1)

TOSFOS DH HA MAH ANI MEKAYEM V'IM BEHEIMAH ASHER LO YAKRIV MIMENAH B'V'ALEI MUMIN SHE'YIPADU

úåñ' ã"ä äà îä àðé î÷ééí åàí áäîä àùø ìà é÷øéá îîðä ááòìé îåîéï ùéôãå

(Summary: Tosfos explains why we cannot say the other way round.)

åàéï ìåîø ãàéîà àéôëà ...

(a)

Implied Question: And one cannot say the other way round (See Tzon Kodshim) ...

ã÷øà ã"àùø [ìà] é÷øéáå" îùîò ãàéðä ôñåìä àìà ìä÷øáä, àáì ìäãéåè ùøéà.

1.

Answer: Because the Pasuk "asher Lo Yakrivu" implies that it is only Pasul to bring on the Mizbe'ach, but that it is Kasher for a Hedyot.

2)

TOSFOS DH V'AMAR RACHMANA AVID LAH HA'AMADAH V'HA'ARACHAH

úåñ' ã"ä åàîø øçîðà òáéã ìä äòîãä åäòøëä

(Summary: Tosfos presents two ways of explaining the proof.)

ãáäàé ÷øà ã"àùø ìà é÷øéáå" ëúéá "åäòîéã" "åäòøéê", åñúí ñéôøà ø' éäåãä ...

(a)

Explanation #1: Since in this Pasuk of "asher Lo Yakrivu" the Torah writes "ve'He'emid" and "ve'He'erich", and S'tam Sifra is Rebbi Yehudah ...

àìîà øáðï ãòìîà àéú ìäå äòîãä á÷ãùé îæáç åá÷ãùé á"ä ...

1.

Explanation #1 (cont.): So we see that generally the Rabbanan hold that Ha'amadah is required both by Kodshei Mizbe'ach and by Kodshei Bedek ha'Bayis ...

÷"ì îîúðéúéï, îã÷àîø ø"ù 'éôãå', îëìì ãìøáðï ìà éôãå ...

2.

Explanation #1 (concl.): Posing a Kashya from the Mishnah, where Rebbi Shimon says 'Yipadu', implying that according to the Rabbanan, Lo Yipadu.

à"ð, ÷ãùé á"ä ÷"ì - îãëúéá "åäòîéãå äëäï áéï èåá åáéï øò"; àéæäå ãáø ùàéï çéìå÷ áéï èåá ìøò? äåé àåîø æä ÷ãùé á"ä. (øù"é).

(b)

Explanation #2: Alternatively his Kashya is from Kodshei Bedek ha'Bayis - since the Torah writes "ve'He'emido ha'Kohen bein Tov bein Ra"; What is it that makes no distinction between good and bad? Kodshei Bedek ha'Bayis. (Rashi [See Masores ha'Shas]).

3)

TOSFOS DH AFILU CHAYAH V'AFILU OF

úåñ' ã"ä àôéìå çéä åàôéìå òåó

(Summary: Tosfos clarifies the statement and reconciles it with the Sugya in Menachos.)

ëâåï ùîúôéñ úøðâåìéï ìîæáç.

(a)

Clarification: It speaks where he is Matfis chickens to the Mizbe'ach (See Rashash).

åäà ãàîøéðï îðçåú (ãó ÷:) 'àéï ìòåôåú ôãéåï' ...

(b)

Implied Question: And when the Gemara says in Menachos (Daf 100b) that 'Birds are not subject to Pidyon' ...

ä"î áù÷ãùä ÷ãåùú äâåó ìîæáç.

1.

Answer: That is when one declares them Kedushas ha'Guf for the Mizbe'ach.

4)

TOSFOS DH TEMIMIM YIKAVERU BA'ALEI MUMIN YIPADU

úåñ' ã"ä úîéîéí é÷áøå áòìé îåîéï éôãå

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

äùúà ñ"ã îùåí ã÷ãùé îæáç ìà äéå áëìì äòîãä åäòøëä ...

(a)

Clarification: Now the Gemara thinks that it is because Kodshei Mizbe'ach were not included in Ha'amadah ve'Ha'aracah ...

å'úîéîéí é÷áøå' ãàéï áäï îåí, åàéï øùàéï ìôãåú áìà îåí.

1.

Clarification (cont.): And 'Temimim Yikaveru' - because they are unblemished, and one is not allowed to redeemthem without a Mum.

5)

TOSFOS DH REBBI SHIMON OMER TEMIMIM YIKAVERU

úåñ' ã"ä øáé ùîòåï àåîø úîéîéí é÷áøå

(Summary: Tosfos presents Rebbi Shimon's reason.)

ãëé ðîé ÷ãùé á"ä ìà äéå ... ëãîôøù ì÷îï, èòîà îùåí ãçæå ìä÷øáä.

(a)

Clarification: Because even if Kodshei Bedek ha'Bayis were not included (in Ha'amadah ve'Ha'arachah), as the Gemara will explain later, the reason is because they were fit to go on the Mizbe'ach.

6)

TOSFOS DH HACHA B'MAI ASKINAN B'VA'AL MUM ME'IKARO

úåñ' ã"ä äëà áîàé òñ÷éðï ááòì îåí îòé÷øå

(Summary: Tosfos clarifies the answer.)

åàô"ä, á÷ãùé á"ä é÷áøå - ãáëì òðéï äéå ...

(a)

Clarification: Nevertheless, Kodshei Bedek ha'Bayis must be buried, because in all cases they were (included in Ha'amadah ve'Ha'arachah) ...

ãìà ùééê ìôìåâé áéï úí îòé÷øå ìáòì îåí îòé÷øå, äåàéì åàéðï òåîãåú àìà ìãîéäï.

1.

Reason: Seeing as one cannot differentiate between an animal that was a Tam to begin with and one that was a Ba'al Mum, since they only stand to be redeemed for their value.

7)

TOSFOS DH REBBI SHIMON BEN LAKISH MAPIK V'TANI BI'MECHILTIN ACHRITI

úåñ' ã"ä øáé ùá"ì îôé÷ åúðé åäëé îåúéá îîëéìúà àçøéúà

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

åäê ãìòéì îùáùúà - àìà áéï úîéîéï áéï áòìé îåîéï é÷áøå, åîééøé á÷ãùé á"ä åëãøáðï ãàîøé 'ùäéå [áëìì ... '] ...

(a)

Clarification: And the earlier Beraisa was erroneous - but both Temimin and Ba'alei Mumin must be buried, and it is speaking about Bedek ha'Bayis and goes according to the Rabbanan, who say that they were included ... '

'ø"ù àåîø ["úîéîéí] é÷áøå", ëãàîø ì÷îï - îùåí ãçæå ìä÷øáä, åîçîéøéï áéä ÷ãåùú îæáç.

1.

Clarification (cont.): 'Rebbi Simon says "Temimin Yikaveru", as the Gemara will explain later - because they were fit to go on the Mizbe'ach. (cont. on Amud Beis)

33b----------------------------------------33b

'áîä ãáøéí àîåøéí? á÷ãùé á"ä' - àúàï ìú"÷. åìëê àîø ,'é÷áøå, àáì ÷ãùé îæáç ... ' ...

(b)

Overview of Text: 'When does that speak? By Kodshei Bedek ha'Bayis' - goes according to the Tana Kama; therefore it says 'Yikaveru; but by Kodshei Mizbe'ach ... ' ...

øù"à, "úîéîéï é÷áøå, àáì áòìé îåîéï éôãå", ãìà äéå áëìì äòîãä -

1.

Overview of Text (cont.): 'Rebbi Shimon Omer "Temimin Yikaveru, but Ba'alei Mumin, Yipadu" - since they were not included in Ha'amadah ...

úéåáúà ãøáé éåçðï?

2.

Overview of Text (cont.): A Kashya on Rebbi Yochanan?

àîø ìê øáé éåçðï ... úéåáúà ãøùá"ì? ... ä"ð ãôìéâ ø"ù'.

3.

Overview of Text (concl.): Rebbi Yochanan will answer ... A Kashya on Resh Lakish? ... Rebbi Shimon does in fact argue'.

åã÷ã÷ øù"é ãáøééúà ÷îééúà ðîé ðéîà äëé, åîàé àåìîéä ãäàé áúøééúà?

(c)

Question: Rashi asks that we can say the same thing with regard to the first Beraisa, so what does the latter Beraisa add?

åé"ì, ãìà ãîé, ãäà à'÷îééúà ìéëà ìîéîø äëé ...

(d)

Answer: They are not comparable; we cannot say this on the first Beraisa ...

ãàí áòìé îåîéï ãú"÷ îééøé ùäåîîå àçø ä÷ãùï åá÷ãùé îæáç ...

(e)

Reason: Because if Ba'alei Mumin of the Tana Kama is speaking after the declaration of Hekdesh, and with regard to Kodshei Mizbe'ach ...

àéï ñáøà äåà ìåîø ãø' ùîòåï ã÷àîø áîéìúéä 'àçã ÷ãùé îæáç åàçã ... ááòìé îåîéï éôãå' - îéúå÷í áàåúï ÷ãùé îæáç áòìé îåîéï ãúðà ÷îà îééøé - ùäåîîå àçø ùäå÷ãùå ...

1.

Reason (cont.): There is no S'vara to say that when Rebbi Shimon says 'Echad Kodshei Mizbe'ach ve'Echad ... , be'Ba'alei Mumin Yipadu' - is referring to those Kodshei Mizbe'ach Ba'alei Mumin about which the Tana Kama is speaking - i.e. which became blemished after being declared Hekdesh ...

àáì áäê áúøééúà, ãø"ù ìà àééøé áîéìúéä ëìì á÷ãùé îæáç, åáäê îéìúà ãøáðï ãàîø 'àáì á÷ãùé îæáç áòìé îåîéï éôãå', îééøé ùôéø áù÷ãí ä÷ãùï - åø"ù ôìéâ òìééäå.

2.

Reason (cont.): Whereas in the latter Beraisa, where Rebbi Shimon does not mention Kodshei Mizbe'ach in his statement at all, and in the statement of the Rabbanan, who say 'Aval be'Kodshei Mizbe'ach Ba'alei Mumin Yipadu', it is speaking where the Hekdesh preceded the Mumin - and Rebbi Shimon argues with them.

åìëê ùðä äúðà ìîéìúéä, åìà äæëéø ëìì áîéìúéä ÷ãùé îæáç, åìà âéìä áãòúå ëìì îä àåîø á÷ãùé îæáç.

(f)

Conclusion: That explains why the Tana repeats what he said, but without mentioning Kodshei Mizbe'ach, and without even indicating what he holds regarding them.

8)

TOSFOS DH K'DE'SANYA KOL HA'KODSHIM SHE'NOLDU BAHEN MUM V'SHACHTAN REBBI MEIR OMER YIKAVERU

úåñ' ã"ä ëãúðéà ëì ä÷ãùéí ùðåìãå áäï îåí åùçèï ø"î àåîø é÷áøå

(Summary: Tosfos clarifies the proof and presents another text.)

àééøé á÷ãùé îæáç, ãñáø äéå áëìì äòîãä ëø"ù, åìøáé éåçðï, àôé' ëøáðï; 'åçë"à éôãå' ãñ"ì 'ìà äéå áëìì äòîãä'

(a)

Clarification: It is about Kodshei Mizbe'ach, because he holds that they are subject to Ha'amadah ... , like Rebbi Shimon, and according to Rebbi Yochanan, even like the Rabbanan.

ìøùá"ì ðéçà ùôéø, ãäåà øáðï ãîúðé' ãàîø ã'÷ãùé á"ä äéå, ÷ãùé îæáç ìà äéå' ...

1.

Clarification (cont.): This goes nicely according to Resh Lakish, inasmuch as this is synonymous with the Rabbanan in the Mishnah, who say that Kodshei Bedek ha'Bayis were ... , Kodshei Mizbe'ach were not' ...

àìà ìøáé éåçðï ãàîø 'áéï ìøáðï áéï ìø"ù "÷ãùé îæáç äéå" ', îàï ðéðäå øáðï ãäëà?

2.

Clarification (concl.): But according to Rebbi Yochanan, who says that both the Rabbanan and Rebbi Shimon agree that 'Kodshei Mizbe'ach were ... ', who are the Rabbanan here?

åìéëà ìîéîø ù÷ãí îåîï ìä÷ãùï, åôìéâé áôìåâúà ãúðà ãáé ìåé ãìòéì ...

(b)

Refuted Answer: And one cannot say that it speaks where the Mum preceded the Hekdesh, and that their Machlokes is the same Machlokes as that of Tana de'bei Levi cites above ...

ãáñåó ôø÷ äðäðä îï ää÷ãù (îòéìä éè:) âøéñ áäãéà '÷ãùé îæáç úîéîéí åðòùå áòìé îåîéï åòáø åùçèï, øáé àåîø é÷áøå, åçë"à éôãå'.

1.

Refutation: Because at the end of Perek haNeheneh min ha'Hekdesh (Me'ilah, Daf 19b) the Gemara specifically states that in a case of 'Kodshei Mizbe'ach Temimim which became Ba'alei Mumin, and one transgressed and Shechted them, Rebbi says 'Yikaveru', and the Chachamim, 'Yipadu'.

åáñôøéí ëúåá ' øáé ëøáé ëø"ù, øáðï ãäëà ëøáðï ãäúí; ðéîà úéäåé úéåáúà ãø' éåçðï?

(c)

Alternative Text: The Sefarim have the text 'Rebbi holds like Rebbi Shimon and the Rabbanan here like the Rabbanan there. Is this a Kashya on Rebbi Yochanan?

àîø ìê ø' éåçðï 'øáðï ãäëà ìçåã øáðï ãäúí ìçåã'.

(d)

Alternative Text (Answer): Rebbi will say to you that the Rabbanan here are independent of the Rabbanan there'.

îéäå äê ãäëà àéëà ìãçåéé ãîééøé á÷ãùé á"ä, åçëîéí äééðå ø"ù.

(e)

Alternatively: Here one could actually avoid the Kashya by saying that it is speaking about Kodshei Bedek ha'Bayis, and that the Chachamim are Rebbi Shimon.

àáì áôø÷ äðäðä áîòéìä (âæ"ù) úðéà '÷ãùé îæáç úîéîéí; øáé àåîø é÷áøå, åçë"à éôãå' ...

(f)

Reverting to Answer: However in Perek ha'Neheneh (Ibid.) the Beraisa says 'Kodshei Mizbe'ach Temimim, Rebbi Omer Yikaveru, va'Chachamim Omrim Yipadu' ...

åîääéà åãàé àéëà ìùðåéé ãøáðï ãäëà ìçåã, åøáðï ãäúí ìçåã.

1.

Reverting to Answer (cont.): And based on thaty Beraisa, one can certainly answer that the Rabbanan here are independent of the Rabbanan there.

åàéï ìúîåä ìø' éåçðï ìîä ìå ìåîø ëï ãâ' îçìå÷åú [éù]? ...

(g)

Question: One cannot ask why Rebbi Yochanan say that there are three opinions? ...

ìéîà ãøáðï ãäëà ëøáðï ãäúí '÷ãùé îæáç ìà äéå ... '?

1.

Question (cont.): Why does he not simply say that the Rabbanan there hold that Kodshei Mizbe'ach were not included ... '?

é"ì, ãîúðé' ÷ùéà - ãîã÷àîø ø"ù ã'÷ãùé á"ä àí îúå, éôãå, îãàéöèøéê ìôøåùé "á"ä", îëìì ãú"÷ îééøé áäï, ëãôéøù áúçìú ëì äñåâéà (áñôø).

(h)

Answer: Because he had a problem with the Mishnah - in that Rebbi Shimon says 'Kodshei Bedek ha'Bayis Im Meisu, Yipadu' - Since he saw fit to specify 'Bedek ha'Bayis', we can extrapolate that the Tana Kama is also speaking about them, as Tosfos explained at the beginning of the Sugya (on Daf 32b).

9)

TOSFOS DH MISHUM D'CHAZI L'HAKRAVAH

úåñ' ã"ä îùåí ãçæå ìä÷øáä

(Summary: Tosfos reconciles this statement with the Sugya in Shevu'os.)

å÷ùéà, ãà"ë îàé ÷àîø áô"÷ ãùáåòåú (ãó éà:) âáé 'ôøä ùðùçèä, úôãä' - [åôøéê] 'äà áòé' äòîãä ... ' ...

(a)

Introduction to Question: If so, what does the Gemara say in the first Perek of Shevu'os (Daf 11b) in connection with 'Parah he'Nishchatah Tipadeh' - on which it asks 'But it needs Ha'amadah and Ha'arachah' ...

åîå÷é ìä ëø"ù ãàîø '÷ãùé á"ä ìà äéå ... ' ...

1.

Introduction to Question (cont.): And it establishes it like Rebbi Shimon, who say that 'Kodshei Mizbe'ach Lo Hayu ... '

åîä áëê, äà úîéîéí äéà, 'åú÷áø' îéáòé ìéä?

(b)

Question: What answer is that? It is Tamim, in which case it ought to have said 'Yikaver'?

åé"ì, ãéù çéìå÷ áãáø - ãåãàé ëùä÷ãéù ÷ãùé á"ä úîéîéí, òáø á'áì ú÷ãéùå', åùéðä áäï ìä÷ãéù ùìà ëîöåúå, ãîöåú úîéîéí ìîæáç, ãéï äåà ì÷åáøï ëùîúå ...

(c)

Answer #1: There is a difference between the cases - Certainly, someone who is Makdish Kodshei Bedek ha'Bayis Temimim has transgressed 'Bal Takdishu', he has changed their status to declare them Hekdesh against the Din - since the Mitzvah is to bring Temimim on the Mizbe'ach, they must therefore be buried when they die ...

àáì ôøä ùìà ùéðä áîöåúä, úôãä. (ìîä ð÷è àåúä.

1.

Answer #1 (cont.): Whereas in the case of the Parah, where he did not change its status, it is redeemed (So why bury it

òåã é"ì ãåãàé úîéîéí ìáã÷ äáéú ùòåîãéï ìîæáç, éù ìðå ìäçîéø ëîå á÷ãùé îæáç).

(d)

Answer #2: Moreover, Temimim of Bedek ha'Bayis, which stand to go on the Mizbe'ach, we need to be more stringent, like Kodshei Mizbe'ach)

10)

TOSFOS DH EILU HEIN HA'NISRAFIN ORLAH U'KIL'EI HA'KEREM

úåñ' ã"ä àìå äï äðùøôéï òøìä åëìàé äëøí

(Summary: Tosfos clarifies the source of S'reifah by Orlah.)

öøéê òéåï, áùìîà áëìàé äëøí, ãäà ëúéáé "ôï ú÷ãù äîìàä", 'ôï úå÷ã àù' - àìà òøìä öøéê òéåï èòîà îàé áùøôä?

(a)

Question: This needs looking into - We can understand it by K'lai ha'Kerem, since the Torah writes "Pen Tikdash ha'Mele'ah" - 'Lest it is burned in fire'; But why Orlah needs to be burned needs looking into?

åôé' øù"é îùåí ãàéú÷ù ìëìàé äëøí.

1.

Answer: Rashi explains that it is because it is compared to K'lai ha'Kerem.

11)

TOSFOS DH HA'NISRAFIN AFRAN MUTAR V'NIKBARIN AFRAN ASUR

úåñ' ã"ä äðùøôéï àôøï îåúø åð÷áøéí àôøï àñåø

(Summary: Tosfos presents the reason for the distinction.)

öøéê òéåï èòîà îàé?

(a)

Question: We need to look into the reason why?

åàåîø îåøé äøî"ø, ãðùøôéï ëéåï ùöåä äëúåá ìùåøôï, àçø ùòùä ëàéìå ðòùéú îöåúå ...

(b)

Answer: Tosfos Rebbe ha'Rav Mordechai explains that since the Torah commanded Nisrafin to be burned, once one has carried it out, its Mitzvah has been performed ...

å'àéï ìê ãáø ùðòùéú îöåúå åîåòìéï áå' - ä"ð ëéåï ùðòùéú îöåúå, äìê àñåøéä.

1.

Source: And 'There is nothing whose Mitzvah has been performed that is subject to Me'ilah' - Here too, since its Mitzvah has been performed, the Isur has departed.

åäà ãàîø 'àùéøä àñåøä ìòåìí', àó òì ôé ùäæ÷é÷ äëúåá ìùåøôä (ãáøéí éá) ...

(c)

Implied Question: And the reason Chazal say that 'Asheirah is forbidden permanently', even though the Torah requires it to be burned is ...

äééðå îùåí ãëúéá (ùí éâ) "ìà éãá÷ áéãê îàåîä îï äçøí"...

1.

Answer: Because the Torah writes (in Devarim 13) "Nothing from the ban (Avodah Zarah) shall stick to your hands".

àáì äð÷áøéï, ãìà äèòéï äëúåá ìùåøôï, îùåê àéñåøééäå ìòåìí.

(d)

Answer to Original Question (cont.): Whereas regarding Nikbarin, which the Torah does not necessitate burning, the Isur remains attached to them forever.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF