1)

ACQUIRING THE YIELD OF A DOVECOTE

למאי
(a)

Question: Why is this necessary?

אי למקנא לקנינהו ליה בסודר
1.

It is not needed to acquire them. He can acquire through Chalipin!

אי ביום טוב
2.

Suggestion: It is to permit them on Yom Tov (so they will not be Muktzah).

(דף קמב,א) בעומד ואומר זה וזה אני נוטל סגיא
3.

Rejection: It suffices to say (before Yom Tov) "I will take this one and this one"!

הנהו פירי חדתי הוו דלוי בר סימון גופיה לא הוה קני להו
(b)

Answer: The mother had never left the eggs from the moment she laid them until Levi sold them, so his Chatzer never acquired for him;

והכי קאמר ליה זיל וטריף אקן דליתגבהו וניקנינהו לוי בר סימון והדר ליקנינהו ניהלך בסודר:
1.

Shmuel instructed Levi to hit the nest, so the mother will jump up, allowing Levi to acquire, so he can transfer ownership of them to Rav Yehudah.

2)

THE REWARD OF THE MITZVAH

(משנה) לא יטול אדם אם על בנים אפי' לטהר את המצורע
(a)

(Mishnah): One may not take a mother on her young even to be Metaher a Metzora.

ומה אם מצוה קלה שהיא כאיסר אמרה תורה (דברים כב) למען ייטב לך והארכת ימים ק"ו על מצות חמורות שבתורה:
(b)

Regarding Shilu'ach ha'Kan, an easy Mitzvah that entails a loss of about an Isar (the value of the mother), it says "Lema'an Yitav Lach v'Ha'arachta Yamim." All the more so this applies to difficult Mitzvos!

תניא דבי ר' יעקב אומר אין לך כל מצוה ומצוה שבתורה שמתן שכרה בצדה שאין תחיית המתים תלויה בה
(c)

(Gemara - Beraisa - R. Yakov): Every Mitzvah for which the Torah writes its reward, it is (also) rewarded by Techiyas ha'Mesim.

בכבוד אב ואם כתיב (דברים ה) למען יאריכון ימיך ולמען ייטב לך
1.

It says about honoring parents "Lema'an Ya'arichun Yamecha u'Lema'an Yitav Lach";

בשילוח הקן כתיב למען ייטב לך והארכת ימים
2.

It says about Shilu'ach ha'Kan "Lema'an Yitav Lach v'Ha'arachta Yamim."

הרי שאמר לו אביו עלה לבירה והבא לי גוזלות ועלה ושלח את האם ולקח את הבנים ובחזרתו נפל ומת היכן אריכות ימיו של זה והיכן טובתו של זה
3.

Question: If a man asked his son to bring to him eggs from the top of a building, and the son (sent the mother and) took the eggs and died on his way down, where is the length of days and goodness that the Torah promises for these two Mitzvos?!

אלא למען יאריכון ימיך בעולם שכולו ארוך
4.

Answer: "Lema'an Ya'arichun Yamecha" must refer to the world (to come) that is eternal;

ולמען ייטב לך לעולם שכולו טוב
i.

"U'Lema'an Yitav Lach" refers to the world (to come) that is all good.

ודלמא לא הוה הכי
5.

Question: Perhaps (the reward is in this world, therefore) such an event would never occur!

ר' יעקב מעשה חזא
6.

Answer: R. Yakov saw such an event.

ודלמא מהרהר בעבירה הוה
7.

Question: Perhaps the son had sinful thoughts at the time (and was punished for them)!

מחשבה רעה אין הקב"ה מצרפה למעשה
8.

Answer: Hash-m does not punish (Yisrael) for thoughts, only for sinful actions.

ודלמא מהרהר בעבודה זרה הוה
9.

Question: Perhaps the son had idolatrous thoughts at the time! (Yisrael are punished for thoughts of idolatry.)

דכתיב (יחזקאל יד) למען תפוש את בית ישראל בלבם ואמר רב אחא בר יעקב זו מחשבת עבודה זרה
i.

(Rav Acha bar Yakov): "Lema'an Tefos Es Beis Yisrael b'Libam" refers to thoughts of idolatry.

הכי קאמר אם איתא דאיכא שכר מצות בהאי עלמא תהני ליה ותגן עליה דלא ליתי לידי הרהור וליתזק
10.

Answer: R. Yakov reasons that if the reward for Mitzvos were in this world, it should have saved him from having these thoughts that caused his death;

אלא שכר מצות בהאי עלמא ליכא
i.

Rather, the reward for Mitzvos must be in the world to come.

והאמר ר' אלעזר שלוחי מצוה אינן נזוקים
11.

Question: R. Elazar taught that harm will not befall someone on the way to do a Mitzvah!

בחזרתם שאני
12.

Answer #1: He can be harmed on the way back.

והאמר רבי אלעזר שלוחי מצוה אינן נזוקים לא בהליכתן ולא בחזרתן
13.

Rejection: R. Elazar taught that harm will not befall someone on the way to do a Mitzvah or on the way back!

סולם רעוע הוה ומקום דקבוע היזקא שאני
14.

Answer #2: He went down a rickety ladder. The above law does not apply to dangerous situations;

דכתיב (שמואל א טז) ויאמר שמואל איך אלך ושמע שאול והרגני
i.

Shmuel said "Eich Elech v'Shama Sha'ul va'Haragani" (he was concerned for danger, even though Hash-m told him to anoint David, which is a Mitzvah)!

אמר רב יוסף אלמלא דרשיה אחר להאי קרא כרבי יעקב בר ברתיה לא חטא
(d)

(Rav Yosef): Had Acher (the Tana Elisha ben Avuya) expounded these verses like his grandson R. Yakov, he would not have become a heretic.

מאי חזא
(e)

Question: What did he see that broke his faith?

איכא דאמרי כי האי מעשה חזא
(f)

Answer #1: He saw an incident like R. Yakov saw.

ואיכא דאמרי לישנא דרבי חוצפית המתורגמן חזא דהוה מוטלת באשפה
(g)

Answer #2: He saw the tongue of R. Chutzpis the translator (who was among the ten great Chachamim killed by Rome) in a wasteheap;

אמר פה שהפיק מרגליות ילחוך עפר
1.

Acher was appalled that the tongue that spoke Torah so wondrously was not protected from such an end;

והוא לא ידע למען ייטב לך בעולם שכולו טוב ולמען יאריכון ימיך בעולם שכולו ארוך:
2.

He did not know that "Lema'an Ya'arichun Yomecha" refers to the world that is eternal, and "u'Lma'an Yitav Lach" refers the world that is all good.