BECHOROS 51 (4 Sivan) - Dedicated in memory of the family members of Mr. David Kornfeld (Rabbi Kornfeld's father) who perished at the hands of the Nazi murderers in the Holocaust, Hashem Yikom Damam: His mother (Mirel bas Yakov Mordechai), his brothers (Shraga Feivel, Aryeh Leib and Yisachar Dov, sons of Mordechai), his grandfather (Reb Yakov Mordechai ben Reb David Shpira) and his aunt (Charne bas Yakov Mordechai Shpira, wife of Reb Moshe Aryeh Cohen z'l).

1)

TOSFOS DH Kol Kesef Katzuv ha'Amur b'Torah Kesef Tzuri...

תוספות ד"ה כל כסף קצוב האמור בתורה כסף צורי ושל דבריהם כסף מדינה (המשך)

ודייק בגמרא דחמשים זוזי פשיטי קאמר ולא דייק כלל מדרב יהודה אמר רב אסי

(a)

Summation of Question #2: The Gemara infers that both of these are Pashut Zuzei. It does not infer at all from Rav Yehudah's teaching in the name of Rav Asi!

וכתובת בתולה שהיא מאתים צוריים בין למאן דאמר דאורייתא בין למאן דאמר דרבנן ואפי' כתובת אלמנה שהיא לכולי עלמא דרבנן הויא מנה צורי

(b)

Question #3: The Kesuvah of a Besulah, which is 200 Tzuri Zuzei, both according to the opinion that it is mid'Oraisa, and according to the opinion that it is mid'Rabanan, and even the Kesuvah of a widow, which all agree that it is mid'Rabanan, is in Maneh Tzuri!

ונראה לר''י דלא מיירי הכא אלא בסלעים דומיא דכסף קצוב האמור בתורה שאין כתוב בתורה אלא שקלים:

(c)

Answer (Ri): Here we discuss only Sela'im, similar to fixed money said in the Torah. The Torah mentions [fixed amounts] only of Shekalim.

2)

TOSFOS DH veha'Re'ayon Tani Rav Yosef v'Chulei

תוספות ד"ה והראיון תני רב יוסף כו'

(SUMMARY: Tosfos concludes that this is the reason for what was taught above.)

פי' בקונטרס דהכי גרסי' תני נמי רב יוסף שלא יביא סיגה כסף סיגים אלא טבוע והא ברייתא דרב יוסף לא לפרושי אלא לסיועי

(a)

Explanation #1 (Rashi): The text says "Tani Nami Rav Yosef" (also he recited a Beraisa) that he may not bring Siga, i.e. chunks of silver, rather, minted coins. Rav Yosef's Beraisa does not come to explain, rather, to support.

ולא משמע כן דמה צריך להביא ברייתא לסיועי לברייתא

(b)

Question #1: It does not connote like this. Why must he bring a Beraisa to support a Beraisa?!

ועוד דלא הוה ליה למימר שלא יביא אלא לא יביא

(c)

Question #2: He should not have said "that he should not bring", rather, "he should not bring"! ("That" connotes that it comes to explain.)

ועוד דמשמע (כאחרינות) [צ"ל כאחרות - שיטה מקובצת כתב יד] דמפרש בכל חד טעמא

(d)

Question #3: It connotes like the other [matters taught in the first Beraisa], that the Gemara explains the reason for each one!

לכך נראה דלפרושי טעמא (אחר) [צ"ל אתא - שיטה מקובצת כתב יד, צאן קדשים] דאם היה מביא שוה כסף זימנין דמייתי נסכא וכסף סיגים שלא ישוה שתי מעות כסף ולא ימכרו לו (לעולת) [צ"ל עולת - שיטה מקובצת כתב יד, צאן קדשים] ראייה טובה באותה סיגה כאילו היה מביא כסף טבוע

(e)

Explanation #2: [Rav Yosef's Beraisa] comes to explain the reason, that if he would bring Shaveh Kesef, sometimes he brings an ingot or chunks of silver that are not worth two Ma'os Kesef, and they will not sell to him a good Olas Re'iyah for the chunk as if he brought minted silver coins.

3)

TOSFOS DH Kasav l'Kohen she'Hu Chayav Lo Chamesh Sela'im

תוספות ד"ה כתב לכהן שהוא חייב לו חמש סלעים

(SUMMARY: Tosfos points out that this is brought regarding the power of a document.)

בכתובות בריש הנושא (דף קב.) מייתי לה גבי פלוגתא דר' יוחנן וריש לקיש דחייב אני לך מנה בשטר

(a)

Citation: In Kesuvos (102a) this is brought regarding the argument of R. Yochanan and Reish Lakish of "I am obligated to you a Maneh in a document."

ופירש שם בקונטרס כגון שכתב (לו בשטר) [צ"ל כך בשטר ולא חתם - שיטה מקובצת] ונתן לו בפני עדים

(b)

Explanation #1 (Rashi there): E.g. he wrote so to him in a document and did not sign it, and gave it to him in front of witnesses;

ופליגי (מדחשיב) [צ"ל אי חשיב - שיטה מקובצת] הודאה דאלימא מילתא בשטר אף על גב דלא א''ל אתם עדיי

1.

They argue about whether it is considered admission, for the matter of a document is strong, even though he did not say "you are witnesses against me."

ור''ת מפרש כגון שבא לחייב עצמו באותו שטר אע''פ שאינו חייב לו כלום

(c)

Explanation #2 (R. Tam): The case is, he comes to obligate himself through that document, even though he did not owe him anything.

וצריך ליישב כל הסוגיא ושם פירשתי

(d)

Remark: One must resolve the entire Sugya. There I explained.

4)

TOSFOS DH Eima v'Lo Hekdeshos b'Chol Elu

תוספות ד"ה אימא ולא הקדשות בכל אלו

(SUMMARY: Tosfos points out that the Gemara often does not bring the precise Drashah.)

בפסחים (דף לה:) ובהזהב (ב''מ נד.) מייתי גבי הקדש שחללו על גבי קרקע שאינן פדויין מדכתיב ונתן הכסף וקם לו משמע דמההוא קרא קא דרשי

(a)

Inference: In Pesachim (35b) and Bava Metzi'a (54a) it brings regarding Hekdesh that was redeemed on land, that it is not redeemed, since it says v'Nasan ha'Kesef v'Kam Lo. This implies that we expound that verse. (Tosfos Shabbos 128a DH v'Nasan points out that there is no such verse; it is an abridgement of "v'Yasaf Chamishis Kesef Erkecha Alav v'Kam Lo." The Ritva there and Tosfos in Megilah (3a DH va'Yalan) say that it is a mixture of parts of two verses.)

אבל אי אפשר לומר [כן] דבת''כ בפרשת ואם בחקותי דריש (מוכל ערכך יהיה בשקל הקדש כדפירש שם בקונטרס ולא) [צ"ל ליה מוכל ערכך יהיה בשקל הקדש כדפירש בקונטרס והתלמוד לא - שיטה מקובצת] חש שם להביא אלא חד מקראי דכתיב בהו כסף גבי הקדש

(b)

Rebuttal: One cannot say so, for in Toras Kohanim Parshas Bechukosai it expounds it from "v'Chol Erkecha Yihyeh b'Shekel ha'Kodesh", like Rashi explained (51b DH v'Lo Hekdeshos), and the Gemara was not concerned [to bring the precise Drashah], and brought just one of the verses that mention Kesef regarding Hekdesh.

וכן מצינו בכמה מקומות שאין מביא עיקר הדרשה בכל דוכתא כדאייתי בקדושין (דף ג:) בנעוריה בית אביה כל שבח נעורים לאביה אע''ג דבהפרת נדרים כתיב

(c)

Support: So we find that in several places that [the Gemara] does not bring the primary Drashah everywhere, like it brings in Kidushin (3b) "bi'Ne'ureha Beis Aviha" - all profits that come to a Na'arah belong to her father, even though the verse is written regarding Hafaras Nedarim;

וכן גיטין (דף כא:) ספר כורתה ואין דבר אחר כורתה דההיא דרשא ליתא לרבנן אלא לר' יוסי הגלילי:

1.

And similarly in Gitin (21b, it expounds) "Sefer Korsah", and nothing else divorces, and that Drashah is unlike Rabanan, rather, like R. Yosi ha'Gelili.

51b----------------------------------------51b

5)

TOSFOS DH Amar Ula Devar Torah Beno Paduy licheshe'Yiten

תוספות ד"ה אמר עולא דבר תורה בנו פדוי לכשיתן

(SUMMARY: Tosfos says that he can even hold like R. Yochanan in Kesuvos.)

לכאורה משמע בריש הנושא (כתובות דף קא:) דליתא לדעולא אלא לריש לקיש

(a)

Implied question: In Kesuvos (101b) it connotes that Ula's teaching is only like Reish Lakish (but unlike R. Yochanan. According to R. Yochanan, we need not say that it is a decree. The document created a new Chiyuv!)

ויש ליישב דאיתא אפי' לר' יוחנן

(b)

Answer: One can resolve it even according to R. Yochanan. (Tosfos Kesuvos 102a DH explains that Ula needs to explain that in every case his son is not redeemed, even if he wrote to him explicitly "I am obligated to him five Sela'im for Pidyon." And even if he did not write so, Stam he said for Pidyon; really, Ula holds like R. Yochanan.)

6)

TOSFOS DH Aval Chachamim Omerim Ein Beno Paduy

תוספות ד"ה אבל חכמים אומרים אין בנו פדוי

(SUMMARY: Tosfos explains why Rav Nachman did not say that our Mishnah disagrees.)

תימה דמתני' נמי קתני חייב ליתן לו ובנו אינו פדוי

(a)

Question: Also our Mishnah taught that he is obligated to give to him, and he is not redeemed!

ויש לדחות דאמר אינו פדוי עד שיתן לו

(b)

Answer: We could reject, that it means that his son is not redeemed until he gives to him;

ואתי מתניתין לאשמועי' דאפילו זקפם עליו במלוה לא הוה כאילו קבלם הכהן וחזר והלוה לו ואם מחלם הכהן אינו פדוי עד שיתן

1.

It comes to teach that even if he made it like a loan, it is not as if the Kohen received it and returned to lend to him, and if the Kohen pardoned [the coins], he is not redeemed until he gives.

7)

TOSFOS DH Amar Lei Lo Gamrat v'Yahavt Mid'am Bish Avadt

תוספות ד"ה אמר ליה לא גמרת ויהבת מידעם ביש עבדת

(SUMMARY: Tosfos gives explanations of this.)

ויש לפרש מידעם לשון מאומה דמתרגמינן מידעם כלומר לא גמרת ויהבת מידעם

(a)

Explanation #1: Mid'am is an expression of anything, i.e. you did not resolve and give anything.

ועוד יש לפרש כן מידעם ביש עבדת כלומר דבר רע עבדת דמתרגמי' דבר רע (מלכים ב ד) כל מידעם ביש

(b)

Explanation #2: Mid'am Bish Avadt - you did a bad thing. The Targum of "Davar Ra" is Kol Mid'am Bish.

ויש ספרים דלא כתוב בהו עבדת אלא מידעם ביש ותו לא כלומר דבר רע הוא כלומר דין עסק ביש

(c)

Alternative text: In some Seforim it is not written Avadt, only Mid'am Bish. I.e. a bad thing, i.e. this is a bad deal.

8)

TOSFOS DH Hilkach Ein Beno Paduy

תוספות ד"ה הלכך אין בנו פדוי

(SUMMARY: Tosfos distinguishes this from a gift on condition to return it.)

תימה מ''ש ממתנה על מנת להחזיר דאמרינן בפ''ק דקדושין (דף ו:) דבנו פדוי דמסיק בכולהו קני

(a)

Question: Why is this different than on condition to return [the money]? We say in Kidushin (6b) that his son is redeemed, for we conclude that in all cases [discussed there of a gift on condition to return it], it acquires!

וי''ל דהכא רבי חנינא לא היה רוצה לזכות אלא במתנה גמורה דאסרינן התם לעשות מפני שנראה ככהן המסייע בבית הגרנות כדנפקא לן לעיל בפ' עד כמה (דף כו:) משום שנאמר שחתם (את) ברית הלוי

(b)

Answer: Here, R. Chanina wanted to acquire only a total gift, for we forbid there [Pidyon on condition to return the money] because it looks like a Kohen helping in the granary, like we derive above (26b), because it says "Shichatem Bris ha'Levi";

ואע''פ שאותו סתם נתן לו כפירש על מנת שיחזירו לו [כיון] דאיכא היכירא למילתא

1.

Even though the man gave to him Stam, it is as if he specified on condition that he return to him, since the matter is recognized.

ואין זה דברים שבלב כמו זבין ולא איצטריכא ליה לזוזי בפ' אלמנה (בכתובות דף צז.)

(c)

Remark: This is not Devarim sheb'Lev (unspoken intents), like one who sold and did not need the money, in Kesuvos (97a. Since he did not stipulate, this is not grounds to invalidate the sale.)

ומיהו קצת תימה דכיון שהיו ר' טרפון ור' חנינא מחזירין כל שעה נמצאו משחיתים ברית הלוי שיפסידו שאר כהנים שלא יתנו אלא להם מפני שהם רגילים להחזיר

(d)

Question: Since R. Tarfon and R. Chanina used to return all the time, they [fulfill] "Shichatem Bris ha'Levi." People will give only to them, because they normally return!

וי''ל שאין הנותן יודע בשעה שנותן אם יחזירו לו ולא קרינא ביה שחתם ברית הלוי דמה לנו במה שיחזיר לו אח''כ

(e)

Answer #1: The giver does not know at the time that he gives to him whether or not he will return to him, so "Shichatem Bris ha'Levi" does not apply. It does not harm if they return afterwards!

וגם שמא לא היו מחזירין אלא לעניים ולא לאותם שהיו דומים להם לעשירים

(f)

Answer #2: Perhaps they returned only to Aniyim, but not to people who appeared to them to be rich.

9)

TOSFOS DH v'Lo b'Ra'uy kib'Muchzak v'Lo ha'Ishah bi'Kesuvasah

תוספות ד"ה ולא בראוי כבמוחזק ולא האשה בכתובתה

(SUMMARY: Tosfos discusses whether a Kesuvah is collected from a loan.)

בפ' יש נוחלין (ב''ב דף קכה:) פסקינן הלכתא דאין הבכור נוטל פי שנים במלוה בין שגבו (מעות בין שלא גבו) [צ"ל קרקע בין שגבו - שיטה מקובצת] מעות

(a)

Pesak: In Bava Basra (125b) we rule that the Halachah is that a Bechor does not receive double in a loan, whether [the orphans] collected land or collected coins.

ומתוך כך (נראה דאינו) [צ"ל היה נראה דאשה אינה - שיטה מקובצת] גובה כתובה במלוה כדתנן הכא אין לה בראוי

(b)

Opinion #1: Based on this, it seems that a woman does not collect her Kesuvah from a loan, like our Mishnah teaches here that she does not collect from Ra'uy.

אבל רבי פירש דאע''פ שהורע כח הבעל ובכור לענין מלוה דחשבינן ליה לגבייהו ראוי לגבי כתובת אשה מיהא חשיבא מוחזקת ואשה גובה כתובתה ממלוה

(c)

Opinion #2 (Tosfos' Rebbi): Even though a husband and a Bechor have weak power regarding a loan, that for them we consider it Ra'uy, regarding a woman's Kesuvah, it is considered Muchzak, and a woman collects her Kesuvah from a loan;

כדתנן בכתובות בהכותב (דף פד.) מי שמת והניח אשה וב''ח ויורשים והיו לו מלוה ופקדון ביד אחרים ר''ט אומר ינתנו לכושל שבהן ר''ע אומר ינתן ליורשים שכולם צריכין שבועה ואין היורשין צריכין שבועה

1.

Source - Citation (Kesuvos 84a): If someone died and left a widow, a creditor and heirs, and he had a loan and deposit in another's hand, R. Tarfon says, we give them to the weakest among them. (Some say that this is the widow, to encourage marriage. Others say that it is the one who has the weakest proof.) R. Akiva says, we give them to the heirs, for the others need to swear [that they were not already paid], and heirs need not swear.

אלמא אפילו לר''ע אם לא שצריכה שבועה היתה גובה אבל לפי שצריכה שבועה גובין היורשין ושוב לא תגבה האשה מהן דהוו להו מטלטלי דיתמי דלא משתעבדי

i.

Inference: Even according to R. Akiva, if she did not need a Shevu'ah, she would collect. However, since she needs a Shevu'ah, the heirs collect, and then she does not collect from them, for [now] they are Metaltelim of heirs, and they are not Meshubad (there is no lien on them).

ואם גבו קרקע בחובת אביהם היא חוזרת וגובה אותם מהם בשבועה כדין בעל חוב

2.

And if they collected land for their father's debt, she returns to collect from them with a Shevu'ah, like the law of a creditor;

או אם פטרה מן השבועה גובה (מלוה ולא) [צ"ל ממלוה שהוא ביד אחרים אפילו לר"ע ודלא כאבא שאול בן אימא מרים (כתוהות פז.) - שיטה מקובצת]

3.

Or if [her husband] exempted her from the Shevu'ah, she collects from a loan in others' hands even according to R. Akiva, and unlike Aba Sha'ul ben Miryam (Kesuvos 87a).

[צ"ל ואין לומר דמתני' דהכותב אתיא כרי דחשיה מלוה מוחזק בפרק יש נוחלין (ב"ב קכד.) אבל לרבנן לא - שיטה מקובצת] משום דלדידהו הוי מלוה ראוי

(d)

Implied suggestion: Perhaps the Mishnah in Kesuvos (84a) is like Rebbi, who considers a loan to be Muchzak, in Bava Basra (124a), but according to Rabanan no (she does not collect), for according to them, a loan is Ra'uy!

דהא לא מישתמיט התם שום חכם להעמידה כרבי דוקא

(e)

Rejection: If so, some Chacham [in the Gemara] there should have established it specifically like Rebbi!

אלא משמע דליכא מאן דפליגי אלא כ''ע בין לרבי בין לרבנן אית להו דמלוה מוחזקת היא לגבי כתובת אלמנה

(f)

Conclusion: Rather, it connotes that no one argues. Rather, everyone, i.e. both Rebbi and Rabanan, hold that a loan is Muchzak regarding a widow's Kesuvah.

ואפילו לרבנן [צ"ל דר''מ - שיטה מקובצת] דאמרי מטלטלי לא משתעבדי לכתובה כלל אפילו מחיים נראה מתוך המשנה זו דהכותב שהם מודים (דמלוין) [צ"ל דמלוה] דיתמי משתעבדי לכתובה

(g)

Assertion: It seems that even Rabanan of R. Meir, who say (Kesuvos 80b) that Metaltelim are not Meshubad at all to [pay] a Kesuvah, even in [her husband's] lifetime, it seems from this Mishnah in Kesuvos that they agree that a loan of (owed to) orphans is Meshubad for a Kesuvah.

דהא ליכא למימר דר''מ היא ולהכי אית ליה לההיא משנה דשייכא כתובת אשה במלוה אע''ג דהוי מטלטלי דיתמי

(h)

Implied question: Perhaps [the Mishnah in Kesuvos 84a] is R. Meir, and therefore that Mishnah holds that a Kesuvah pertains to (can be collected from) a loan, even though it is Metaltelim of orphans!

חדא שר''ת מפרש שאפילו לר' מאיר מטלטלי דיתמי לא משתעבדי לכתובה אלא מטלטלי דיבם דוקא דעליה קאי בפרק האשה שנפלו (כתובות דף פא: ושם ד''ה ר''מ)

(i)

Rejection #1: R. Tam explains that even according to R. Meir, Metaltelim of orphans are not Meshubad for a Kesuvah, only Metaltelim of the Yavam [are], which [the Gemara there] was discussing (Kesuvos 81b);

דלא מסתברא )שיפה ר''מ( [צ"ל שמיפה ר''מ כח - שיטה מקובצת] כתובה לגבות ממטלטלי דיתמי טפי מבעל חוב איפכא מדרבנן שמגרעים כחה יותר מבעל חוב שלא לגבות ממטלטלי אפי' מיניה

1.

It is unreasonable that R. Meir holds that a Kesuvah has better collection rights from Metaltelim of orphans than a creditor, opposite to Rabanan, who make her power weaker than a creditor, that [a divorcee] does not collect Metaltelim even from him (her ex-husband);

כדמשמע בפרק האומר בקדושין (דף סה:) גבי שנים שבאו ממה''י ואשה וחבילה עמהם כו'

i.

It connotes like this in Kidushin (65b) regarding two who came from overseas, and a woman and a package are with them. (Each man claims 'it is my package, and she is my wife.' If both give a Get to her, she collects a Kesuvah from the package. We establish it like R. Meir, who says that Metaltelim are Meshubad for a Kesuvah. This implies that Rabanan disagree.)

וההיא דגבי ממטלטלי דנפלו קמי יבם במתני' דהאשה שנפלו (כתובות ד' פ:) היינו משום דיבם במקום בעל קאי וחשיב בהכי כמו מיניה כיון דאגידה ביה מחמת נשואי הבעל

2.

And the one who collects Metaltelim that fell to a Yavam, in the Mishnah in Kesuvos (80b), this is because the Yavam is in place of the husband, and it is considered like [collecting] from him, since she is tied to him due to the marriage to her [deceased] husband.

ונראה דברי ר''ת דאל''כ שיהא יבם (מיניה מנלן לרבנן) [צ"ל כמו מיניה מנלן דלרבנן - צאן קדשים] דר''מ דלא משתעבדי מטלטלי לכתובה אפילו מיניה

(j)

Support: R. Tam is correct, for if not that [collecting from] a Yavam is like from him (her husband), what is the source that according to Rabanan, Metaltelim are not Meshubad for a Kesuvah, even from him?

ועוד דא''כ איך יתנו ליורשים שכולם צריכין שבועה ולא היורשין

(k)

Rejection #2 (of Implied suggestion (h)): If so (the Mishnah in Kesuvos 84a is R. Meir, according to R. Akiva), how do they give to the heirs, for [the reason that] the others need a Shevu'ah, but the heirs do not?

גם כשיתנו ליורשין תגבה האשה מהם כיון שתאמר דמטלטלי דיתמי משתעבדי לכתובה סבירא ליה

1.

Also when they give to the heirs, she will collect from them, since you will say that [R. Akiva] holds that orphans' Metaltelim are Meshubad for a Kesuvah!

ועוד תינח כתובת אשה אבל ב''ח מאי איכא למימר הא לא אשכחן תנא דאית ליה דמטלטלי דיתמי משתעבדי לב''ח

(l)

Rejection #3: Granted, a woman's Kesuvah [is collected from them], but what can you say about a creditor? (One opinion says that R. Tarfon means that the creditor collects.) We do not find a Tana who holds that orphans' Metaltelim are Meshubad for a creditor!

אלא על כרחין משום דמלוה אינה ביד היורשין יפה כח אשה וב''ח טפי ממטלטלי שהם ביד היתומים

(m)

Conclusion: We are forced to say that because a loan is not in the orphans' hands, the woman and creditor have better rights in it than in Metaltelim that are in the orphans' hands.

ותרי חומרי בכתובה

(n)

Implied question: [According to the opinion that R. Tarfon means that the widow collects,] two stringencies of a Kesuvah [apply here! Kesuvos (82a) says that we do not find that a Tana who holds of two stringencies of (extra rights to collect) a Kesuvah, i.e. that orphans' Metaltelim are Meshubad like R. Meir, and it is collected from one who owes the husband, like R. Nasan.)

לא שייכי הכא כדפרישית בסוף האשה שנפלו (שם דף פב.) דהא חומרא דר' מאיר אינה כאן כדפרישית דהואיל והמלוה ביד אחרים לא הויא ממטלטלין דיתמי

(o)

Answer #1: They do not apply here, like I explained in Kesuvos (82a). The stringency of R. Meir is not here, like I explained. Since the loan is in others' hands, it is not Metaltelim of orphans.

(ואם כן חומרא דרבי נתן) [צ"ל וחומרא דרבי (מכאן מדף הבא) נתן נמי - צאן קדשים] אין כאן דהא מילתיה דר''ט דאמר ינתנו לכושל שבהם ור''ע נמי היה מודה ליה אי לאו טעמא דכולן צריכין שבועה ואין היורשין צריכין שבועה

(p)

Answer #2: Also the stringency of R. Nasan is not here, for R. Tarfon's opinion, that it is given to the weakest of them, and also R. Akiva would agree to him, if not for the reason that the others need a Shevu'ah, but the heirs do not need a Shevu'ah... (Tosfos will show why R. Tarfon and R. Akiva are even like Rabanan of R. Nasan.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF