1)

THE MIZBE'ACH IN ALEXANDRIA

(ישעיהו יט) עיר ההרס יאמר לאחת מאי עיר ההרס יאמר לאחת
(a)

Question: What is the meaning of "Ir ha'Heres Ye'amer l'Echas" (just before the above verse)?

כדמתרגם רב יוסף קרתא דבית שמש דעתיד למיחרב איתאמר דהיא חדא מנהון
(b)

Answer (Rav Yosef): One of the cities, 'Beis Shemesh', will be destroyed.

וממאי דעיר ההרס לישנא דשימשא היא
(c)

Question: What is the source that "Ir ha'Heres" means (city of) the sun?

דכתיב (איוב ט) האומר לחרס ולא יזרח
(d)

Answer: It says "ha'Omer la'Cheres v'Lo Yizrach." ("Heres" is like "Cheres", for 'Hei' and 'Ches' are interchangeable.)

(ישעיהו מג) הביאי בני מרחוק ובנותי מקצה הארץ הביאי בני מרחוק אמר רב הונא אלו גליות של בבל שדעתן מיושבת עליהן כבנים
(e)

(Rav Huna): "Havi'u Vanai me'Rachok" refers to Yisraelim exiled to Bavel. Their mind is settled, like sons;

ובנותי מקצה הארץ אלו גליות של שאר ארצות שאין דעתן מיושבת עליהן כבנות
(f)

"U'Vnosai mi'Ktzei ha'Aretz" refers to those exiled to other lands, their mind is unsettled, like daughters. (Ben Yehoyada - a young girl has many worries, e.g. if her father will be able to give a proper dowry, if she will find a husband, if she will bear children... Young men (before they need to feed families) have less distractions.)

אמר רבי אבא בר רב יצחק אמר רב חסדא ואמרי לה אמר רב יהודה אמר רב מצור ועד קרטיגני מכירין את ישראל ואת אביהם שבשמים
(g)

(R. Aba bar Rav Yitzchak): (At longitudes) between the cities of Tzur (Tyre?) and Kartigni (Carthage?), people recognize Yisrael (Tosfos Gitin 8a (DH Rebbi); Rashi - they recognize the former honor of Yisrael, and do not impose on them a harsh yoke) and Hash-m (Rashi - and do not believe in idolatry);

ומצור כלפי מערב ומקרטיגני כלפי מזרח אין מכירין את ישראל ולא את אביהן שבשמים
1.

West of Tzur and east of Kartigni, people do not recognize Yisrael nor Hash-m.

איתיביה רב שימי בר חייא לרב (מלאכי א) ממזרח שמש ועד מבואו גדול שמי בגוים ובכל מקום מוקטר מוגש לשמי ומנחה טהורה
(h)

Question (R. Simi bar Chiya): "Mi'Mizrach Shemesh v'Ad Mevo'o Gadol Shmi ba'Goyim" (shows that everywhere people know Hash-m!)

אמר ליה שימי את
(i)

Rav: Are you really Simi (a great Chacham, yet you ask a poor question?)!

דקרו ליה אלהא דאלהא
1.

(West of Tzur and east of Kartigni) they call Hash-m the G-d of gods. (Drashos ha'Ran (9) - they think that other powers emanated from him. Maharsha - they do not recognize that He runs the world. They think that He gave power and authority to others to do this.)

2)

TORAH IS IN PLACE OF KORBANOS

בכל מקום מוקטר מוגש לשמי בכל מקום סלקא דעתך
(a)

Question: (The verse continues) "uv'Chol Makom Muktar Mugash Lishmi." Are people Maktir and Megish (bring Korbanos close) to Hash-m everywhere?!

אמר רבי שמואל בר נחמני אמר ר' יונתן אלו תלמידי חכמים העוסקים בתורה בכל מקום מעלה אני עליהן כאילו מקטירין ומגישין לשמי
(b)

Answer (R. Shmuel bar Nachmani): It refers to Chachamim, who engage in Torah everywhere. It is considered as if they are Maktir and Megish.

ומנחה טהורה זה הלומד תורה בטהרה נושא אשה ואחר כך לומד תורה
(c)

"U'Minchah Tehorah" refers to one who learns Torah in Taharah, i.e. after getting married. (He is not distracted by lust.)

(תהילים קלד) שיר המעלות הנה ברכו את ה' כל עבדי ה' העומדים בבית ה' בלילות מאי בלילות
(d)

Question: What is the meaning of "Avdei Hash-m ha'Omdim b'Veis Hash-m ba'Laylos"? (Avodah is primarily during the day!)

א"ר יוחנן אלו ת"ח העוסקים בתורה בלילה מעלה עליהן הכתוב כאילו עסוקים בעבודה
(e)

Answer (R. Yochanan): Chachamim engage in Torah at night. It is considered as if they engage in Avodah.

(דברי הימים ב ב) לעולם זאת על ישראל א"ר גידל אמר רב זה מזבח בנוי ומיכאל שר הגדול עומד ומקריב עליו קרבן
(f)

(Rav): "L'Olam Zos Al Yisrael" refers to Micha'el, the great angel, offering Korbanos on the Mizbe'ach (in the Mikdash in Shamayim);

ורבי יוחנן אמר אלו תלמידי חכמים העסוקין בהלכות עבודה מעלה עליהם הכתוב כאילו נבנה מקדש בימיהם
(g)

(R. Yochanan): It refers to Chachamim, who engage in laws of Avodah. It is considered as if the Mikdash was built in their days.

אמר ריש לקיש מאי דכתיב (ויקרא ז) זאת התורה לעולה למנחה ולחטאת ולאשם
(h)

Question (Reish Lakish): What do we learn from "Zos ha'Torah la'Olah la'Minchah vela'Chatas vela'Asham"?

כל העוסק בתורה כאילו הקריב עולה מנחה חטאת ואשם
(i)

Answer #1 (Reish Lakish): If one engages in Torah, it is considered as if he offered Olah, Minchah, Chatas and Asham.

אמר רבא האי לעולה למנחה עולה ומנחה מיבעי ליה
(j)

Objection (Rava): If so, it should say 'vela'Minchah'!

אלא אמר רבא כל העוסק בתורה אינו צריך לא עולה <ולא חטאת> ולא מנחה ולא אשם
(k)

Answer #2 (Rava): Rather, one who learns Torah does not need Olah, Minchah, Chatas and Asham (for Torah will protect him from sinning).

אמר רבי יצחק מאי דכתיב (ויקרא ו) זאת תורת החטאת וזאת תורת האשם כל העוסק בתורת חטאת כאילו הקריב חטאת וכל העוסק בתורת אשם כאילו הקריב אשם:
(l)

(R. Yitzchak): We learn from "Zos Toras ha'Chatas" and "Zos Toras ha'Asham.". If one engages in the laws of Chatas (or Asham), it is as if he offered that Korban.

(משנה) נאמר בעולת בהמה (ויקרא א) אשה ריח ניחוח ובעולת עוף (ויקרא א) אשה ריח ניחוח ובמנחה (ויקרא ב) אשה ריח ניחוח לומר לך אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין לבו לשמים:
(m)

(Mishnah): It says "Ishe Re'ach Nicho'ach" regarding Olas Behemah, Olas ha'Of, and Minchah, to teach that it does not matter whether one does (offers) much or little (Tzon Kodoshim - even if he could afford a bigger Korban), as long as he intends l'Shem Shamayim.

אמר ר' זירא מאי קראה (קוהלת ה) מתוקה שנת העובד אם מעט ואם הרבה יאכל
(n)

(Gemara - R. Zeira): We learn from "Mesukah Shenas ha'Oved Im Me'at v'Im Harbe Yochal" (whether he works much or a little, there is reward.)

רב אדא בר אהבה אמר מהכא (קוהלת ה) ברבות הטובה רבו אוכליה ומה כשרון לבעליו:
(o)

(Rav Ada bar Ahavah): We learn from "bi'Rvos ha'Tovah Rabu Ochleha u'Mah Kisharon li'V'aleha (Ki Im Re'os Einav," Kohanim get more to eat from a bigger Korban, but Hash-m cares only about the intent of the one who brought it.)

תניא אמר רבי שמעון בן עזאי בוא וראה מה כתיב בפרשת קרבנות שלא נאמר בהן לא אל ולא אלהים אלא ה' שלא ליתן פתחון פה לבעל דין לחלוק
(p)

(Beraisa - R. Shimon ben Azai): In the Parshah of Korbanos, it never says 'Kel' or 'Elokim', only 'Hashem', so that polytheists will have no claim (Rashi - to say that different gods commanded to bring different Korbanos. Maharsha - 'Kel' and 'Elokim' sometimes refer to idols.)

ונאמר בשור הגס (ויקרא א) אשה ריח ניחוח ובעוף הדק (ויקרא א) אשה ריח ניחוח ובמנחה (ויקרא ב) אשה ריח ניחוח לומר לך אחד המרבה ואחד הממעיט ובלבד שיכוין את לבו לשמים
(q)

It says "Ishe Re'ach Nicho'ach" regarding a bull, which is the biggest Korban, and regarding birds, which are small Korbanos, and regarding Minchah. This teaches that it does not matter whether one does much or little, as long as he intends l'Shem Shamayim.

ושמא תאמר לאכילה הוא צריך
(r)

Suggestion: Perhaps Hash-m needs to eat our Korbanos!

ת"ל (תהילים נ) אם ארעב לא אומר לך כי לי תבל ומלואה ונאמר (תהילים נ) כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה
(s)

Rejection: "Im Er'av Lo Omar Lach Ki Li Sevel u'Mlo'ah", "Ki Li Chol Chayso Ya'ar Behemos b'Harerei Elef. Yadati Kol Of Harim v'Ziz Sadai Imadi. Ha'Ochal Besar Abirim v'Dam Atudim Eshteh";

לא אמרתי אליכם זבחו כדי שתאמר אעשה רצונו ויעשה רצוני לא לרצוני אתם זובחים
1.

I did not command you to bring Korbanos for My desires, (and you will intend) in order that I will do your will in return;

אלא לרצונכם אתם זובחים שנאמר (ויקרא יט) לרצונכם תזבחהו
2.

Rather, you offer for your benefit - "liRtzonchem Tizbachuhu" (it atones for you);

דבר אחר לרצונכם תזבחהו לרצונכם זבחו לדעתכם זבחו
3.

Alternatively, "li'Rtzonchem Tizbachuhu" commands to be aware of what you offer;

כדבעא מיניה שמואל מרב הונא מנין למתעסק בקדשים שהוא פסול
i.

Question (Shmuel): What is the source that Mis'asek (one who did not intend for the action he did) is Pasul in Kodshim?

שנאמר ושחט את בן הבקר שתהא שחיטה לשם בן בקר
ii.

Answer #1 (Rav Huna): "V'Shachat Es Ben ha'Bakar" teaches that Shechitah must be l'Shem an ox (Korban).

אמר לו זו בידינו הוא לעכב מנין
iii.

Shmuel: I knew that l'Chatchilah, it must be l'Shem the Korban. I asked for the source that this is Me'akev!

ת"ל לרצונכם תזבחהו לדעתכם זבחו:
iv.

Answer #2 (Rav Huna): "Li'Rtzonchem Tizbachuhu" is a second source to require intent. Therefore, it is Me'akev.