hebrew
1)

What is the difference between "Motzo'eihem" and "Mas'eihem"?

1.

Rashi: "Mas'ei" on its own 1 can also refer to 'encampments'. 2

2.

Seforno: "Motzo'eihem" means the place that they departed from; "Mas'eihem", 'the place they were heading for' 3 (or their travels - Targum Onkelos and Targum Yonasan).


1

Rashi (at the end of Pikudei). As in Pasuk 1.

2

Rashi does not indicate how he translates "Motzo'eihem" and "Mas'eihem" when they appear together (such as here).

3

Refer to 33:2:2:1.

2)

Assuming that "Mas'eihem" refers to their encampments (See the last Rashi in Pikudei), why does the Pasuk switch "Motzo'eihem" and "Mas'eihem"?

1.

Seforno 1 : Because sometimes their destination was a bad one, whereas the place that they had left was good, 2 and sometimes the opposite was the case. 3


1

See also Ba'al ha'Turim.

2

And encamping was difficult. Refer to 33:1:1:5.

3

In which case it was breaking camp that was dificult.

Chumash: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars