Why was "You will eat the 'grass' of the field" a curse, considering that earlier (in Bereishis 1:29), Hashem told him that He had blessed him by giving him the 'grass' of the field?


Rashi, Moshav Zekenim : The Pasuk here is merely elaborating on the curse mentioned in the previous Pasuk - and what it means is that when Adam would plant legumes or vegetables, it would produce thorns and thistles and other kinds of grasses, which he would be forced to eat.


Targum Yonasan: Initially, Adam was cursed in that he would have to munch grass directly from the ground together with his animals. However, after Davenning to Hashem to distinguish between him and them, his prayers were accepted. Instead, he would have to work by the sweat of his brow in order to prepare his food. 1


Which he preferred to the embarrassment of grazing in the meadow together with the sheep and cows.


רש"י: כשתזרענה מיני זרעים: מנין שהוצאת הקוצים תהיה כשיזרע מיני זרעים?


גור אריה: אם לא היה זורע- אין קללה בכך שהיא מעלה קוץ ודרדר, ולכן פירש רש"י שמדובר בשעה שהאדם זורע.


רש"י: קונדס ועכביות, והן נאכלים על ידי תקון: מה הם מינים אלו?


גור אריה: הערוך פירש שהם ירקות מרים הצריכים תיקון, ורש"י הוסיף שהם נאכלים על ידי תיקון, כי הפסוק ממשיך "ואכלת את עשב השדה".


רש"י: ועל כרחך תאכלם: מה פרוש דברי רש"י?


גור אריה: בודאי אין כוונת הפסוק שיאכל סתם את עשב השדה, ולכן פירש רש"י שעל כרחו יאכל קונדס ועכבית ולא שאר ירקות [כי זה מה שיצמח].

Sefer: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars