YOMA 54 - Today's Daf is dedicated to the memory of Moshe Grun (Moshe Shlomo ben Michael) by his friend in Jerusalem. His Yahrzeit is 17 Sivan.

1)

TOSFOS DH Keruvim d'Tzursa

úåñôåú ã"ä ëøåáéí ãöåøúà

(SUMMARY: Tosfos discusses which images are forbidden to make.)

ðùàìúé òì àåúí ùîöééøéí áîçæåøéí öåøåú çéåú åòåôåú àí éôä òåùéí àí ìàå

(a)

Question: Some make pictures of Chayos and birds in their Machzorim. Is this acceptable?

åäùáúé ð"ì ãåãàé ìà éôä òåùéí ùîúåê ùîñúëìéí áöåøåú äììå àéï îëååðéï ìáí ìàáéäí ùáùîéí

(b)

Answer: This is improper. Since they look at the pictures, they do not direct their hearts to Hash-m;

îéäå àéï ëàï àéñåø ãìà úòùä ìê ôñì åâå' (ùîåú ë) ãäà îñ÷éðï áôø÷ ëì äöìîéí (ò"æ ãó îâ:) ùàðé øáï âîìéàì ãàçøéí òùå ìå

1.

However, there no Isur of "Lo Sa'aseh Lecha Pesel..." We conclude in Avodah Zarah (43b) that R. Gamliel (who had pictures of the moon, to interrogate witnesses who say that they saw the new moon) was different, for others made them for him.

åàôéìå çùãà ìéëà (òîåã á) áöéåøéí ùäí îéðé öáòéí áòìîà åàéï áäí îîùåú ëìì

2.

There not even suspicion about pictures that are mere dyes, without any substance (thickness).

54b----------------------------------------54b

ãìà çééùéðï ìçùãà àìà áçåúí áåìè åìà áçåúí ùå÷ò åëì ùëï áãáø æä ùàéðå ìà ùå÷ò åìà áåìè àìà îéï öáò áòìîà

1.

We are concerned for suspicion only regarding a signet ring that protrudes, but not if it recesses, and all the more so if it neither protrudes nor recesses, rather, mere dyes.

åðøàä ìé ãàôéìå éùøàì îåúø ìöåø öåøåú áîéðé öáòéí åàéï áæä îùåí ìà úòùä ìê ôñì

(a)

Assertion: Even a Yisrael may draw pictures with dyes, and Lo Sa'aseh Lecha Pesel does not apply;

ãìà àñø àìà ôøöåó âîåø ç÷å÷ áùùø àáì áîéðé öáòéí îåúø

1.

Only a full face carved out [and colored] with dye is forbidden, but pictures are permitted.

ëãàîø áçæ÷ú äáúéí (á"á ãó ðã.) äöø öåøä áðëñé äâø ÷ðä

(b)

Support: It says in Bava Basra 54a that one who draws a picture in the property of a convert (who died without heirs) acquired it;

ãøá ìà ÷ðä ìâéðúà ãáé øá àìà áöåøúà

1.

Rav acquired the garden for Talmidim through drawing a picture in it. (Surely, Rav did not transgress!)

åä÷ùä ùí øáéðå ùîåàì åäàîøú ãëéåø ìà ÷ðä àìà áàîä ëðâã äôúç

(c)

Question (R. Shmuel): We say that Kiyur (making a picture) acquires only if it is an Amah opposite the opening!

åúéøõ ãäúí ìàå äééðå öåøú áøéä àìà öéåøéï áòìîà îòùä öòöåòéí åôøçéí

(d)

Answer (R. Shmuel): That does not refer to pictures of creations, rather, mere drawing for decoration or flowers;

àáì öåøú çéä àå òåó çùéáà åìà áòéðï àîä ëðâã äôúç

1.

A picture of a Chayah or bird is important. It need not be an Amah and opposite the opening in order to acquire.

àìîà ãøá öééø öåøú çéä åòåó

2.

Inference: Rav drew a Chayah or bird!

àìà åãàé áîéðé öáòéí îåúø

3.

Conclusion: Rather, surely, mere dyes are permitted.

åäà ãúðéà áîëéìúà ìà úòùä ìê ôñì åëå' òã ìà éòùä ìå âìåôä àáì éòùä ìå àèåîä

(e)

Implied question (Mechilta) Suggestion: Perhaps Lo Sa'aseh Lecha Pesel... - forbids making Glufah, but one may make Atumah (these will be explained);

úìîåã ìåîø åëì úîåðä åëå' òã àôéìå áäîä çéä åòåó åãâéí åçâáéí åàôéìå äáåáéí åàôéìå äñåøæéøéí

1.

Citation (ibid.) Answer: "V'Chol Temunah" [forbids...] even Behemos, Chayos, birds, fish, grasshoppers, and even Buvim and even Surzirim...

ëå' ðøàä ìé ãäëé ôéøåùå âìåôä äééðå öåøä áåìèú àèåîä öåøä ùå÷òú

(f)

Explanation: It seems that Glufah is a protruding image, and Atumah is a recessed image;

åàùø áîéí îúçú ìàøõ ìäáéà àú äáåáéà ôé' ùòåùä öåøä åçå÷÷ ãîåú ááåàä ùáîéí

1.

"Asher ba'Mayim mi'Tachas la'Aretz" includes Buviya, i.e. he draws a picture and carves an image like a reflection in the water;

ãñã"à ãå÷à àùø áùîéí îîòì åàùø áàøõ îúçú ìø÷éò àáì öåøú ãîåú ááåàä ùáîéí ìà

i.

One might have thought that only what is "ba'Shamayim mi'Ma'al va'Asher ba'Aretz mi'Tachas la'Raki'a" is forbidden, but the form of an image of a reflection in the water is permitted;

úìîåã ìåîø åàùø áîéí åéù àåîøéí ìäáéà äñåøæéøéí

2.

Citation: "Va'Asher ba'Mayim" forbids this. Some say that it includes Surzirim...

ðøàä ùäåà îéï ùøõ (äâäú ùéç éöù÷) ùáîéí ù÷åøéï ðéðñ' áìùåï àùëðæ

3.

It seems that this is a Sheretz in the water called Ninsa.

åëì àéìå àéðï àñåøéï ìòùåúí àìà ôøöåôéí ç÷å÷éï àáì ìà îîéï äöáòéí ëîå ùäåëçúé

(g)

Assertion: All these, the Isur is only making carved faces, but not dyes, like I proved.

àîðí òì ëñà ùìîä àðé úîéä ãëúéá åùðéí àøéåú òåîãéí àöì äéãåú åùðéí òùø àøééí åâå' (îìëéí à é)

(h)

Question: However, Shlomo's throne is difficult. It says "u'Shnayim Arayos Omdim Etzel ha'Yados u'Shneim Asar Arayim..."!

åàéï ìåîø ãòì ôé äãéáåø äåä ëãëúéá åéùá ùìîä òì ëñà ä' ìîìê (ãä"à ëè)

1.

Suggestion: This was Al Pi ha'Dibur (Hash-m permitted it through prophecy) - "va'Yashev Shlomo Al Kisei Hash-m l'Melech"! (Perhaps "Kisei Hash-m" connotes that Hash-m commanded about it.)

ùäøé àéï ðáéà øùàé ìçãù ãáø îòúä

2.

Rejection: From now (after Moshe died), a prophet cannot be Mechadesh new Halachos.

åàéëà ìîéîø áäà îéâãøà îéìúà ùàðé ëîå àìéäå áäø äëøîì

(i)

Answer #1: We can say that Migdar Milsa is different (one may temporarily permit an Isur in order to fence a breach), like Eliyahu [was permitted to offer a Korban outside the Mikdash] on Har ha'Karmel;

åùîà áäà îéìúà ðîé àéëà ìîéâãø îéìúà ùëùäéå òãéí áàéí ìäòéã áôðéå äéå àøéåú ùåàâéí åðåäîéí ëîå ùéù áîãøù åîúåê ëê äéå îúôçãéí ìäòéã òãåú ù÷ø

1.

Perhaps also here there was Migdar Milsa. When witnesses came to testify in front of Shlomo, the lions would roar, like it says in the Midrash, and they feared to testify falsely;

àé ðîé éù ìåîø àçøéí òùå ìå

(j)

Answer #2: Others made the lions for him.

åçùãà ìéëà ãøáéí ùëéçé âáéä ëãàîø âáé ø"â

1.

There was no concern for suspicion, since many people were frequently by him, like we say about R. Gamliel.

åîä ùòùå áëåúìé äéëì å÷ãùé ÷ãùéí öéåøéí ç÷å÷éí áëåúì ñáéá ôðé äëôéø àì äúéîåøä îôä åôðé àøéä àì äúéîåøä îôä

(k)

Implied question: Why were they allowed to make carved pictures in the walls around the Heichal and Kodesh ha'Kodoshim? The face of a young lion faced the form of a date tree on one side, and the face of a [mature] lion faced the date tree on the other side.

1.

Note: Si'ach Yitzchak points out that no verse says so about the walls of the Bayis. Melachim 1:6:29 mentions Keruvim and Timoros, and regarding the Mechonos (bases of the fountains) it mentions (1:7:36) Keruvim, lions and Timoros. In Yechezkeil, regarding the walls of the future Mikdash, mentions a human face on one side of the date tree, and the face of a young lion on the other side. He questions why Tosfos did not bring the verse about Bayis Rishon.

éù ìåîø òì ôé äãéáåø äëì áëúá (ãä"à ëç)

(l)

Answer #1: This was Al Pi ha'Dibur - "ha'Kol bi'Chsav."

àé ðîé éù ìåîø ãìà ùééê ìà úòùä ìê ôñì àìà áúìåù àáì òì äëåúì áîçåáø ìà ãàéðå àìà ìðåé áòìîà åáèì ìâáé äëåúì

(m)

Answer #2: "Lo Sa'aseh Lecha Pesel" applies only to what is detached, but not to walls of an attached building. It is merely for beauty. It is Batel to the wall.

åàó òì âá ùàðé îãîä ìà äééúé òåùä îòùä ëîå æä äúéøåõ äàçøåï

(n)

Disclaimer: Even though I propose this last answer, I would not act based upon it.

åòåã ðøàä ìé ãìôé ñåâééú ôø÷ ëì äöìîéí (ò"æ ãó îâ:) îåëç ãëì îéðé ôøöåôéï îåúø ìòùåú àôéìå ç÷å÷éï åçåúîä áåìè

(o)

Answer #3: Based on the Sugya in Avodah Zarah (43b), it is clear that all faces are permitted, even if they are carved and protruding;

çåõ îôøöåó àãí ìçåãéä àå ãîåú àøáòä ôøöåôéï áäãé äããé ùáëñà äëáåã àãí àøéä ùåø ðùø åãîåú ùîùéï ùáîãåø äòìéåï åùáîãåø äúçúåï

1.

The only exceptions are a human face, or an image of the four faces on the Kisei ha'Kavod together - a person, lion, bull and Nesher (eagle or vulture), and images of Hash-m's servants in the higher abode (angels) and the lower abode (sun, moon and stars)...

åúùîéùé î÷ãù ìòùåú ëîåúå áéú úáðéú äéëì àëñãøä úáðéú àåìí ëîãúï áàøëå åøçáå ùåìçï úáðéú ùåìçï îðåøä úáðéú îðåøä

2.

.... And matters [of, or] used for the Mikdash, e.g. to make a house in the form of the Heichal, and Achsadra (house without four walls) like the Ulam, like their length and width, a table like the Shulchan, a candelabra like the Menorah.

àáì îéìé àçøéðé ùøé

3.

Other matters are permitted.

úãò ãàîø àáéé äúí ìà àñøä úåøä àìà ùîùéï ùàôùø ìòùåú ëîåúï åäãø àîø àáéé ìà àñøä úåøä àìà ãîåú àøáòä ôðéí áäãé äããé åäãø àîø àáéé ìà àñøä úåøä àìà ùîùéï ùáîãåø äòìéåï

(p)

Proof: Abaye said there "the Torah forbids only servants that one could make like them", and then he said "the Torah forbids only an image of the four faces together", and then he said "the Torah forbids only servants in the higher abode."

åôøéê åùáîãåø äúçúåï îé ùøé

1.

Citation (43b) Question: Are [servants] in the lower abode permitted?!

åäúðéà àùø áùîéí (ùîåú ë) ìøáåú çîä åìáðä ëåëáéí åîæìåú îîòì ìøáåú îìàëé äùøú

i.

Citation (cont.) (Beraisa): "Asher ba'Shamayim" includes the sun, moon, stars and constellations. "Mi'Ma'al" includes angels.

åîùðé ëé úðéà ääéà ìòåáãí

2.

Citation (cont.) Answer: The Beraisa forbids [making them] in order to worship them.

åôøéê ìòáãí àôéìå ùìùåì ÷èï ðîé

3.

Citation (cont.) Question: One may not make anything to worship it, even a small worm!

åîùðé àéï äëé ðîé åîñéôà ã÷øà ðô÷à àùø áàøõ ìøáåú éîéí åðäøåú äøéí åâáòåú îúçú ìøáåú ùìùåì ÷èï

4.

Citation (cont.) Answer: Indeed, that is correct. We learn from the end of the verse, "Asher ba'Aretz" to include seas, rivers, mountains and hills. "Mi'Tachas" includes even a worm.

åôøéê åòùééä âøéãúà îé ùøé

5.

Citation (cont.) Question: Is it permitted to merely make them [without intent to worship them]?!

åäúðéà ìà úòùåï àúé ìà úòùåï ëãîåú ùîùéé äîùîùéï ìôðé ëå'

i.

Citation (cont.) Beraisa: "Lo Sa'asun Iti" - do not make like My servants who serve in front of Me...

åîùðé ùàðé øáï âîìéàì ãàçøéí òùå ìå åëå'

6.

Citation (cont.) Answer: R. Gamliel was different, for others made them for him.

åäùúà îãìà ÷àîø àìà ëëì äðê ùðåéé ùîò îéðä ãìà äãø áéä îëì îàé ãùðé îòé÷øà åìà îñøå äëúåá àìà ìçëîéí

(q)

Inference: The Gemara did not say "Ela" (to show a retraction), like it says regarding all the other answers. This shows that it did not retract from the initial answer. The Torah authorized Chachamim [to decide what is forbidden];

åùîùéï ùáî÷ãù ìà àñéøé àìà ëîåúï ãå÷à ëîãú àøëå åøçáå

1.

Matters used to serve in the Mikdash, we forbid only what has the same length and width as them;

ãàé ìàå äëé ìà éåëì ùåí àãí ìòùåú áéú åùìçï åëìéí ìôé ùäéå áî÷ãù àìà åãàé ìà àñøä úåøä àìà ëîåúï îîù

2.

Support #1: If not, no one would be allowed to build a house, table or Kelim, since they were in the Mikdash! Rather, surely the Torah forbids only what is truly like them.

åòåã ëéåï ãàôùø ìòùåú ëîåúï îñúîà ìà àñøä àìà ëéåöà áä

3.

Support #2: Also, since it is possible to make like them, presumably the Torah forbade only like them.

ï àáì ùîùéï ùáø÷éò ùàé àôùø ìòùåú ëîåúï àñøä úåøä ìòùåú ãåâîúï åàó òì ôé ùàéðå òåùä ëîãú àøëå åøçáå ìôé ùàé àôùø

i.

However, servants in the sky, which one cannot make like them, the Torah forbids their likeness, even though it is not the same length and width, since this is impossible.

åùîùéï ùáîãåø äòìéåï ëâåï çéåú ùøôéí åàåôðéí åîìàëé äùøú àñåø àôéìå äéëà ãàçøéí òùå ìå

4.

[Images of] Hash-m's servants in the higher abode, e.g. (kinds of angels, i.e.) Chayos, Serafim and Ofanim, and serving angels, they are forbidden even if others made them for him.

åàôéìå ìéëà çùãà äéëà ãùëéçé øáéí âáéä îùåí ãëúéá ìà úòùåï ìà úòùåï úøé æéîðé ìãøùä ìà úòùåï àúé ùîùéï ùàúé ãäééðå ùáîãåø äòìéåï ìà úòùåï ëìì

5.

This is even if there is no suspicion, when many are frequent by him, for it says "Lo Sa'asun" twice to expound "do not make with Me", i.e. servants with Me in the higher abode, do not make them at all;

å÷øé áéä ìà úòùåï àåúé åìäëé ôøöåó àãí ìçåãéä àñåø

i.

We read this like "Lo Sa'asun Osi." (Man was created b'Tzelem Elokim.) Therefore, a human face is forbidden;

åàøáòä ôøöåôéï àãí àøéä ùåø åðùø àñåø åìòáåø òìéå áùúéí îùåí ôøöåó àãí åîùåí àøáòä ôøöåôéï áäãé äããé ãäééðå ãîåú äçéåú

ii.

The four faces, i.e. a person, lion, bull and Nesher, are forbidden to make one transgress twice - for a human face, and for the four faces together, i.e. the image of the Chayos.

åìà úòùå ìëí àéöèøéê ìùîùéï ùáîãåø äúçúåï ëâåï çîä åìáðä ëåëáéí åîæìåú åãå÷à ìëí ìòöîëí àáì àçøéí òåùéï ìëí

6.

We need "Lo Sa'asu Lachem" for servants in the lower abode, e.g. the sun, moon, stars and constellations. This is only Lachem, i.e. for yourselves, but others may make for you.

àé ðîé ãøùéðï àéôëà ëé îï äùîéí ãáøúé òîëí åñîéê ìéä ìà úòùåï ãäééðå ëì ùîï äùîéí ìà úòùåï ãäééðå àôéìå ùîùéï ùáîãåø äúçúåï

7.

Alternatively, we expound oppositely. It says "Ki Min ha'Shamayim Dibarti Imachem", and nearby it says "Lo Sa'asun." I.e. do not make anything from Shamayim, even servants in the lower abode;

åãå÷à àúí ìà úòùåï àáì àçøéí òåùéï ìëí åàú àìäé ëñó åàìäé æäá ìà úòùå ìëí ðãøåù ìùîùéï ùáîãåø äòìéåï ìàñåø àôéìå ëùàçøéí òåùéï ìëí

8.

Only you may not make, but others may make for you. We expound "Es Elohei Kesef vEi'lohei Zahav Lo Sa'asu Lachem" to forbid servants in the upper abode, even if others make them for you;

ãîùîò ìëí ìà éîöà ìëí

i.

"Lachem" connotes that there will not be found for you.

åëé äàé âååðà ãøéù áúåøú ëäðéí áôøùú ÷ãåùéí úäéå àìäé îñëä ìà úòùå éëåì éòùå àçøéí

(r)

Support - Citation (Toras Kohanim) Suggestion: It says "Elohei Masechah Lo Sa'asu." Perhaps others may make them!

úìîåã ìåîø ìëí

1.

Citation (ibid.) Rejection: It says "Lachem".

åäà ãúðéà àùø áùîéí ìøáåú çîä åìáðä ëåëáéí åîæìåú îîòì ìøáåú îìàëé äùøú åîå÷é ìä ìòåáãí

2.

A Beraisa expounded "Asher ba'Shamayim" to include the sun, moon, stars and constellations. "Mi'Ma'al" includes angels, and we establish this to forbid in order to worship them;

äééðå àôéìå ëùàçøéí òùå ìå ìòåáãí ìòáåø òìéäí îùòú òùéä

i.

This is even if others made them for him to serve, he transgresses from when they were made.

åàó òì âá ãîìàëé äùøú òåáø áìà ìòáãí (âéøñú äøù"ù) àôéìå ëùàçøéí òùå ìå (äâäú îäøù"à)

(s)

Implied question: One transgresses for angels even without intent to worship them, even if others made them for him!

éù ìåîø ìòáåø òìéå áùúéí

(t)

Answer #1: [Mi'Ma'al] adds a second Lav that he transgresses [if it is in order to worship them].

àé ðîé àôéìå àí äåà ùì ôø÷éí ãîùåí òùééä ìçåãä ìà òáø ëãàéúà áôø÷ ëì äöìîéí (ò"æ ãó îâ:) îëì î÷åí ëé òáéã ìäå ìòåáãí çééá

(u)

Answer #2: This forbids even if they are in parts that can be assembled. He does not transgress for merely making them (Avodah Zarah 43b), but if he made them in order to worship them, he is liable.

2)

TOSFOS DH Elu v'Elu mi'Tziyon Nivra'u

úåñôåú ã"ä àìå åàìå îöéåï ðáøàå

(SUMMARY: Tosfos explains which two matters were created from Tziyon.)

ôéøåù ùàîöòéúï ùì òåìí åäöããéï îöéåï ðáøàå.

(a)

Explanation: This means that both the middle of the world and the sides were created from Tziyon. (Maharsha - Tosfos did not want to say that Shamayim was created from Tziyon, so he had to say that "both of these" refers to the sides and the middle, which were discussed in the Beraisa above.)

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF