Why does the Pasuk use the expression "Yutan" (rather than 'Yitein')?
Torah Temimah (citing Kidushin, 59b): To confine the contact with water where the owner is pleased with it. 1
Which explains why Chazal always refer to the food as 'b'Chi Yutan'. (EC)
From which stage of growth does "v'Chi Yutan Mayim al Zera..." become applicable?
Rashi: From the time the 'fruit' is detached. 1
Because all fruit has had contact with water whilst it is attached to the ground (Rashi). See also Rashbam on Pasuk 37.
What happens if the food is already dry when the Neveilah falls on it?