1)

TOSFOS DH Iy Hachi Seifa deka'Tani Aval Hu she'Halach v'Chulei

תוספות ד"ה אי הכי סיפא דקתני אבל הוא שהלך כו'

(SUMMARY: Tosfos explains why this is difficult only if it is because his wife's family is esteemed.)

דבשלמא אי טעמא משום דאין אדם רוצה שתתבזה אשתו בב"ד בבעל לא שייך זילותא לילך שרגיל ללכת בב"ד כל שעה לצרכו.

(a)

Explanation: Granted, if the reason is because a man does not want his wife to be disgraced in Beis Din, there is no disgrace for a man to go. He normally goes to Beis Din whenever he needs.

2)

TOSFOS DH Kan b'Zei'ah Overes

תוספות ד"ה כאן בזיעה עוברת

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of "Overes".)

שיכול להעבירה ע"י רחיצת מים דאכתי לא ידע דאפשר לעבורי בקיוהא דחמרא

(a)

Explanation #1: He can remove it through washing. We did not know yet that one can remove it through wine vinegar;

דההיא לא פסלה בכהנים שהעבודה לפי שעה הוא אפשר שמרחיצה ועוברת

1.

This (sweat) is not a Pesul for Kohanim. Avodah is for a short time. He washes it, and it goes away [for the duration of the Avodah].

ואין לפרש עוברת שעשויה להתרפאות

(b)

Explanation #2: "It passes" means that it is curable.

דהיכי נוקי מתני' בשאינה עוברת הא בין קבועין בין עוברין קתני

(c)

Objection: How could we establish [Mezuham in] the Mishnah to be when it does not pass? It says "whether it is fixed, or passes"!

ועי"ל דזיעה עוברת שעשויה להתרפאות ואפילו לא העבירה כשר לעבודה דלא מאיסה כולי האי

(d)

Defense (of Explanation #2): "It passes" means that it is curable, and even if he did not cure it, he is Kosher for Avodah, for it is not so repulsive;

ומזוהם הוי דווקא זיעה שאינה עוברת

1.

"Mezuham" is sweat that cannot be removed.

והא דקתני בין קבועין בין עוברין

(e)

Implied question: It says "whether it is fixed, or passes"! (This implies that "Mezuham" can be removed.)

אכל מומין דקתני התם קאי וה"פ בין קבועין ששנויין באותה משנה בין עוברין ששנויין שם כגון חוורור.

(f)

Answer: It refers to all the Mumim taught there. It means whether they are fixed, i.e. those taught in that Mishnah, and whether those that pass that are taught there, e.g. drops in the eye.

3)

TOSFOS DH v'Chachamim Omerim ba'Meh Devarim Amurim b'Mumim sheb'Seser v'Chulei

תוספות ד"ה וחכמים אומרים בד"א במומין שבסתר כו'

(SUMMARY: Tosfos explains that R. Meir agrees about visible Mumim.)

נראה לרבינו יצחק דר"מ לא פליג אמומין שבגלוי דמודה דאין יכול לטעון דראה וניפייס הוא כדאמר סתמא דהש"ס בגמרא

(a)

Explanation (Ri): R. Meir does not argue about visible Mumim. He agrees that [her husband] cannot claim [Mekach Ta'os], for he saw, and was appeased, like the Stam Gemara says;

ועוד דאי פליג אמומין שבגלוי אם כן משכחת לה סימפון בעבדים במומין שבגלוי לר' מאיר

1.

Also, if he argues about visible Mumim, then we find Simpon (a blemish that invalidates the sale) regarding slaves, regarding visible Mumim, according to R. Meir! (Above (57b), the Gemara said that there is no Simpon regarding slaves, i.e. according to everyone.)

ולא פליג אלא ביש מרחץ.

2.

[R. Meir] argues only about when there is a bathhouse in the city.

75b----------------------------------------75b

4)

TOSFOS DH Aval b'Mumim sheb'Galuy Ein Yachol Lit'on

תוספות ד"ה אבל במומין שבגלוי אין יכול לטעון

(SUMMARY: Tosfos explains this according to Rav.)

תימה לרב דמוקי כולה מתני' כנסה ונמצאו עליה נדרים בקידשה על תנאי מה שייך לחלק בין מומין שבסתר למומין שבגלוי הואיל והתנה על מנת שאין בה מומין

(a)

Question: According to Rav, who establishes the entire Mishnah of "he did Nisu'in, and found Nedarim on her" to be when he was Mekadesh with a Tenai, how can we distinguish between covert Mumim and visible Mumim? He stipulated "on condition that she has no Mumim"!

ונראה לרשב"א דכשהתנה לא על מומין שבגלוי נתכוין דאותן ראה ונתפייס

(b)

Answer (Rashba): When he stipulated, he did not stipulate about visible Mumim, for he saw them and was appeased;

אלא על מומין שלא ראה נתכוין

1.

Rather, he intended for Mumim that he did not see.

וכשיש נמי מרחץ באותה העיר אית לן למימר שלא התנה אלא על מומין שאין נבדקין על ידי מרחץ כגון ריח הפה ונכפה הקבוע לו זמן

2.

When there is a bathhouse in the city, we should say that he stipulated only about Mumim that cannot be checked through the bathhouse, such as bad breath and epilepsy at fixed times;

וקאי בין ארשות האב בין ארשות הבעל וה"ק אינו יכול לטעון אפי' הביא הבעל ראיה אינו מועיל לו כלום.

i.

He refers both to [Mumim found in] the father's Reshus and the husband's Reshus. He teaches that he cannot claim, i.e. even if the husband brings a proof, it does not help him at all (for he saw, and was appeased).

5)

TOSFOS DH Tavra

תוספות ד"ה תברא

(SUMMARY: Tosfos explains that this is an oath.)

פירש רבינו חננאל שבועה.

(a)

Explanation (R. Chananel): This is an expression of an oath.

6)

TOSFOS DH Mi she'Shanah Zu Lo Shanah Zu

תוספות ד"ה מי ששנה זו לא שנה זו

(SUMMARY: Tosfos defends this opinion.)

קשה דא"כ אמאי נקט ברישא עודה ברשות האב וסיפא נכנסה לרשות הבעל

(a)

Question: If so, why did the Reisha discuss when she is still in her father's Reshus, and the Seifa when she entered her husband's Reshus?

איפכא הוה ליה למיתני דהוה רישא רבותא טפי וסיפא רבותא טפי

1.

It should have taught oppositely. The Reisha would be a bigger Chidush, and the Seifa would be a bigger Chidush!

ואומר רשב"א דדוקא נקט הכי דכי היכי דפליגי רישא וסיפא בפלוגתא דר"ג ורבי יהושע ה"נ פליגי בהכי

(b)

Answer (Rashba): It taught specifically like this. Just like the Reisha and Seifa argue like the argument of R. Gamliel and R. Yehoshua, [the Reisha and Seifa] argue also about the following;

דתנא דרישא סבר דדוקא עודה בבית אביה צריך להביא ראיה אבל נכנסה לרשות הבעל אין צריך להביא ראיה

1.

The Tana of the Reisha holds that only when she is still in her father's Reshus, [her father] must bring a proof, but once she entered her husband's Reshus, he need not bring a proof;

דאפילו יביא הבעל עדים דעד שלא נתארסה היו בה מומין הללו כיון שנשאה חזקה אין אדם שותה בכוס אא"כ בודקו והאי ראה וניפייס הוא

i.

Even if her husband will bring witnesses that the Mumim were there before Eirusin, since she married, there is a Chazakah that a man does not drink a cup (have Nisu'in) without checking it [first]. He saw, and was appeased.

ותנא דסיפא סבר אף על גב דנכנסה לרשות הבעל ואיכא למימר חזקה אין אדם שותה בכוס כו'

2.

The Tana of the Seifa holds that even though she entered her husband's Reshus, and one could say that there is a Chazakah that a man does not drink a cup...

כשהביא הבעל ראיה הוי מקחו מקח טעות דאין אדם מתפייס במומין.

i.

[We do not say so. Rather,] when her husband brings a proof, it is a Mekach Ta'os, for a man is not appeased with Mumim.

7)

TOSFOS DH Aval Heicha d'Leika Chazakah d'Mamona Azil Basar Chazakah d'Gufah

תוספות ד"ה אבל היכא דליכא חזקה דממונא אזיל בתר חזקה דגופא

(SUMMARY: Tosfos explains that Chezkas ha'Guf is stronger than other Chazakos.)

פירוש אף על גב דאיכא חזקה אחרת כנגד חזקת הגוף כי הכא דבלאו חזקת ממון יש חזקה אחרת דהעמידנה בחזקת פנויה

(a)

Explanation: Even though there is another Chazakah against Chezkas ha'Guf, like here, that without Chezkas Mamon, there is another Chazakah, to establish her in Chezkas Penuyah (she was single);

דדוקא כי איכא חזקת ממון לא אלימא ליה חזקת הגוף כנגד חזקת ממון

1.

Only when there is Chezkas Mamon, Chezkas ha'Guf is not stronger than Chezkas Mamon;

אבל היכא דליכא חזקת ממון אלימא ליה חזקת הגוף משאר חזקות

2.

However, when there is no Chezkas Mamon, Chezkas ha'Guf is stronger than other Chazakos;

דאי ליכא שום חזקה אחרת כנגדה מאי אתא לאשמועינן פשיטא דאזיל בתר חזקת הגוף כיון דאין דבר מכחישה

i.

If there is no other Chazakah against it, what is the Chidush? Obviously we follow Chezkas ha'Guf, since nothing contradicts it!

וההיא נמי דמייתי איכא חזקה אחרת כנגדה כמו שאפרש

3.

Also in the case we bring, there is a Chazakah against it, like I will explain.

ומיהו תימה לר"י דהיכי מצי למימר דאי לאו חזקת ממון דהכא הוה אזיל ר' יהושע בתר חזקת הגוף

(b)

Question (Ri): How can we say that if not for Chezkas Mamon here, R. Yehoshua would follow Chezkas ha'Guf?

והא הוי חדא במקום תרתי דאית לן למימר העמידנה בחזקת פנויה

1.

This is one [Chazakah] against two, for we should establish her in Chezkas Penuyah!

וכי תימא אדרבה העמד אותה בחזקת שלימה והשתא הוא דנעשה מום

2.

Suggestion: Just the contrary! We should establish her in Chezkas Shleimah (complete), and say that the Mum came [only] now!

הרי מום לפניך

3.

Rejection: The Mum is in front of you. (This weakens the Chazakah that there was no Mum.)

דכי האי גוונא חשבינן תרתי לריעותא גבי מקוה שנמדד ונמצא חסר

4.

In such a case, we count this like two weaknesses, regarding a Mikveh that was measured and found to be lacking;

דאמרי' כל טהרות שנעשו על גביו למפרע בין ברשות היחיד בין ברשות הרבים טמאות משום דאיכא למימר העמד טמא על חזקתו ואימור לא טבל

5.

We say that all Taharos that relied on the Mikveh in the past, whether in Reshus ha'Yachid or Reshus ha'Rabim, are Teme'im, for we can say "establish the Tamei in his Chazakah, and say that he did not immerse" (the Mikveh was Chaser);

וכי תימא העמד מקוה על חזקתו ואימור לא חסר

6.

Suggestion: We should establish the Mikveh in its Chazakah, and say that it was not Chaser!

הרי חסר לפניך

7.

Rejection: It is Chaser in front of you.

ונראה לרשב"א דחזקת פנויה לא חשיבא כלל חזקה לגבי חזקת הגוף.

(c)

Answer (Rashba): Chezkas Penuyah is not considered a Chazakah at all compared to Chezkas ha'Guf.

8)

TOSFOS DH Safek Tamei

תוספות ד"ה ספק טמא

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not following Chezkas Taharah.)

הקשה רבינו תם מ"ט דרבנן דאמרי טמא אמאי לא אזלינן בתר חזקה

(a)

Question (R. Tam): What is the reason for Rabanan, who say Tamei? Why don't we follow Chazakah?

דהא אמרינן בפ"ק דחולין (דף י:) מנא הא מילתא דאמור רבנן אוקי מילתא בתר חזקה ומייתי לה מקרא

1.

In Chulin (10b), we ask what is the source to establish a matter in its Chazakah, and we bring a source from a verse!

אומר ר"ת דהכא מיירי כשנזקק לטומאה שהיה בו נגע אחד שחין או מכוה קודם והיה מוחלט ממנו וקודם שנטהר נולד בו ספק

(b)

Answer (R. Tam): Here we discuss one who already became Tamei [Muchlat]. He had one Nega beforehand, [e.g.] Shechin or Michvah, and was Muchlat due to it. Before he became Tahor from it, a Safek [about another Nega] arose;

ואחר שנטהר מן הראשון לא נשאר בו אלא ספק זה

1.

After he became Tamei from the first, only this Safek remains.

וכן משמע בשלהי נזיר (דף סה: ושם) דבנזקק לטומאה איירי

(c)

Support: In Nazir (65b), it connotes that we discuss one who already became Tamei [Muchlat];

והשתא מייתי שפיר דאזיל ר' יהושע בתר חזקה דגופא דהעמידנו בחזקת שלא היה בו נגע אף על גב דאיכא חזקה דהעמידנו בחזקת טומאה כנגדה

1.

Now, we bring a proper proof that R. Yehoshua follows Chezkas ha'Guf. We establish him in the Chazakah that he did not have a Nega, even though there is a Chazakah against it, to establish him in Chezkas Tum'ah.

וה"נ הוה אמרי' לעיל אי לאו חזקה דממונא

2.

We would have said similarly above, if not for Chezkas Mamon.

וא"ת והיכי יליף מהתם דשאני התם דכתיב קרא כדיליף בסוף נזיר מלטהרו או לטמאו דפתח בו הכתוב לטהרה תחילה

(d)

Question: How can we learn from there? There is different, for a verse is written, like we learn in Nazir from "Letaharo Oh Letam'o" - the verse began with Taharah [to teach that we are Metaher a Safek]!

וי"ל דמהתם גמרינן

(e)

Answer: We learn from there.

והא דלא אזיל רבי יהושע בתר חזקה דגופא בראוה מדברת ומעוברת בפרק קמא (לעיל יג.)

(f)

Question: Why doesn't R. Yehoshua follow Chezkas ha'Guf regarding [a Penuyah] who was seen speaking (secluded, or had Bi'ah) with a man, or was pregnant (above, 13a)?

משום דמעלה עשו ביוחסין.

(g)

Answer: [Chachamim] made a stringency for lineage [not to rely on Chezkas ha'Guf].

9)

TOSFOS DH Se'ar Lavan Kodem l'Baheres Tahor

תוספות ד"ה שער לבן קודם לבהרת טהור

(SUMMARY: Tosfos explains how he learns this from the verse.)

דריש מדכתיב שער לבן בבהרת משמע שהבהרת קדמה.

(a)

Explanation: He expounds from the fact that it says "Se'ar Lavan ba'Baheres", which connotes that the Baheres (Nega) came first.

10)

TOSFOS DH Amar Rabah Kihah v'Tiher

תוספות ד"ה אמר רבה קיהה וטיהר

(SUMMARY: Tosfos proves that the text says "Rabah".)

רבינו תם גריס רבה (הגהה בגליון) מההיא דהשוכר את הפועלים (ב"מ פו.) בעובדא דרבה בר נחמני.

(a)

Explanation: R. Tam says that the text says "Rabah", due to the episode with Rabah bar Nachmeni in Bava Metzi'a (86a. The Heavenly academy argued about this, and decided that Rabah would decide the matter. He ruled that it is Tahor.)

11)

TOSFOS DH Reisha Kan Nimtze'u Kan Hayu

תוספות ד"ה רישא כאן נמצאו כאן היו

(SUMMARY: Tosfos discusses when we establish her father's Reshus in its Chazakah.)

ולא מצי למימר השתא העמד רשות האב על חזקתו

(a)

Implied question: Why can't we say "establish her father's Reshus in its Chazakah"?

דהא איתרע ליה שנמצאו ברשותו הילכך אזלינן בתר חזקת ממון

(b)

Answer: It has a Re'usa (weakness), since [the Mumim] were found in his Reshus. Therefore, we follow Chezkas Mamon.

והיא אומרת משארסתני נאנסתי התם נמצאת ריעותא ברשות הבעל שנשאה ולא מצא לה בתולים

(c)

Distinction: When she says "I was raped after Eirusin", there the Re'usa was found in her husband's Reshus. He married her, and did not find Besulim in her;

ולכך נאמנת לרבן גמליאל דלא איתרע חזקת רשות האב

1.

Therefore, she is believed according to R. Gamliel, for there is no Re'usa in the Chazakah or her father's Reshus;

ואיירי בענין שיכול להיות שנאנסה תחת בעלה

2.

The case is, it is possible that she was raped after Nisu'in.

דאי בענין שודאי לא נאנסה משנשאת אף על גב שנכנסה לרשות הבעל איתרע לה חזקת רשות האב הואיל דודאי ברשות אביה נאנסה.

i.

Proof: If it was in a way that surely she was not raped after Nisu'in, even though she entered her husband's Reshus, the Chazakah of her father's Reshus was weakened, since surely she was raped in her father's Reshus.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF