1)

TOSFOS DH R. Yosi Omer b'Chol Yom Gimel veha'Yom Dalet

תוספות ד"ה רבי יוסי אומר בכל יום ג' והיום ד'

(SUMMARY: Tosfos answers two questions regarding R. Yosi's opinion about the number of Ma'arachos.)

- תימה בפרק שני דתמיד (דף כט.) תנן ביררו משם עצי תאנה וכו' ומוקי לההיא מתניתין כר' יוסי בפרק קדשי קדשים במסכת זבחים (דף נח.)

(a)

And Question: A Mishnah in Tamid (29a) says that they selected from there fig wood... In Zevachim (58a), we establish that Mishnah like R. Yosi.

והיכי מתוקמא כרבי יוסי והא קתני סיפא והציתו שתי מערכות ירדו ובאו ללשכת הגזית

1.

How can we establish it like R. Yosi? The Seifa says that they lit two Ma'arachos, descended and came to Lishkas ha'Gazis.

ולרבי יוסי הא קאמר בכל יום היו שם שלש

2.

Everywhere, R. Yosi says that there were three [Ma'arachos] there!

ודוחק הוא לומר סבר ליה כוותיה בחדא ופליג עליה בחדא

3.

It is difficult to say that the Tana holds like R. Yosi regarding one matter (from where they took the coals), and argues with him about another (the number of Ma'arachos).

וי"ל דאכתי הואי חדא לקיום האש ולא קא חשיב אלא הנך תרתי דדמיין להדדי ומציתין אותן ביחד ומחד קרא מפיק להו

(b)

Answer: There was another [third] Ma'arachah to keep the fire going. The Tana counts only the two that resemble each other and we light them together, and we learn them from one verse.

והקשה רבי אלחנן במזבח הנחשת שלא היה מקום מערכה אלא אמה כדאמר בפרק קדשי קדשים (דף סב:)

(c)

Question (R. Elchanan): On the copper Mizbe'ach [in the Mishkan], the place of the Ma'arachah was only one Amah, like it says in Zevachim 62b;

ואמרינן נמי התם גיזרין שעשה משה ארכן ורחבן אמה א"כ כל הני מערכות היכא הוו קיימי

1.

Also, we say that the logs that Moshe made were an Amah long and an Amah wide. If so, where were all these Ma'arachos?

וצריך לומר באמה של הילוך רגלי הכהנים והיו מסבבין המערכה גדולה עם (גירסת שיח יצחק) הני מערכות.

(d)

Answer: We must say that they were in the Amah [wide] path where the Kohanim walked, and they surrounded the big Ma'arachah with these Ma'arachos. (However, they were narrow, and did not block Kohanim from walking around - Si'ach Yitzchak.)

2)

TOSFOS DH v'Chi Sa'aleh Al Daitcha she'Zar Karev Etzel ha'Mizbe'ach

תוספות ד"ה וכי תעלה על דעתך שזר קרב אצל המזבח

(SUMMARY: Tosfos explains why this is not difficult for the Makshan, and how both Tana'im expound the verses.)

- הקשה רש"י לדידיה נמי תקשי דמוקי קרא להצתת אליתא

(a)

Question (Rashi): We can ask also according to him (R. Shimon), who establishes the verse to discuss lighting the Alyasa (thin chips);

הכהן למה לי וכי תעלה על דעתך שזר קרב כו'

1.

Why do we need the word "Kohen" in the verse? Would you think that a Zar approaches the Mizbe'ach [to light it]?!

ותירץ דאיצטריך משום דדרשינן לעיל בסוף פרק קמא (דף כא:) ונתנו בני אהרן הכהן אש על המזבח אע"פ שהאש יורדת מן השמים מצוה להביא מן ההדיוט

(b)

Answer (Rashi): We need this, for above (21b) we expound "v'Nasnu Bnei Aharon ha'Kohen Esh Al ha'Mizbe'ach" - even though fire descends from Shamayim, it is a Mitzvah for people to bring fire;

וסד"א שיהא כשר בזר ואפשר דקאי אארעא וזריק אש של הדיוט למעלה

1.

One might have thought that it is Kosher through a Zar. He can stand on the ground and throw human fire up.

וקשיא לן א"כ מנא ליה דאתא קרא להצתת אליתא דילמא כוליה קרא לנתינת אש דהדיוט

(c)

Question (Tosfos): If so, what is R. Shimon's source that the verse teaches about lighting the Alyasa? Perhaps all of it teaches about a person bringing fire!

וי"ל דא"כ לכתוב קרא ונתנו בני אהרן הכהן אש וערכו עצים על האש

(d)

Answer: If so, the verse should have written 'v'Nasnu Bnei Aharon ha'Kohen Esh vArchu Etzim Al ha'Esh';

ואנא ידענא דנתינת האש על המזבח הוה מדכתיב וערכו עצים על האש דמערכה בראש המזבח היא

1.

I would know that this refers to putting fire on the Mizbe'ach, for it says 'vArchu Etzim Al ha'Esh', for the Ma'arachah is on top of the Mizbe'ach;

על המזבח למה לי

2.

Question: Why do we need "Al ha'Mizbe'ach"?

אלא למידרש אש על המזבח להצתת אליתא שמבעירין אותה על המזבח

(e)

Answer: This is so we will expound "Esh Al ha'Mizbe'ach" to teach about lighting the Alyasa. We light it on the Mizbe'ach.

ותימה לי והא ר"ש לית ליה סברא דאפשר דקאי אארעא ועביד במפוחא

(f)

Question: R. Shimon holds that there was no Hava Amina that one could stand on the ground and use a bellows [to ignite the fire];

א"כ לא הוה צריך הכהן לנתינת אש דהדיוט דליכא למימר כמו שפרש"י דאפשר דקאי אארעא וזריק דהא ר"ש לית ליה האי סברא

1.

If so, there was no need for "Kohen" for putting mortal fire. We cannot say like Rashi said, that [one might have thought that] he stands on the ground and throws, for R. Shimon argues with this reasoning!

וי"ל דבאש דהדיוט שפיר אית ליה דאפשר דקאי אארעא וזריק לה כיון דשל הדיוט היא

(g)

Answer: Regarding mortal fire, he holds that [one might have thought that] he stands on the ground and throws, since it is mortal [fire];

אבל הצתת אליתא שהבערתה על המזבח לאו אורח ארעא למיעבד במפוחא ברחוק

1.

However, lighting the Alyasa, which is done on the Mizbe'ach, it is improper to do it using a bellows from afar.

וקשה לי לר' יהודה והאש על המזבח תוקד בו להצתת אליתא שהבערתה על המזבח למה לי

(h)

Question: According to R. Yehudah, why do we need "veha'Esh Al ha'Mizbe'ach Tukad Bo" to teach about lighting the Alyasa, that it must be on the Mizbe'ach?

תיפוק ליה מונתנו בני אהרן אש על המזבח דהא רבי יהודה גמר מהתם הצתת אליתא שתהא בכהן כשר וכלי שרת

1.

We already know this from "v'Nasnu Bnei Aharon ha'Kohen Esh Al ha'Mizbe'ach." R. Yehudah learns from there that lighting the Alyasa must be through a Kosher Kohen and Kli Shares (Bigdei Kehunah)!

(i)

Note: He must expound "Esh Al ha'Mizbe'ach" to be extra to teach about lighting the Alyasa. If so, he must expound also the simple meaning of Al ha'Mizbe'ach that it is on top of the Mizbe'ach. Why does he learn from a different verse, "veha'Esh Al ha'Mizbe'ach Tukad Bo"? (Si'ach Yitzchak)

וי"ל אי לא כתב והאש על המזבח תוקד בו לא הוה דרשינן מונתנו אלא נתינת האש דהדיוט על המזבח ושתהא בכהן כשר וכלי שרת אבל הצתת אליתא לא דרשינן

(j)

Answer: Had it not written "veha'Esh Al ha'Mizbe'ach Tukad Bo", we would expound from "v'Nasnu [Bnei Aharon...] only putting mortal fire on the Mizbe'ach, and that it must be through a Kosher Kohen and Kli Shares. We would not expound lighting the Alyasa;

אבל השתא דנפקא מוהאש על המזבח הצתת אליתא שתהא בראשו של מזבח גמרינן שפיר מונתנו הצתת אליתא ונתינת אש דהדיוט שלא יהו אלא בכהן כשר וכלי שרת

1.

However, now that we learn from veha'Esh Al ha'Mizbe'ach Tukad Bo that lighting the Alyasa must be on top of the Mizbe'ach, we properly learn from v'Nasnu lighting the Alyasa and putting mortal fire on the Mizbe'ach, that they must be through a Kosher Kohen and Kli Shares;

דמסתמא בני אהרן דנפקא לן מיניה כהן כשר וכלי שרת קאי אכל מצות שעל המזבח.

2.

Presumably, "Bnei Aharon", from which we learn a Kosher Kohen and Kli Shares, applies to all Mitzvos on the Mizbe'ach.

45b----------------------------------------45b

3)

TOSFOS DH Sodran Al Gabei Kevesh Oh Al Gabei Sovev

תוספות ד"ה סודרן על גבי כבש או על גבי סובב

(SUMMARY: Tosfos explains why he may arrange them on the Sovev or ramp, but not on the Yesod.)

אבל על גבי יסוד

(a)

Implied question: Why can't he arrange them on the Yesod?

לא דא"כ היה נפסל בלינה אם ירד

(b)

Answer #1: If so, it (a limb) would become disqualified through Linah if it descended;

אבל סובב שהוא מחצי המזבח ולמעלה הרי הוא כמזבח ואין לינה מועלת בראשו של מזבח וכן כבש ריב"א

1.

However, the Sovev, which is above half [the height of] the Mizbe'ach, it is like the Mizbe'ach, and Linah does not take effect on top of the Mizbe'ach. The same applies to the ramp (Riva).

ועוד אפשר דאיסור יש להורידו מן המזבח אבל כשסודרן על הסובב והכבש לא מיקרי ירידה.

(c)

Answer #2: Also, perhaps it is forbidden to take it down from the Mizbe'ach. However, arranging it on the Sovev or ramp is not called taking them down.

4)

TOSFOS DH Ne'emrah Esh bi'Ketores

תוספות ד"ה נאמרה אש בקטורת

(SUMMARY: Tosfos suggests from which verse we learn.)

- נ"ל דכתיב גבי קרח אתה ואהרן איש מחתתו ותנו בהן אש ושימו עליהן קטורת.

(a)

Assumption: It seems that this refers to the verse written regarding Korach "Atah v'Aharon Ish Machtaso u'Snu Vahen Esh v'Simu Aleihen Ketores."

5)

TOSFOS DH Tamid she'Amarti Lecha Lo Sehei Ela Al Mizbe'ach ha'Chitzon

תוספות ד"ה תמיד שאמרתי לך לא תהא אלא על מזבח החיצון

(SUMMARY: Tosfos explains why we do not have a separate Ma'arachah for the Menorah.)

- תימה לי א"כ ניבעי לה מערכה בפני עצמה כי היכי דמצרכינן מערכה לקטורת בפני עצמה וא"כ נפישי להו מערכות

(a)

Question: If so, it should require a Ma'arachah by itself, just like we require a Ma'arachah for Ketores by itself. If so, they are too many Ma'arachos!

וי"ל כיון דלא היה צריך ליקח שום גחלים למנורה אלא להדליק הפתילות בעלמא לא מסתבר שיעשו בשביל זה מערכה ולא מסרן הכתוב אלא לחכמים

(b)

Answer #1: Since he did not need to take any coals for the Menorah, rather, merely to light the wicks, it is unreasonable that they would make a Ma'arachah for this. The Torah left it to Chachamim [to decide].

ועוד י"ל מדכתיב תמיד ש"מ שמדליקין אותה מאש הדולקת תמיד והיינו ממערכה גדולה

(c)

Answer #2: Since it says "Tamid", this shows that we light it from fire that is always burning, i.e. from the big Ma'arachah;

דאי עבדינן לה מערכה בפני עצמה מאי איצטריך שתהא דולקת תמיד.

1.

If we would make a Ma'arachah just for this, why must it always be burning?!

6)

TOSFOS DH Havi Omer Zeh Mizbe'ach ha'Chitzon

תוספות ד"ה הוי אומר זה מזבח החיצון

(SUMMARY: Tosfos explains why we need a separate verse for Ketores of the Heichal.)

- ואין להקשות א"כ מאי איצטריך קרא לקטורת דהיכל שלוקחין לה גחלים ממזבח החיצון נגמר מקטורת דלפני ולפנים

(a)

Question: If so, why do we need a verse for Ketores of the Heichal, that we take for it coals from Mizbe'ach ha'Chitzon? We should learn from the Ketores of Lifnai v'Lifnim!

די"ל דאיצטריך לאשמועינן דעושין לה מערכה בפני עצמה

(b)

Answer #1: We need to teach that we make a Ma'arachah for it by itself;

דאי הוה גמרינן מהכא ה"א ביוה"כ סגי בחדא מערכה לקטורת דהיכל ודלפני ולפנים

1.

If we would learn from here, one might have thought that on Yom Kipur, it suffices to have one Ma'arachah for Ketores of the Heichal and Lifnai v'Lifnim.

אי נמי מהכא לא מצינו למילף דשאני קטורת דכל יומא

(c)

Answer #2: We could not learn from here, for Ketores of all [other] days is different;

כיון דמקטירין אותה על מזבח הפנימי יעשו לה מערכה כמו כן על מזבח הפנימי קמ"ל.

1.

Since it is burned it on the inner Mizbe'ach, [one might have thought that] we should similarly make for it a Ma'arachah on the inner Mizbe'ach. The verse teaches that this is not so.

7)

TOSFOS DH Hava Amina Davka mi'Lifnei Hash-m

תוספות ד"ה הוה אמינא דוקא מלפני ה'

(SUMMARY: Tosfos resolves contradictions regarding the connotation of Lifnei Hash-m.)

- הקשה ר"י מאי שנא דהכא אמרינן לפני ה' כנגד הפתח במערבה וכן בנר מערבי פרק שתי הלחם (מנחות דף צח.)

(a)

Question (Ri): Why here, we say that Lifnei Hash-m is facing the opening [of the Ulam], and similarly regarding the Ner Ma'aravi [it means that close to the Kodesh ha'Kodoshim in the west - Menachos 98a]?

וגבי תנופה פרק כל המנחות באות מצה (שם דף סא.) אמרינן לפני ה' במזרח

1.

Regarding Tenufah (Menachos 61a), we say that Lifnei Hash-m is in the east!

וגבי שחיטה נמי כתיב לפני ה' ושרינן בכל מקום בעזרה

2.

Also regarding Shechitah it says Lifnei Hash-m, and we allow any place in the Azarah!

ותירץ ר"י דגבי שחיטת קדשים קלים כתיב לפני ה' למעוטי בחוץ

(b)

Answer (Ri): Regarding Shechitah Kodshim Kalim, it says Lifnei Hash-m to exclude outside;

אע"ג דנאכלין בכל העיר שחיטתן לפני ה' בפנים במזרח וכן גבי תנופה

1.

Even though they may be eaten in the entire city, Shechitah must be Lifnei Hash-m, inside, in the east. The same applies to Tenufah;

אבל בהני מזבח ומנורה אי לא אתי לאשמועינן במערב לפני ה' למה לי

2.

However, regarding the Mizbe'ach and Menorah, why does it say Lifnei Hash-m, if not to teach [near] the west?!

והקשה רבינו יצחק הבחור מ"מ מאי שנא דתנופה במזרח ושחיטה בכל מקום בעזרה

(c)

Question (Ri ha'Bachur): Why is Tenufah in the east, and Shechitah is anywhere in the Azarah?

ותירץ דודאי לפני ה' במזרח כדדרשינן בסיפרי בפרשת נשא גבי תנופת איל נזיר לפני ה' במזרח

(d)

Answer (Ri ha'Bachur): Surely, Lifnei Hash-m is in the east, like the Sifri expounds regarding Tenufas Eil Nazir, which is Lifnei Hash-m in the east;

בכל מקום שנאמר לפני ה' הוי אומר במזרח עד שיפרט לך הכתוב

1.

Wherever it says Lifnei Hash-m, it is in the east, until the Torah explicitly says otherwise;

וגבי שחיטת קדשים קלים לא כתיב לפני ה' אלא בסמיכה ושמא סמיכה היא במזרח

2.

It does not say Lifnei Hash-m regarding Shechitah of Kodshim Kalim, only regarding Semichah. Perhaps [indeed,] Semichah is in the east.

ואת"ל שאינה במזרח דילמא היינו טעמא דגמרינן מקל וחומר משחיטה או בהיקישא דוסמך ושחט

3.

Even if you will say that it is not in the east, perhaps this is because we learn from a Kal va'Chomer from Shechitah, or from a Hekesh "v'Samach-v'Shachat";

ושחיטה הויא בכל מקום כדגמרינן באיזהו מקומן (זבחים דף נה.) מקראי להכשיר כל הרוחות

i.

Shechitah is anywhere [in the Azarah], like we learn in Zevachim 55a from verses to allow all directions.

ואפשר דאפילו סמיכת עולה היא בכל מקום בעזרה כיון דשירי מצוה היא גמרינן קל וחומר משחיטת שלמים

4.

Perhaps Semichah even of Olah is anywhere in the Azarah. Since it is a remnant of a Mitzvah (it is not Me'akev), we learn from a Kal va'Chomer from Shechitah of Shelamim;

וקרא דלפני ה' דסמיכה לאפוקי חוץ לעזרה

i.

The verse Lifnei Hash-m of Semichah excludes outside the Azarah.

וכ"מ בת"כ דדריש לפני ה' וסמך דגבי עולה אע"פ שסמך בחוץ יחזור ויסמוך בפנים

(e)

Support: Toras Kohanim expounds "Lifnei Hash-m v'Samach" regarding Olah, [to teach] that even if he did Semichah outside, he repeats Semichah inside.

והא דכתיב ושחט את בן הבקר לפני ה' גבי עולה לא מצי למימר במזרח

(f)

Implied question: It says "v'Shachat Es Ben ha'Bakar Lifnei Hash-m" regarding Olah. We should say that this obligates the east!

דהא פרט לך הכתוב צפון ודרשינן מיניה בן בקר לפני ה' ולא שוחט לפני ה' בפרק כל הפסולין (שם דף לב:)

(g)

Answer: We cannot, for the verse says that it must be in the north. We expound that the bull must be Lifnei Hash-m, but the Shochet [need] not be Lifnei Hash-m (Zevachim 32a).

ולפני ה' דכתיב בפר כהן משיח ובפר העלם דריש בת"כ לקבוע להם צפון והיינו עד שיפרט לך הכתוב

1.

Regarding Par Kohen Mashi'ach and Par Helam Davar, we expound Lifnei Hash-m in Toras Kohanim to fix the place for them in the north. I.e. Lifnei Hash-m connotes the east, until a verse specifies [otherwise].

והאי דדרשינן ליה לצפון ולא למזרח משום דאשכחן שאר קדשי קדשים שטעונין צפון

2.

We expound it to mean the north, and not the east, for we find that other Kodshei Kodoshim require the north.

ואע"ג דאמר בפרק איזהו מקומן (שם דף מח:) זה בנה אב שכל חטאות טעונות צפון

(h)

Implied question: In Zevachim (48b), we say "this is a Binyan Av (precedent) that all Chata'os require the north"! (Why must we expound from Lifnei Hash-m?)

נראה לי דשמא איצטריך משום דכתיב בפר כהן משיח כאשר יורם משור זבח השלמים

(i)

Answer: Perhaps we need [Lifnei Hash-m] because it says regarding Par Kohen Mashi'ach "Ka'asher Yuram mi'Shor Zevach ha'Shelamim;

ולהקטרת אימורים לא איצטריך למילף משלמים שהרי הכל מפורש בגופיה וסד"א דאיצטריך לאקושיה לשלמים להכשיר כל הרוחות לשחיטתו

1.

This is not needed to teach about burning the Eimurim, for this is explicitly written [regarding Par Kohen Mashi'ach]. Rather, one might have thought that the Hekesh to Shelamim teaches that all directions (the entire Azarah) are Kosher for Shechitah;

ופר העלם איתקש לפר כהן משיח

2.

A Hekesh equates Par Helam Davar to Par Kohen Mashi'ach.

ואע"ג דדבר הלמד בהיקש אינו חוזר ומלמד בהיקש

(j)

Implied question: [Regarding Kodshim] something learned from a Hekesh cannot teach through a Hekesh! (Why must it say Lifnei Hash-m regarding Par Helam Davar?)

אין זה אלא גילוי מילתא להכי איצטריך לאהדרינהו לכלל שאר חטאות להטעינן צפון

(k)

Answer #1: This is a mere Giluy Milsa. Therefore, the Torah needed to return it to the category of other Chata'os to mandate the north.

[אי נמי] סד"א כיון דמצות שריפתן חוץ לשלש מחנות לא ליבעו צפון קמ"ל לפני ה'

(l)

Answer #2: One might have thought that since the Mitzvah is to burn them outside all three Machanos, they need not be slaughtered in the north. Lifnei Hash-m teaches that this is not so.

וגבי נר מערבי לא קשה מידי שכשאתה אומר לפני ה' במזרח לא אתא לאפוקי אלא צפון ודרום שלא כנגד היכל וכתליו או שלא יעמוד במזרח ויהפוך פניו לצד צפון ודרום

(m)

Continuation of the Ri's answer (b): Ner Ma'aravi is not difficult. When we say Lifnei Hash-m b'Mizrach, this excludes only north and south, but not opposite the Heichal or its walls, or standing in the east facing north or south.

וגבי גחלים לא שייך למימר הכי שהרי צפונו ודרומו של מזבח היה כל כך כנגד היכל וכתליו כמו מזרחו ואם כן לפני ה' לאפוקי מאי

(n)

Question: We cannot say so regarding coals, for the north and south of the Mizbe'ach are as opposite the Heichal and its walls just as much as the east of the Mizbe'ach. If so, what does Lifnei Hash-m exclude?

אי לאפוקי שלא יעמוד החותה במזרח ויהפוך פניו לצפון ולדרום

1.

Suggestion: It teaches that the one who scoops coals may not stand in the east and face north or south.

א"כ דאגברא קאי הוה ליה למיכתב לפני ה' מדכתיב מלפני ה' שמע מינה דאגחלים קאי

2.

Rejection: If it refers to the person, it should have said Lifnei Hash-m. Rather, it says mi'Lifnei Hash-m. This teaches that it refers to the coals;

ואי גחלים דמזרחו דמזבח קאמר אמאי קרי לה לפני ה' טפי מדצפונו ודרומו

i.

If the coals are on the east side of the Mizbe'ach, why is this called Lifnei Hash-m more than north or south?

אלא שמע מינה במערב קאמר והיינו כמו פרט הכתוב כדאיתא בסיפרי

(o)

Answer: Rather, it refers to the west. It is as if the Torah specified, like it says in the Sifri.

וכן בנרות כולם לפני ה' בין אדם בין נרות

1.

Similarly, all the Neros are Lifnei Hash-m, both the person [who fixes and lights them and the Neros;

אלא שמע מינה נר מערבי קאמר.

2.

Rather, we must say that the Torah discusses a Ner in the Ma'arav.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF