hebrew
1)

What did Eliezer mean when he asked Lavan and Besu'el to do "Chesed ve'Emes" with his master?

1.

Seforno: By "Chesded" he meant that they would negate their own wish to marry Rivkah off to someone from their own country, and by "Emes', to do what was for the best advantage for their daughter - by marrying her off to the house of Avraham.

2.

Ibn Ezra: When one undertakes to do - that is Chesed. When one carries out one's word - that is Emes. 1


1

which is what "Chesed v'Emes" always means.

2)

What did Eliezer mean when he said that he would turn to the right or to the left?

1.

Rashi: He meant that he would to take a daughter from Yishmael or from Lot, respectively. 1


1

This also seems to be how the Rashbam explains.

3)

Why did he change from Pasuk 8, where, according to Rashi, Avraham gave him the option of taking a wife from Aner, Eshkol or Mamrei*

1.

Perhaps it is because that was something he could not tell Rivkah's family, who would have asked how he could allow taking a wife from Kena'an - after what he had told them. 1 2


1

Refer to 24:8:3:2.

2

Refer to 24:37:1:1. 3

The question remains however, according to what we wrote there (Refer to 24:8:3:1).

4)

רש"י: על ימין - מבנות ישמעאל: על שמאל - מבנות לוט: מנין שימין ושמאל רומז לבנות ישמעאל ולוט?

1.

גור אריה: ישמעאל הוא בימין ולוט הוא בשמאל לטעם ידוע. 1


1

נראה לפרש שישמעאל הוא הקליפה והרוע שבמידת החסד שהיא בימין, ולכן הוא פרוץ בעריות, ואילו מידת הדין היא בשמאל, ובנות לוט הן הקליפה והרוע של מידת הדין.

5)

רש"י: על ימין - מבנות ישמעאל: על שמאל - מבנות לוט: לעיל (פסוק ח) פירש רש"י שאם הם יסרבו, יפנה אליעזר לענר אשכול וממרא?

1.

גור אריה: אברהם אמר שיקח לו אשה מארצו- מחרן, וממולדתו- כלומר ממשפחתו [כפי שפירש הגור אריה בפסוק ז], ולכן אם לא יוכל להביא מארצו ומולדתו (-נחור), לכל הפחות יביא ממולדתו- ממשפחתו (-לוט וישמעאל), ורק אם לא יצליח להביא ממשפחתו, אז יביא מבנות ענר אשכול וממרא.

Chumash: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars