1)

TOSFOS DH Klal Amar R. Yehudah

תוספות ד"ה כלל אמר ר''י

(SUMMARY: Tosfos gives two explanations of what his general rule refers to.)

תימה היכא קאי

(a)

Question: What does he refer to?

אי אמילתיה קמייתא

1.

Suggestion: He refers to the first matter [in our Mishnah, tying a rope on a bucket].

התם מתיר לגמרי והכא קתני אין חייבין עליו משמע הא איסורא איכא כדדייק הש''ס לעיל

2.

Rejection: There he totally permits, and here he taught "one is not liable for it." This implies that there is an Isur, like the Gemara inferred above (111b)!

וי''ל דה''ק כל קשר שאינו של קיימא אין חייבין עליו הא של קיימא חייבין עליו ואפי' עניבה לאפוקי מדרבנן דאמרו עניבה לאו היינו קשירה

(b)

Answer #1: He means as follows. Any knot that is not permanent, one is not liable for it. This implies that if it is permanent, one is liable for it, and even a bow! This teaches unlike Rabanan, who say that a bow is not a knot.

א''נ אמאי דקתני ברישא אין חייבין עליהם קאי רבי יהודה

(c)

Answer #2: R. Yehudah refers to what the Reisha (111b) taught "one is not liable for them."

2)

TOSFOS DH Hasam Chevel d'Alma Hacha Chevel d'Gardi

תוספות ד"ה התם חבל דעלמא הכא חבל דגרדי

(SUMMARY: Tosfos gives two opinions about whom this is like.)

וקמ''ל רב דלא גזרינן חבל דגרדי אטו חבל דעלמא וכר' יהודה

(a)

Explanation #1: Rav teaches that we do not decree a weaver's rope due to a regular rope. This is like R. Yehudah.

א''נ אפי' רבנן מודו דאפי' בחבל דעלמא לא שכיח שיהיה קשר של קיימא כשקושרו בפרה ובאבוס ולהכי לא גזור בחבל דגרדי

(b)

Explanation #2: Even Rabanan agree that even with a regular rope, it is not common that it will be a permanent knot when he ties it to a cow and a feeding trough. Therefore they do not decree about a weaver's rope.

3)

TOSFOS DH Mekaplim Kelim v'Chulei

תוספות ד"ה מקפלים כלים כו'

(SUMMARY: Tosfos applies to this to Talesim of the Beis ha'Keneses.)

מכאן למדנו דאסור לקפל טליתות של ב''ה לפי שהם צורך מחר

(a)

Pesak: From here we learn that one may not fold Talesim of the Beis ha'Keneses (after using them on Shabbos morning), for this is a need of tomorrow.

4)

TOSFOS DH Aval Yesh Lo Lehachalif Lo

תוספות ד"ה אבל יש לו להחליף לא

(SUMMARY: Tosfos derives that we are forbidden.)

ולנו שיש לנו להחליף אסור

(a)

Pesak: Since we have other [garments] to change into them, it is forbidden.

ומסתפק ר''י אי קרי יש לו להחליף כשאין לו יפה כזה:

(b)

Question: Ri was unsure if it is called "he has others to change into them", when he does not have another as nice as this.

113b----------------------------------------113b

5)

TOSFOS DH she'Lo Yehei Diburcha Shel Shabbos k'Diburcha Shel Chol

תוספות ד"ה שלא יהא דבורך של שבת כדבורך של חול

(SUMMARY: Tosfos concludes that one should talk less on Shabbos.)

פי' בקונטרס כגון מקח וממכר

(a)

Explanation #1: [It should not be like weekday talk,] e.g. business.

ואין נראה לר''ת דהא כבר נפקא ממצוא חפצך

(b)

Objection (R. Tam): We already know [to forbid talk of business] from "mi'Metzo Cheftzecha"!

אלא אומר ר''ת כדאמר בויקרא רבה (פ' לד) ר''ש בן יוחי הוה ליה אימא סבתא דהות מישתעיא סגיא אמר לה אימא שבתא הוא שתקה

(c)

Explanation #2 (R. Tam): Rather, it is like it says in Vayikra Rabah (34). R. Shimon had an old mother who used to talk much. He said "mother, it is Shabbos.' She was quiet;

משמע שאין כל כך לדבר בשבת כמו בחול

1.

Inference: One should not talk on Shabbos as much as on a weekday.

ובירושל' אמרי' בטורח התירו בשאלת שלום בשבת:

2.

Support: The Yerushalmi says that they toiled to permit greeting people on Shabbos.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF