1)

LIGHTING AT A BANQUET AND A HOUSE OF MOURNING (Yerushalmi Terumos Perek 11 Halachah 5 Daf 59a)

[ãó ðè òîåã à] îãìé÷éï ááéú äîùúä àáì ìà ááéú äàáì ãáøé øáé éåãà øáé éåñé àåîø ááéú äàáì àáì ìà ááéú äîùúä ø' îàéø àåñø ëàï åëàï åøáé ùîòåï îúéø ëàï åëàï

(a)

The Mishnah taught (Chulin 119(f)) that R. Yehuda says that one may light it at a banquet but not in a house of mourning. R. Yosi permitted it in a house of mourning but not at a banquet. R. Meir prohibits both and R. Shimon permits both.

îä èòîà ãø' éäåãà ááéú äîùúä òì éãé ãîðéäåï ð÷ééí ìà îúòñ÷éï áéä [ãó ÷æ òîåã à (òåæ åäãø)] ááéú äàáì òì éãé ãîðéäåï öåàéï îúòñ÷éï áéä

(b)

What's R. Yehuda's reasoning? In a banquet, since their clothing is clean, they are careful not to touch the candle (so there's no concern that the candle will be taken away from the Kohen). In a house of mourning, where their clothing isn't clean, they might touch and move the candle.

îä èòîà ãøáé éåñé áéú äàáì òì éãé ãàéðåï ëðéòéï ìà îúòñ÷éï áéä áéú äîùúä òì éãé ãàéðåï ôçéæéï îúòñ÷éï áéä

(c)

What's R. Yosi's reasoning? In a house of mourning, since their hearts are subdued, they won't move the candle. In a banquet, in their state of joy, they might move the candle.

îä èòîà ãøáé îàéø ááéú äàáì òì éãé ãîðéäåï öåàéï îúòñ÷éï áéä áéú äîùúä òì éãé ãàéðåï ôçéæéï îúòñ÷éï áéä

(d)

What's R. Meir's reasoning? In a house of mourning, since their clothing isn't clean, they might move the candle. In a banquet, in their state of joy, they might move it.

îä èòîà ãøáé ùîòåï áéú äàáì òì éãé ãàéðåï ëðéòéï ìà îúòñ÷éï áéä áéú äîùúä ò''é ãîðéäåï ð÷ééí ìà îúòñ÷éï áéä

(e)

What's R. Shimon's reasoning? In a house of mourning, they are subdued and won't move it. In a banquet, their clothing is clean, so they won't move it.

àîøéï ãáé øáé éðàé äìëä ëøáé ùîòåï

(f)

(D'Bei R. Yannai): The Halacha follows R. Shimon (who is lenient in both cases).

øáé éò÷á áø àçà áùí øáé éàùéä äìëä ëøáé ùîòåï

(g)

(R. Yaakov bar Acha citing R. Yashiya): The Halacha follows R. Shimon.

øáé éåñé öéøðéà áòé ÷åîé øáé éøîéä ãìà ëï îä àðï àîøéï øáé îàéø åøáé ùîòåï àéï äìëä ëø''ù

(h)

Question (R. Yosi Tzirania to R. Yirmiyah): Why is this ruling needed? We already know that when R. Meir disagrees with R. Shimon, the Halacha follows R. Shimon?! (See earlier in Perek 3 Halacha 1 - Chulin 71(s))

à''ì ùì (áéú)[ëú] ÷åãîéï äéà åäà øáé éäåãä àåîø îòéï ùðéäï åøáé éåñé àåîø îòéï ùðéäï åøáé éäåãà åøáé éåñé äìëä ëø' éåñé.

(i)

Answer (R. Yirmiyah): R. Yehuda and R. Yosi disagreed over it, and we have a rule that the Halacha follows the opinion that resolves the dispute. Here, R. Meir prohibits both and R. Shimon permits both; and it is R. Yehuda and R. Yosi who come to resolve - so we might have thought that the Halacha follows R. Yehuda and R. Yosi over R. Meir and R. Shimon. If that would be so, when R. Yehuda and R. Yosi disagree, the Halacha follows R. Yosi. Therefore, we needed to be told that rather, the Halacha follows R. Shimon.

îäå ìäãìé÷ ùîï ùøéôä áçðåëä

(j)

Question: Is it permitted to use Tamei Terumah oil for lighting the Chanukah candles?

àîøéï ãáé ø' éðàé îãìé÷éï áùîï ùøéôä áçðåëä

(k)

Answer (D'Bei R. Yannai): It is permitted. (The Mitzvah is to publicize the miracles, which is considered a public need, similar to lighting in synagogues and study halls.)

à''ø ðéñà àðà ìà àðà çëéí ìàáà àéîà äåä àîøä ìé àáåê äåä àîø îé ùàéï ìå ùîï ùì çåìéï îãìé÷ ùîï ùøéôä áçðåëä:

(l)

(R. Nisa): I didn't know my father (as he passed away when I was young). My mother told me that he said that it is only permitted to use Tamei Terumah for the Chanukah candles when there is no Chulin oil available.

HADRAN ALACH PEREK EIN NOSNIN U'SELIKAH LAH MASECHES TERUMOS