hebrew
1)

What did Moshe mean when he said to Pharaoh, "Hispa'er Alai"?

2)

What did Moshe mean when he said, "l'Masai A'tir Lecha... "? Why the extra 'Lamed'?

3)

Rashi (to 7:25) cites Chazal, that each Makah remained in force for a quarter of a month. If that term had already elapsed, why did Moshe have to pray for it to be removed? If the time had not yet passed, then the Makah would not last for its full duration!

4)

What message is Hashem conveying to Pharaoh in the latter half of the Pasuk?

QUESTIONS ON RASHI

5)

Rashi writes: "L'Masai A'tir Lecha' (for when shall I pray for you) - ... For when do you want that [the frogs] should die?" Why does Moshe need to word it in this way, rather than just saying 'Masai' (when)?

6)

Rashi writes: "[The term] 'A'tir' [is like] 'Ha'tiru' (8:4) and 'v'Ha'tarti' (8:25) ... all of these expressions with root Ayin-Tav -Reish mean 'to increase supplication.'" What does Rashi mean?

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars