1)

What is the significance of 'the wider borders' that the Torah mentions here?

1.

Rashi: It teaches us that it is not correct to eat meat unless one is wealthy. 1

2.

Ramban and Rashbam 2 : It refers to when Yisrael will inherit the seven nations, 3 the moment they conquer the land and distribute it. 4

3.

Sifri: 'Perform the Mitzvah iscussed in this Parshah (the Mitzvah of Shechitah) 5 because, on its merit, Hashem will widen your borders.

4.

Chulin, 84a: It teaches us that one should only eat meat when one has a desire for it - but not on a regular basis. 6


1

To avoid becoming poor - because meat is expensive. See Sifsei Chachamashi explains the Pasuk out of context.

2

By inference.

3

Ramban: As implied by 'Ka'asher Diber lach' - See Ramban.

4

Ramban: As opposed to a similar Pasuk in Devarim 19:8, in connection with adding three towns of refuge, where a similar phrase refers to the days of Mashi'ach - See Ramban.

5

See Torah Temimah, note 72.

6

See answer #1.

2)

What are the connotations of "Ve'amarta Ochlah Basar"?

1.

Rashi and Seforno: It means that they want to eat meat without having to declare the animal Hekdesh and having to bring the Emurim on the Mizbe'ach .

2.

Oznayim la'Torah: "ve'Amarta" - without crying, as they did at Kivros ha'Ta'avah, where they went on to ask for fish, melons, cucumbers, melons, leek, garlic, and above all - incest! 1


1

See Oznayim la'Torah.

3)

Why does the Torah add the phrase "Ki Se'aveh Nafsh'cha Le'echol Basar"?

1.

Seforno: Because sometimes they will fancy eating the parts of the animal that are given from a Shelamim to the Kohen.

4)

What are the implications of "be'Chol Avas Naf'sh'cha Tochal Basar"?

1.

Rashi: It implies that in the desert they were not permitted to eat meat as Chulin. They could eat animals only in the form of Shelamim. 1

2.

Seforno: To limit the concession to the meat - but not to the Cheilev and the blood.


1

Refer to 12:20:2:1.

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & DonationsReaders' FeedbackMailing ListsTalmud ArchivesAsk the KollelDafyomi WeblinksDafyomi CalendarOther Yomi calendars