[171a - 25 lines; 171b - 32 lines]

1)[line 1]אלימיALIMEI- they are strong [enough]

2)[line 1]לאפקועי ממונאL'AFKU'EI MAMONA- to extract money (this refers to the ability of Beis Din to empower a creditor to seize the property of his debtor that was sold to purchasers after the date of the loan, but before the new Shtar was written. This ability is based on the principle of "Hefker Beis Din Hefker"; see Background to Gitin 36:29. Normally, a Shtar only creates a "Shibud" (lien) on the debtor's property from the time that it is written.)

3)[line 2]חוזרין ועושין שליחותן?!CHOZRIN V'OSIN SHELICHUSAN?!- can they go back and perform their assignment again?! (They already testified about the loan and wrote a Shtar to attest to it, making the debtor's property Meshu'abad to the loan; they cannot go back and write another Shtar at a later time to attest to that same loan.)

4)[line 6]מאי ברייתא?MAI BERAISA?- What is the Beraisa (mentioned on 170b as a challenge to the statement of Rav)?

5)[line 7]שהיו נושין בוSHE'HAYU NOSHIN BO- who had loaned money to him

6)[line 15]פליגנא עלך בחדאPELIGNA ALACH B'CHADA- I argue with you in one respect (i.e. that we write a receipt for the borrower and do not write a new Shtar for the lender)

7)[line 18]שטר מאוחר הואSHTAR ME'UCHAR HU- it is a post-dated loan document (i.e. the date written in the document is later than the date on which the document was actually signed). Such a document is valid because the bearer of the document (i.e. the lender) may use it only to collect from property that the borrower sold to buyers after that date, even though the loan occurred before it.

8)[line 20]בציפוריTZIPORI- a city in the lower Galilee, approximately midway between Tiberias and Haifa

9)[line 21]בזהB'ZEH- in this case (i.e. the case of a Shtar which has a date that coincides with Shabbos or Yom Kipur)

10)[line 23]הוזקקנו לעונתו של שטרHUZKAKNU L'ONASO SHEL SHTAR- if we scrutinized the date of the Shtar


11)[line 3]ולא נפיק מיניה חורבאV'LO NAFIK MINEI CHURVA- and [thus] no damage (or destruction) will result from it. Since we do not write a receipt for the borrower, the borrower is not required to repay the loan to the lender unless the lender returns the Shtar to him. Hence, if the Shtar is post-dated, there is no concern that the lender will use it again to unlawfully collect the loan a second time. If, however, we write a receipt for the borrower when he repays the loan (as Rebbi Yosi maintains), then the lender can claim that he lost the Shtar, give a receipt to the borrower, and then come back with the post-dated Shtar later (after its date has passed) and collect with it (and the receipt does not prove that he paid back the loan, since the date written in the receipt is an earlier date, the date on which the borrower repaid the loan).

12)[line 6]אפלגאA'PALGA- on half (i.e. when only half, or a part, of the loan is repaid do we write a receipt and not require that the Shtar be returned to the borrower)

13)[line 11]אירכס ליIRKAS LI- I lost it

14)[line 14]מעפריהME'AFREI- [who will give to us] from the dust [from the graves of Rav and Shmuel (so that we could fill our eyes with it as an expression of love and affection)! (ARUCH Erech Afar)]

15)[line 14]רמינן בעייניןRAMINAN B'EININ- we would throw it into our eyes (i.e. Rav and Shmuel are indeed great and their opinion carries weight)

16)[line 16]יאכל הלה וחדי?!YOCHAL HALAH V'CHADEI?!- This one should eat (the other person's money) and be happy?!

17)[line 18]"[עָשִׁיר בְּרַָשִׁים יִמְשׁוֹל, וְ]עֶבֶד לֹוֶה לְאִישׁ מַלְוֶה""[ASHIR B'RASHIM YIMSHOL, V']EVED LOVEH L'ISH MALVEH"- "[The wealthy will rule over the impoverished, and] a borrower is a servant to the lender." (Mishlei 22:7)

18)[line 18]שטרי חוב המוקדמין פסוליןSHTAREI CHOV HA'MUKDAMIN PESULIN- pre-dated loan documents (i.e. the date written in the document precedes the date on which the document was actually signed) are invalid. The reason they are invalid is because the document asserts that the loan occurred on an earlier date than it actually occurred, thus entitling the bearer of the document (i.e. the lender) to collect from property that the borrower sold to buyers after that date. Since the loan did not actually occur until later, though, the lender would be unlawfully collecting the property from buyers who bought property between the date recorded in the Shtar and the actual date of the loan.

19)[line 21]ומתרמי ליה זוזי ביני ביני, וזבין ליה מיניהU'MISRAMI LEI ZUZEI BEINI BEINI, V'ZAVIN LEI MINEI- and he will unexpectedly obtain (lit. chance upon) some money in the interim (i.e. before the date written in the post-dated deed of sale), and he will buy it (his field) back from him

20)[line 22]הדר זבנתה מינךHADAR ZAVANTAH MINACH- I then bought it from you again

21)[line 25]השתא הוא דיזפת מינאיHASHTA HU D'YAZAFT MINA'I- it is now that you borrowed [money] from me

22)[line 27]בתר דאמר להוBASAR D'AMAR LEHU- [we do this because it is] after he said to them

23)[line 28]כי כתביתוKI CHASVISU- when you write

24)[line 29]אחרנוהוACHARNUHU- we post-dated it (lit. we made it later)

25)[line 30]תבריTAVREI- receipts

26)[line 31]ידעיתוYAD'ISU- if you know; alt. Girsa אדכרתון IDKARTUN - if you remember (the date mentioned in the Shtar) (RASHBAM, DIKDUKEI SOFRIM #6)

27)[line 31]כתבוKISVU- write it (the date written in the Shtar)

28)[line 31]כתבו סתמאKISVU STAMA- write it ambiguously (i.e. do not write a date in it)

29)[last line]לרעיהLIR'EI- it will harm it (and the lender will not be able to collect with any Shtar Chov in which is written the same amount as written in the receipt)