופן (נדה דף מב:) נמי אמרי' נבלה בקומטו טמא נהי דבמגע לא מטמא במשא מיהא מטמא


Question #3 (cont.): In Nidah (42b), we also say that a person who has a piece of Neveilah in his folds of skin is impure. Despite the fact that he does not become impure through touching the Neveilah, he does become impure through carrying it.

לכך נראה דטעמא דמתני' משום דבלוע הוא ומ"מ אשמעינן רבה בשני טבעות דממתני' לא אשמעינן ליה


Opinion: It therefore appears that the reason of the Mishnah is because the impurity is absorbed. Even so, Rabah teaches us with the case of two rings that we would not have known this from the Mishnah.

דהא דאע"ג דטומאה בלועה לא מטמאה היינו טהרה בעלמא אבל טהרה הבלועה מיטמאה וכן הא דטהרה הבלועה לא מיטמאה היינו מטומאה דעלמא ולא מטומאה הבלועה עמה


Opinion (cont.): Even though absorbed impurity does not cause impurity, I would think that means it does not cause items outside of the item (or person) it is absorbed in to become impure. However, it would cause a pure item absorbed together with it to become impure. Similarly, when we say that a pure item that is absorbed does not become impure, this might mean from something impure outside of the item it is absorbed in, not from something that is absorbed together with it.

ואין לתמוה כיון דבא לאשמועינן כאן בשתי טבעות מאי כשם


Implied Question: One should not ask that being that Rabah is teaching us about a case where there are two rings, why does he say "just like etc.?"

דהכי פירושו כשם שטומאה בלועה אינה מטמאה את האדם הבולעה אע"פ שנגעה בו כך אינה מטמאה טהרה שאצלה


Answer: He means that just as absorbed impurity does not cause the person who it is absorbed in to become impure even though it touches him, so too it does not make a pure item that is together with it impure.

וא"ת מנא לה לרבה הא דטהרה בלועה לא מיטמאה מטומאה שאצלה הא לא אתי מק"ו דצמיד פתיל


Question: How does Rabah know that absorbed impurity does not become impure from the impure item that is with it? This is not derived from the Kal v'Chomer from a tight cover (on an earthenware vessel, see 71a)!

וי"ל דכולה מלתא דריש רבה מן האוכל את נבלתה מי לא עסקינן דאכל סמוך לשקיעת החמה וקאמר רחמנא דטהור אפי' לאכול בתרומה ונוגעת בטומאה שבמעיה ואסור לטמאה


Answer: Rabah derived his teaching from the Pasuk, "one who eats its carcass." Rabah said, aren't we (also) discussing a case of someone who ate close to sunset, and the Torah said he is pure and therefore even able to eat Terumah? This is despite the fact that the Terumah touches the impurity that is in his stomach, and it is forbidden to cause Terumah to become impure! (It must be that this does not cause the Terumah to become impure.)

וא"ת שתי טבעות נמי תנינא בלע טבעת טמאה טובל ואוכל בתרומה


Question: We already learned the law regarding two rings, as we learned (in Mikvaos 10:8) that if someone swallows an impure ring, he can immerse and eat Terumah! (The Terumah mingling with the ring is the same as a case of two rings!)

ויש לומר דהתם צריך הזיה שלישי ושביעי וכשבא לאכול תרומה כבר יש שבעה ימים שנבלעה והרי היא מסתמא כבר סמוך לנקב וכשבולע תרומה אינה נוגעת בטבעת עד שתבא אצלה סמוך לנקב ואז היא כבר מעוכלת


Answer: It is possible to answer that in the case in Mikvaos (10:8) he required sprinkling on the third and seventh day after he became impure. When he eats Terumah after the seventh day, the ring is already close to a hole where it would exit (or attempt to exit) his body. When he swallows Terumah, it does not touch the ring until it gets close to the hole as well, at which point it is already digested (and no longer has the status of Terumah).



תוספות ד"ה והרי חיה

(SUMMARY: Rashi and Tosfos argue regarding why a woman is not impure from the stillborn inside of her until it comes out.)

מה שפי' בקונטרס אלמא דטומאה בלועה מטמאה וטעמא דאשה טהורה משום בית הסתרים וכן פי' בסמוך גבי לא תימא מתני' ר' עקיבא היא


Explanation: Rashi explains that this implies that absorbed impurity does cause impurity. The reason that the woman remains pure is because the impurity is in her hidden area. Rashi also gives this explanation later regarding the Gemara's statement, "You should not say the Mishnah is according to Rebbi Akiva."

וקשה נהי דמגע בית הסתרים לא מטמא במשא מטמא


Question: This is difficult. Even though she should not become impure through the contact that the impurity has with her being that it is in her hidden area, she should be impure because she is carrying it!

אלא צ"ל כדפירשנו דאשה טהורה משום טומאה בלועה היא וחיה הויא כשתי טבעות


Answer: Rather, it must be as we have explained that a woman is pure because the impurity is absorbed. The midwife's hand is similar to the case of two rings.



תוספות ד"ה גזירה

(SUMMARY: Tosfos explains that Rebbi Oshiya specifically is talking about the head being born, not other parts of the body.)

פי' בקונטרס משום דהרי הוא כילוד משמע דדוקא נקט ראשו


Explanation: Rashi explains that this would give the fetus a status of being born. This implies that it specifically said this regarding its head.

וכן משמע בפ' יוצא דופן (נדה דף מב:) גבי יולדת מטמאה בפנים כבחוץ דקאמר כגון שהוציא ולד ראשו חוץ לפרוזדור כדר' אושעיא כו' משמע דר' אושעיא נקט דוקא ראשו


Proof: This is also the implication of the Gemara in Nidah (42b) regarding a woman who gives birth, that she is impure inside like she is outside. The Gemara explains that this is in a case where the child stuck his head out of the birth canal, as is the opinion of Rebbi Oshiya etc. This indicates that Rebbi Oshiya specifically said this regarding the head.

ותימה דאמאי נקט ראשו אפי' הוציא ידו חוץ לפרוזדור נמי נטמאה החיה שנגעה בו או הסיטה דתו לאו טומאה בלועה היא


Question: This is difficult. Why is this specifically regarding his head? Even if he only stuck his hand outside the birth canal, the midwife who touched him or carried him would still be impure, as he is no longer considered absorbed!

וי"ל דגזירת הכתוב היא דעד שיהא כילוד לא מטמאה כדדריש מעל פני השדה והשתא ניחא הא דצריך ר' ישמעאל למדרש טעמא מקרא דטעמיה פשוט דטומאה בלועה היא אלא משום דלא מטמא בהוציא ידו עד שיהא כילוד


Answer: The Pasuk, "from on the field" teaches that unless he is considered born he does not cause impurity. It is now understandable why Rebbi Yishmael needs to derive this from the Pasuk despite the fact that the reason seems obvious, as it is absorbed impurity. He derived from the Pasuk that he is not impure if he sticks out his hand, but rather needs to be born to cause impurity.

ור' עקיבא נמי לא פליג אלא בהוציא את ידו


Answer (cont.): Rebbi Akiva only argues regarding in a case where he stuck out his hand.

וכן משמע דלא תימא אליבא דר"ע משמע דכר"ע אתיא מתני' בפשיטות דטמאה החיה מדברי סופרים דגזרינן כולו במעי אשה אטו הוציא ידו


Answer (cont.): This is also implied by the Gemara's statement, "you should not say the Mishnah is only according to Rebbi Akiva" as the indication is that the Mishnah can obviously be according to Rebbi Akiva. The midwife is impure according to Rabbinic law, as we decree she is impure when the entire fetus was in the woman due to a case where the hand was sticking out.

אבל אי ר"ע מטמא עובר במעי אמו אפי' לא יצא לחוץ כלל היכי מתוקמא מתניתא אליביה דחיה טמאה ואשה טהורה


Answer (cont.): However, if Rebbi Akiva says that a fetus in the mother is impure even if it did not go out of the mother at all, how can we say that the Mishnah is according to him, and that the midwife is impure while the mother is pure?



תוספות ד"ה גולל

(SUMMARY: Tosfos notes that he discusses the definition of the word "Golel" elsewhere.)

מפורש בפ"ק דכתובות (דף ד: ד"ה עד)


Explanation: This is explained in Kesuvos (4b, DH "Ad").



תוספות ד"ה שתי

(SUMMARY: Tosfos notes Rebbi Yishmael holds Yesh Aim l'Mesores.)

ור' ישמעאל סבר דיש אם למסורת ונפשת כתיב כדאמר בסנהדרין בפ"ק (דף ד.)


Observation: Rebbi Yishmael holds Yesh Aim l'Mesores, and that therefore the word is looked at as saying Nafshas (singular), as he says in Sanhedrin (4a).

וקשה דתרי קראי ברביעית דם ל"ל במת בנפש ונפש


Question: This is difficult, as why do we require two Pesukim, both "b'Mes b'Nefesh" and "Nefesh" (some have the text in Tosfos "Nafshas") regarding a Revi'is of blood (if not for the teaching of Rebbi Akiva)?



תוספות ד"ה הוציא

(SUMMARY: Tosfos explains the connection between the fetus and its mother, even if the fetus is dead.)

דעובר שבפנים אפי' מת חשיב כחי דהא קא מהני ליה שחיטת אמו להתירו אף באכילה


Explanation: This is because the fetus inside, even if it is dead, is considered alive, as the slaughtering of its mother permits it to be eaten.



תוספות ד"ה וחכמים

(SUMMARY: Tosfos explains why the Mishnah earlier (70b) stated a case when the entire fetus was inside the animal.)

בשחיטה עושה ניפול פליגי כדאמר בגמ' וקודם שחיטה לכ"ע אדם שנוגע באבר שבחוץ טהור דאי מחיים מטמא היכי הוה מהני שחיטה לרבנן להפקיע הטומאה לטהרות


Explanation: They argue regarding whether or not the limb is considered to "fall off" when slaughtering takes place, as stated in the Gemara (73b). Before slaughtering, everyone agrees that if a person touches the limb sticking out he is pure. If the limb causes impurity when it is alive, how could slaughtering help according to the Rabbanan to take away the impurity and make it pure?

ולעיל דקתני הושיט רועה את ידו ונגע בו טהור לאו דוקא לפי שהוא בפנים דאפי' הוציא עובר ידו לחוץ ונגע בו הרועה טהור


Implied Question: Earlier (70b), when the Mishnah stated that if the shepherd stuck his hand in the womb and touched the fetus he is pure, it is not specifically because the fetus is inside the animal. This would even be the case if the shepherd touched the foot of the animal that was sticking out of the animal. (Why, then, didn't the Mishnah state this?)

אלא להודיעך כחו דר' יוסי הגלילי דאפי' הכי בטמאה טמא


Answer #1: Rather, this teaches the power of Rebbi Yosi ha'Glili's position (70b), that even so if the animal is unkosher, it causes impurity.

א"נ מודו רבנן בהוציא ידו לחוץ ונגע בו דבטמאה טמא דלענין מה שבפנים הוא דמקשינן טמאה לטהורה ולא לענין מה שבחוץ


Answer #2: Alternatively, the Rabbanan admit that if an unkosher animal sticks its hand out and he touches it, he is impure. They only argue regarding the fetus of an unkosher animal while it is inside the animal, as only in that case do we compare an unkosher animal to a kosher animal, not regarding what is outside the animal.




תוספות ד"ה טהור

(SUMMARY: Tosfos explains that the case must be where wooden vessels that do not become impure were between the feet of the Zav and the clothing.)

מתחלה כשנטמא מדרס צריך לומר דהיה שם פשוטי כלי עץ מפסיק בין רגלו לבגד


Observation: Originally, when it became impure through Medras, one must say that there were flat vessels of wood between his foot and the clothing.

דאי אין שם פשוטי כלי עץ לא הוה פליג ר' יוסי דהא בא לו מדרס ומגע זב ביחד אם היה יחף או מדרס ומגע מדרס אם היה נעול וכשבא בבת אחת מודה ר' יוסי כדמשמע בהקומץ רבה (מנחות דף כד:)


Observation (cont.): If this were not the case, Rebbi Yosi would not argue, as the Medras and Maga of the Zav happened at the same time if he was barefoot. Alternatively, the Medras and Maga Medras happened if he was wearing shoes. When both happen at the same time, Rebbi Yosi admits (that the secondary impurity still applies after the first form of impurity does not), as implied in Menachos (24b).



תוספות ד"ה אלא

(SUMMARY: Tosfos discusses the concept of an item being "full from impurity.")

שנגע בו מקמי מדרס איירי או שיחף דרס דהוה ליה מדרס ומגע הזב בבת אחת דאי לבסוף לא אתי מגע דקיל וחייל אמדרס החמור


Explanation: Either he touched it before Medras, or he stepped on it barefoot, causing Medras and Maga ha'Zav at the same time. If he touched it after the Medras, Maga which is lighter would not take effect on something which is already impure due to Medras, which is more stringent.

כדמשמע בהקומץ [רבה] (שם: ושם ד"ה כי) דקתני בברייתא מודה ר' יוסי בשני סדינים המקופלים ומונחים זה על זה וישב עליהן הזב שהעליון טמא מדרס והתחתון טמא מדרס ומגע מדרס


Proof: This is as implied in Menachos (24b, see also Tosfos DH "Ki" there). The Beraisa there states that Rebbi Yosi admits that if two sheets were folded one on top of the other and the Zav sat on them that the top one is impure due to Medras while the bottom one is impure both due to Medras and Maga Medras.

פי' שיש אויר בין הסדינין שמונחין על גבי קונדסין זה למעלה מזה וישב זב על העליון עד שהכביד העליון שנגע בתחתון וכגון שפשוטי כלי עץ מפסיק בינו ולסדינים


Proof (cont.): The case is where there is air between the sheets that are on poles, and the sheets are one on top of the other. The Zav sat on the top one until it sagged and weighed on the bottom sheet. The case is also where flat wooden vessels are in between him and the sheets.

דבעליון קדם המדרס למגע ובתחתון באים בבת אחת שהכביד על העליון עד שהגיע לתחתון נטמא מדרס מחמת הזב ומגע מדרס מן הסדין העליון ושניהם באים בבת אחת


Proof (cont.): Regarding the top sheet, the Medras is before the Maga. Regarding the bottom sheet, the Medras and Maga happen at the same time, as the Zav caused the top sheet to go down until it weighed on the bottom sheet. Accordingly, the bottom sheet is Tamei Medras due to the Zav, and Tamei Maga Medras due to the top sheet. Both of these occur at the same time.

ומעיקרא דקא הוה בעי למיפשט בעיא דעשרון שחלקו ונטמא אחד מהם והניחה בביסא וחזר טבול יום ונגע בטמא מי אמרינן שבע ליה טומאה או לא ויטמא גם חלק השני ע"י צירוף כלי


Implied Question: The Gemara in Menachos (ibid.) originally wanted to answer the question regarding an Isaron that was divided in half, with one half becoming impure and being subsequently put in a bowl that is a Kli Shares (together with the other half that had not yet been made impure, and was not in a vessel with the first half when it became impure). A Tevul Yom then came and touched the impure half. The question of the Gemara is whether we say that the second half is already impure, and therefore not considered impure due to the Tevul Yom, or do we say that it is considered to become impure again, and therefore causes the second half to also become impure due to the halves being in the same vessel when the first half became impure from the Tevul Yom.

ופשיט ממתני' דסדין טמא מדרס שעשאו וילון טהור מן המדרס אבל טמא מגע מדרס אמר ר' יוסי וכי באיזה מדרס נגע זה אלא שאם נגע בו הזב טמא מאי לאו אפי' לבסוף


Implied Question (cont.): The Gemara extrapolates from the Mishnah that if a sheet was Tamei Medras and it was made into a curtain, it is no longer Tamei Medras, but it is still Tamei Maga Medras. Rebbi Yosi says, how did it become Tamei Maga Medras? Rather, it means that if a Zav touched it, it would become impure. This must be referring to him touching it afterwards. (This shows the Gemara does believe Maga Medras would take effect after Medras! Didn't we just say prove is incorrect from the case of the two sheets?)

אכתי לא ידע ברייתא דשני סדינין דמוכח בהדיא דלא חייל לבסוף מגע מדרס דקיל אמדרס דחמור


Answer: It is clear that at this point the Gemara did not yet know the Beraisa regarding the two sheets, as it is clear from that Beraisa that the light impurity of Maga Medras that happens after the stringent impurity of Medras will not take effect.

וא"ת דבשלהי העור והרוטב (לקמן דף קכח:) תניא החותך כזית בשר מאבר מן החי חישב עליו ואח"כ חתכו טמא ופריך טומאת בית הסתרים היא ומשני ר"מ היא והשתא היכי חייל אחר המחשבה טומאת אוכלין דקיל אטומאת אבר מן החי דחמיר


Question: In Chulin (128b), the Beraisa states that if someone cuts a k'Zayis of meat from a limb of a live animal, if he thought about eating it and then cut it off it is impure (as food). The Gemara asks, isn't the impurity only done in a hidden area? The Gemara answers, this is the opinion of Rebbi Meir (in our Gemara). However, how can the light impurity of food take effect after his wanting it to be food if the limb was already prohibited with a stringent impurity of a limb of a live animal?

וי"ל דטומאת אוכלין חמיר שראוי להצטרף עם פחות מכביצה אוכלין אבל קודם שיחשב עליהם לא היה ראוי להצטרף


Answer #1: The impurity of food is indeed more stringent, as it can combine with less than a k'Beitzah of food to create impurity. However, before he thinks about it as food, it cannot combine with other items (other than a limb from a live animal) to create impurity.

והרב ר' שמשון אומר דשבע ליה טומאה לא שייך בדבר שהטומאה באה מגופו וחייל שפיר אפי' קל על חמור


Answer #2: Rabeinu Shimshom says that "it is full from impurity" (i.e. unable to contract a second form of impurity) does not apply regarding something where the impurity comes from its own body (i.e. the limb becomes food, or the sheet made into a curtain). In such a case, even a light impurity will take effect after a stringent impurity has already taken effect.

וכפירושו משמע בהקומץ רבה (מנחות דף כד:) דבעי למיפשט מההוא דב' סדינים דלא אמר שבע ליה טומאה שהרי תחתון טמא מדרס ומגע מדרס


Proof: Rabeinu Shimshon's opinion is implied in Menachos (24b). The Gemara wants to extrapolate from the case of the two sheets (as explained above in b) that we do not say "it is full from impurity" as the bottom sheet is impure from both Medras and Maga Medras.

פי' אע"ג דעליון אינו טמא אלא מדרס היינו משום דלא חייל מגע דקיל אמדרס דחמור בזה אחר זה אבל מתחתון בעי למיפשט כיון דבבת אחת ודאי חל אפי' קל על החמור


Proof (cont.): This means that even though the top sheet is only Tamei Medras, it is only because Maga which is a light impurity does not take effect on Medras which is stringent if they happen one after another. However, the Gemara wants to show from the bottom sheet that being that the two impurities happen at the same time, even a lenient impurity takes effect together with a stringent impurity.

וא"כ בשניהם שוים כי ההיא דעשרון שחלקו חלים אפי' בזה אחר זה ומשני דבבת אחת ודאי חייל אפי' קל על חמור אבל בזה אחר זה אפי' שניהם שוין לא חייל האחרון


Proof (cont.): Accordingly, in a case where the impurities are equal, as in the case of the Isaron that was split in half, they should take effect even if they happen one after the other! The Gemara answers that if the two impurities happen at the same time they both take effect, even if one was light and one was stringent. However, if one happens after the other, even if they are equal the second one does not take effect.

והשתא לפי סברת הפושט אמאי לא פשיט מר"מ דאמר גבי סדין שעשאו וילון דטמא מגע מדרס אלמא דחל קל עם החמור בבת אחת אלא ודאי כשהטומאה באה מגופו לא אמרי' שבע ליה טומאה וחל אפי' קל על חמור אפי' בזה אחר זה


Proof (cont.): According to the logic of the one who was trying to bring this proof in the Gemara, why didn't he extrapolate this from Rebbi Meir who said regarding a sheet that was made into a curtain that it is impure from Maga Medras? This indicates that a light impurity takes effect at the same time that a stringent impurity takes effect! Rather, it must be that when the impurity comes from the item itself, we do not say that "it is full from impurity," even if a lighter impurity comes afterwards.

ויש לדחות דלא בעי למפשט מר' מאיר דהא ר' יוסי פליג עליה מהאי טעמא ולהכי לא פשיט אלא מר' יוסי


Question: One can push aside this proof by saying that the Gemara did not want to prove this from Rebbi Meir, as Rebbi Yosi argues on him due to this reason. This is why it only wanted to extrapolate from Rebbi Yosi.



תוספות ד"ה אבל

(SUMMARY: Tosfos explains why Ula did not explain Rebbi Yosi's opinion by using a different case.)

דקודם שנחלק לגמרי נוגעות חתיכות זו לזו


Explanation: Before they totally split apart, the two pieces touch each other.

וה"ה דבשלשה על שלשה משכחת לה דמודה ר' יוסי כגון שלא הפסיק פשוטי כלי עץ בין רגלו לבגד דאתי מדרס ומגע בבת אחת


Implied Question: Similarly, Rebbi Yosi would admit regarding clothing that was three by three Tefachim and that was stepped upon by a Zav without anything separating the clothing and his bare feet that Medras and Maga Medras occur at the same time.

ואפי' אם הפסיק נמי אם היה נכפל בשעה שדרס עליו ששני ראשיהן נוגעים זה בזה בגלוי דאין זה בית הסתרים ובבת אחת קאתו


Implied Question (cont.): Even if there was something separating his feet and the clothing, if the sheets were doubled over when he stepped on it, meaning that the ends of both sheets were openly touching each other, both Medras and Maga Medras take effect. This is because the contact is not in a hidden area, and both occur at the same time. (Why didn't Ula make a distinction regarding this case?)

אלא ניחא ליה לאשכוחי טומאת מגע אפי' בבגד שיהיה עומד כל שעה מתוח והיה שם פשוטי כלי עץ המפסיק דומיא דרישא


Answer: Rather, Ula prefers to find a case of Maga even if the clothing is open and stretched out and there were flat vessels of wood separating between the Zav and the clothing, as it is more similar to the first case. (See Tosfos DH "Tahor" above who stated that this must be the case.)



תוספות ד"ה בשעת

(SUMMARY: Tosfos discusses when separation causes impurity and when it does not.)

וא"ת ולקמן בהעור והרוטב (דף קכח:) גבי החותך בשר מן החי דטמא ומוקי לה כר"מ דאמר טומאה דבית הסתרים מטמא


Question: Later in Chulin (128b), regarding a person who cuts off flesh from a live animal thereby becoming impure, the Gemara establishes that this is according to Rebbi Meir who says that impurity in a hidden area does cause impurity.

לוקמה אפי' כר' יוסי דבשעת פרישתו מקבל טומאה מהאבר


Question (cont.): It could even be according to Rebbi Yosi, as when the flesh comes off it receives impurity from the limb!

ודוחק לומר דמיירי כגון דבמשהו ראשון שנחתך לא היה באבר כדי לעלות ארוכה


Question (cont.): It is difficult to say that the case is where when he first cut the limb, the limb did not have enough skin to heal (and therefore did not cause impurity).

וי"ל דבעי לאוקמי אף בניתז בכל כחו דלא מקבל טומאה מאביהן בשעת פרישה מאביהן וכי האי גוונא משני בפ' אמרו לו (כריתות דף טו:)


Answer: The case is when he cut it off with all of his might, as it does not contract impurity when it is being separated from the body (it only does so if separated slowly). A similar answer is given in Kerisus (15b).

ומיהו בפ' כיצד צולין (פסחים דף פה. ושם ד"ה ולרבינא) גבי אבר שיצא מקצתו דחותך עד שמגיע לעצם וקולף עד שמגיע לפרק וחותך ודייק מינה דלא גזור טומאה על היוצא דא"כ היה מטמא מה שבפנים


Question: However, in Pesachim (85a, see Tosfos there DH "u'li'Ravina") regarding a limb that partially went out must be cut until one gets to the bone, and the flesh should be peeled off until one gets to the joint, at which point the bone should be cut. The Gemara deduces from here that the Rabbanan must not have decreed that a limb that goes out of the Mikdash (or its designated area) is impure, as otherwise it would make the part of the animal that is inside impure.