1)

TOSFOS DH Tevalim sha'Atah Loke'ach Min ha'Oved Kochavim (cont.)

úåñôåú ã"ä èáìéí ùàúä ìå÷ç îï äòåáã ëåëáéí (äîùê)

àìà ëùäàçã ðåèä ìöã çéåá àå ìöã ôèåø éåúø îçáéøå ÷øé ìéä çéåá òì ôèåø

(a)

Answer: Rather, when one leans more to be Chayav or Patur than the other, this is called Chayav on Patur.

åòåã ãëé îùðé ÷ñáø àéï ÷ðéï (àáúø ã÷ðä îï äîîåøç îï äòåáã ëåëáéí) [ö"ì àééøé ã÷ðä îï äîîåøç îï äòåáã ëåëáéí ãåîéà - ç÷ ðúï] ãøåá òîé äàøõ îòùøéí äï ìà ùééê àìà àçø îéøåç

(b)

Support #2: Also, when [the Gemara] answers "he holds that Ein Kinyan", he discusses when he bought after Miru'ach from a Nochri, similar to the case of [buying Demai, about which we say that] most Amei ha'Aretz tithe, which applies only after Miru'ach. (Even according to R. Tam, it is obligated only mid'Rabanan!)

åàéï ìúîåä (ìàçø) [ö"ì ìàåúå - öàï ÷ãùéí] ñåâéà ãîðçåú îðà ìï ìäù''ñ ãôìéâé áîéøåç äòåáã ëåëáéí ôåèø ãìîà áéù ÷ðéï åàéï ÷ðéï ôìéâé

(c)

Implied question: According to the Sugya in Menachos, what is the Gemara's source that they argue about whether or not Miru'ach Nochri exempts? Perhaps they argue about Yesh Kinyan or Ein Kinyan!

é''ì à''ë ÷ùä ãø''î [ö"ì àãø"î] ãîã÷àîø ø''î úåøîéï îùì ëì òì ùì ëì à''ë ÷ñáø àéï ÷ðéï

(d)

Answer #1: If so, R. Meir would contradict himself, since he said that we may tithe [Peros of] anyone on of anyone. If so, he holds that Ein Kinyan;

åáô''÷ ãò''æ (ãó ëà.) (ãàîøé') [ö"ì îùîò ãàìéáà ãø"î - îøàä ëäï] éù ÷ðéï âáé àéï îùëéøéï ìäí ùãåú îùåí ãîô÷ò ìäå îîòùø

1.

And in Avodah Zarah (21a) it connotes that R. Meir holds that Yesh Kinyan regarding "we do not rent fields [in Eretz Yisrael to Nochrim], for this uproots them from Ma'aser"!

åäà ãîå÷é éøåùìîé áéù ÷ðéï åàéï ÷ðéï

(e)

Implied question: The Yerushalmi establishes [that they argue in Menachos] about Yesh Kinyan or Ein Kinyan!

ìèòí ãìà îôøù èòîà ãîúðéúéï ãò''æ îùåí äô÷òú îòùø

(f)

Answer: That is according to the reason that does not explain the reason for the Mishnah in Avodah Zarah to be due to uprooting Ma'aser. (Rather, a field is more prone to be blessed than a house.)

åòåã éù ìã÷ã÷ îøáé éäåãä ãàîø áîðçåú (ãó ñå:) úåøîéï îùì ëì òì ùì ëì

(g)

Answer #2 (to Question (c)): Also, we can infer from R. Yehudah [that they do not argue about Yesh Kinyan], for he says in Menachos (66b) that we may tithe from anyone on of anyone....

åô' äî÷áì (á''î ãó ÷à.) [ö"ì ãîàé å:á - îøàä ëäï] ÷ñáø éù ÷ðéï ìôéøåù )ø''ú) [ö"ì ø"é - îøàä ëäï] áääéà ãäî÷áì ùãä àáåúéå îï äòåáã ëåëáéí

1.

And in Perek ha'Mekabel (Demai 6:2) he holds that Yesh Kinyan, according to the Ri's Perush, that it discusses one who accepts from a Nochri [to work on] the field [that used to be] of his ancestors;

åääéà ãò''æ éù ìôøù äô÷òä áò''à

2.

And we can explain the uprooting [in the Mishnah] in Avodah Zarah differently. (The land does not lose its Kedushah, for Ein Kinyan. However, if the Nochri rents it, Ma'aser will not be separated from the Peros.)

2)

TOSFOS DH R. Eliezer Matir b'Kil'ayim

úåñôåú ã"ä øáé àìéòæø îúéø áëìàéí

(SUMMARY: Tosfos proves that the text says R. Elazar.)

ø' àìòæø âøñéðï åìà âøñéðï øáé àìéòæø

(a)

Assertion: The text says R. Elazar, and not R. Eliezer.

åëï îåëç áîøåáä (á''÷ ãó òç.) ãàîø ø' àìòæø ãîúéø áëìàéí (îôðé ùäåà - öàï ÷ãùéí îåç÷å) ùä ãàéðå àìà ìäåöéà ëìàéí ìîàé äìëúà

(b)

Proof: This is proven in Bava Kama (78a). It says [according to] R. Elazar, who permits [redeeming] with Kil'ayim, for what Halachah was it said "Seh is only to exclude Kil'ayim"?

åîùðé ìèîà ùðåìã îï äèäåø åòéáåøå îï äèîà åãìà ëø' éäåùò ãàé ëø' éäåùò îùä ëáùéí åùä òæéí ðô÷à åëì ùëï ãìà ëø' àìéòæø ãùøé ìòéì áôéø÷éï

1.

It answers that it is for a Tamei born from a Tahor, and it became pregnant from a Tamei, and unlike R. Yehoshua, for if it is like R. Yehoshua, he learns from "Seh Kevasim v'Seh Izim", and all the more so it is unlike R. Eliezer, who permits above (7a);

àìîà (ãøáé àìéòæø ôìéâ òì øáé àìòæø åø') [ö"ì ãø"à ôìéâ òì ø' àìéòæø - ùéèä î÷åáöú] áø ôìåâúéä ãøáé éäåùò

2.

Inference: R"E (i.e. the one who permits Kil'ayim here) argues with R. Eliezer, the usual opponent of R. Yehoshua (so we must say that here it is R. Elazar).

3)

TOSFOS DH Ka Mashma Lan Tachas Tachas mi'Kodshim Gamar

úåñôåú ã"ä ÷à îùîò ìï úçú úçú (îùìîéí) [ö"ì î÷ãùéí - ùéèä î÷åáöú] âîø

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot simply learn from Ma'aser.)

åà''ú ìîä ìé ááëåø òã ùéäà äåà ùåø åáëåøå ùåø ðéìó äòáøä äòáøä îîòùø

(a)

Question: Why do we need for Bechor ["Bechor Shor" to exclude Nidmeh, i.e.] that [the mother] must be a Shor (i.e. a cow), and its Bechor an ox? We should learn "Ha'avarah-Ha'avarah" from Ma'aser!

åé''ì îùåí ãëúéá àê ìçééá î÷öú ñéîðéï ãåîéï ìàîå ìëê öøéê ìîòè ðãîä áäàé ÷øà ãðùîò îéðä àîàé ÷àé àê

(b)

Answer: Since it is written "Ach" to obligate for some Simanim that resemble its mother, therefore it needs to exclude Nidmeh in this verse, that we learn from it what "Ach" refers to (a child that does not totally resemble its mother).

åîéäå ìääåà úðà ãîîòè ìòéì ðãîä îôèø çîåø úøé æîðé åâìé ìï á÷ãåùú ãîéí åä''ä ì÷ãåùú äâåó ìôé èòí æä ìà äåä îöé ìîãøù î÷öú ñéîðéí îàê

(c)

Question: However, according to the Tana who excludes above Nidmeh from the repetition of "Peter Chamor", and [the Torah] revealed about Kedushas Damim and the same applies to Kedushas ha'Guf - according to this reason, it could not expound some Simanim from "Ach"!

åùîà ðô÷à ìéä î÷øà àçøéðà

(d)

Answer: Perhaps he learns from another verse.

4)

TOSFOS DH Mah Tzvi v'Ayal Ein Podin v'Chulei

úåñôåú ã"ä îä öáé åàéì àéï ôåãéï åëå'

(SUMMARY: Tosfos points out that we expound other laws from this, and questions this.)

òåã éù ãøùà áô' ùðé (ì÷îï ãó èå.) îöáé åàéì ãôèø ìäå îîúðåú åàé ìàå îéòåèà ã÷øà äåä ùøé çìáå åôèø ìäå îàåúå åàú áðå

(a)

Reference: There is another Drashah below (15a) from Tzvi v'Ayal. It exempts [Pesulei ha'Mukdashim] from Matanos, and if not for an exclusion, we would have permitted the Chelev and exempted from Oso v'Es Beno.

åà''ú äéëé òáãéðï ëì äðê ãøùåú ãôø÷ ëì ôñåìé (ì÷îï ãó ìâ.) àîø úìúà öáé åàéì ëúéáé åîééúé ëì çã ìîéìúéä åìà ãøùéðï îéðééäå äê ãøùåú ëìì:

(b)

Question: How do we make all these Drashos? Below (33a) it says that three times it is written Tzvi v'Ayal, and it brings each for its Drashah, and we do not expound from them these Drashos at all!

12b----------------------------------------12b

5)

TOSFOS DH Vadai Lo Tiba'i Lecha

úåñôåú ã"ä åãàé ìà úáòé ìê

(SUMMARY: Tosfos explains this, but questions it.)

ìàëìä åìà ìñçåøä îùîò ãàñåø ì÷ðåú áäîä èîàä ëâåï ôèø çîåø áôéøåú ùáéòéú

(a)

Explanation: '"To eat", and not for business' connotes that one may not buy a Tamei animal such as a Peter Chamor with Peros Shemitah.

åúéîä ãàôé' øáðï ìà àñøé áäâåæì ÷îà (á''÷ ÷á.) îùøä åëáéñä àìà îùåí ãáòéðï ãåîéà ãìàëìä ùäðàúå åáéòåøå ùåä åáäîä ìîìàëä äåé äðàúå åáéòåøå ùåä

(b)

Question: Even Rabanan forbid in Bava Kama (102a, using Peros Shemitah for) soaking or laundering because we require similar to "for eating", that the Hana'ah and Bi'ur (eradication) come at once. An animal for work, its Hana'ah and Bi'ur come together! (Chidushei Basra - Tosfos holds that becoming weak (through Melachah) is like the beginning of death, like it says in Bava Kama 65a.)

6)

TOSFOS DH Kivan d'Ilu Mitamya v'Chulei

úåñôåú ã"ä ëéåï ãàéìå îéèîéà ëå'

(SUMMARY: Tosfos points out that one could exempt it through another dough.)

åàò''â ãéëåì ìäôøéù îòéñä àçøú ùàéðä ùì ùáéòéú òì æàú åî÷éó ùúéäï

(a)

Implied question: One can separate from another dough that is not of Shevi'is on this one, and bring both close!

î''î )äê ìàå áú çìä äéà åìà îöé ìàôøåùé( [ö"ì ëéåï ãäê ìàå ìëúçéìä åìà îöé ìàôøåùä - ùéèä î÷åáöú] îâåôä äåé ëîå îï äçéåá òì äôèåø

(b)

Answer: In any case, since this is not l'Chatchilah, and one cannot separate from it itself, it is like from Chayav on Patur.

7)

TOSFOS DH Hacha Ikar li'Sereifah

úåñôåú ã"ä äëà òé÷ø ìùøéôä

(SUMMARY: Tosfos explains why this is unlike the Omer.)

ä÷ùä ø''ú ðéìó îòåîø ãòé÷øå ìùøéôä

(a)

Question (R. Tam): We should learn from the Omer. Ikaro (from the beginning, it is brought so that part) will be burned!

åàîø ô' ëì ÷øáðåú (îðçåú ã' ôã.) ùåîøé ñôéçéï áùáéòéú äéå ðåèìéï ùëøï îúøåîú äìùëä

1.

Citation (Menachos 84a): People who guarded Sefichim (things that grew by themselves) in Shemitah (for the sake of the Omer) received wages from Terumas ha'Lishkah (half-Shekalim given to buy Korbanos Tzibur);

åôøéê äéëé îééúé òåîø îôéøåú ùáéòéú ìàëìä àîø øçîðà åìà ìùøéôä åàéëà ÷åîõ ù÷øá ìâáé îæáç ùàðé äúí ãàîø ÷øà ìãåøåúéëí

2.

The Gemara asks, how can we bring the Omer from Peros Shemitah? Shemitah is for eating, and not for burning (the Eimurim). A Kometz [of the Omer] is burned on the Mizbe'ach! [It answers that] there is different, for it says l'Doroseichem (it is brought every year).

é''ì ìà éìôéðï áëåø îòåîø ãàéëà ôéøëé èåáà îä ìòåîø ùëï ÷øáï öáåø åãåçä ùáú åèåîàä

(b)

Answer #1: We do not learn Bechor from the Omer because there are too many challenges. The Omer is a Korban Tzibur, and it overrides Shabbos and Tum'ah.

åòåã à''à ì÷ééí òåîø áùáéòéú àìà áôéøåú ùáéòéú ãáòéðï ëøîì àáì áëåø åçìä îú÷ééí áùðä ùáéòéú ááäîåú àçøåú åáôéøåú àçøéí

(c)

Answer #2: It is possible to fulfill the Omer in Shemitah only from Peros Shemitah, because we require Karmel (the grain is still moist). However, Bechor and Chalah can be fulfilled in Shemitah with other animals and other Peros.

8)

TOSFOS DH Lav Itmar Alah Amar Rava d'Kuli Alma me'Achshav Eino Paduy

úåñôåú ã"ä ìàå àéúîø òìä àîø øáà ãë''ò îòëùéå àéðå ôãåé

(SUMMARY: Tosfos points out that it does not say so below.)

ìùåï æä àéðå ì÷îï ô' éù áëåø (ãó îè. ò''ù):

(a)

Observation: This wording is not below (49a, in the discussion of Pidyon before 30 days. I.e. this is not taught in the name of Rava. The Bach adds it to the text there. R. Yom Tov Algasi - Tosfos means that it is not taught there at all.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF