PESACHIM 26 (Tisha b'Av) - Dedicated by Rabbi Dr. Eli Turkel of Ra'anana, Israel, in memory of his father, Reb Yisrael Shimon ben Shlomo ha'Levi Turkel. Isi Turkel, as he was known, loved Torah and worked to support it literally with his last ounce of strength. He passed away on 10 Av 5740.

1)

TOSFOS DH SHA'NI HEICHAL DE'LE'TOCHO ASUY

תוס' ד"ה שאני היכל דלתוכו עשוי

(SUMMARY: Tosfos discusses Rashi's explanation as to why it is not forbidden to benefit from the shade of the walls of the Azarah.)

פ"ה, ואין הנאת צילו נאסרת, שאין זה דרך הנאתו.

(a)

Clarification: Rashi explains that deriving benefit from the shade is not prohibited, since that is not the way one generally benefits from it.

וא"ת, והא לא כתיב 'אכילה', ואפילו שלא כדרך הנאה יהא אסור?

(b)

Question: Since the Torah does not mention 'Achilah' in connection with it, it ought to be forbidden to do so even in an unusual manner.

וי"ל, דמעילה ילפינן "חטא" "חטא" מתרומה, ובתרומה כתיב אכילה.

(c)

Answer: We learn Me'ilah "Chet" "Chet" from T'rumah, and by T'rumah, the Torah does mention 'Achilah'.

והא דאסר בפ' כל הצלמים (ע"ז מח:) לישב תחת אשירה?

(d)

Implied Question: And the reason that the Gemara in 'Kol ha'Tzelamim' (Avodah-Zarah 48:) to sit underneath an Asheirah-tree?

משום דאשירה לצל עשויה, והיא דרך הנאה.

(e)

Answer #1: Is because an Asheirah is planted for its shade.

ועוד, דגבי ע"ז לא כתיב אכילה.

(f)

Answer #2: Moreover, the Torah does not mention 'Achilah' in connection with Avodah-Zarah.

2)

TOSFOS DH VE'HA HACHA DE'LO EFSHAR VE'KAMECHAVEN VE'ASUR

תוס' ד"ה תוס' ד"ה והא הכא דלא אפשר וקמיכוין ואסור

(SUMMARY: Tosfos suggests another answer that Abaye might have given.)

ה"מ אביי לאוקמא כרבי שמעון, דאליבא דרבי יהודה פליגי.

(a)

Alternative Answer: Abaye could have established it like Rebbi Shimon, since the Machlokes is according to Rebbi Yehudah.

3)

TOSFOS DH VE'TISB'RA VE'HA'AMAR REBBI SHIMON BEN PAZI KOL U'MAR'EH VE'RE'ACH EIN BAHEN MISHUM ME'ILAH

תוס' ד"ה ותסברא והאמר רבי שמעון בן פזי קול ומראה וריח אין בהן משום מעילה

(SUMMARY: Tosfos disagrees with Rashi's explanation of the Gemara's Kashya.)

פ"ה, וכיון דמדאורייתא שרי. כי לא אפשר אמאי אטרחוה רבנן.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that since the Torah permits it, why did the Rabbanan trouble him (to be lowered in a box)?

וקשה לר"י, הא בגרירה, דליכא איסורא דאורייתא, ופליג רבא ואסר בלא אפשר ומיכוון, ומאי קא מוכיח אביי לרבא?

(b)

Question: The Ri queries this however, from the case of dragging a bench, where there is no Isur min ha'Torah either, yet Rava argues and forbids it by Lo Efshar u'Mechaven?

וי"ל, דה"פ - כיון דלא אסירי אלא מדרבנן, א"כ כשהוא לצורך כגון לתקן בית קדשי הקדשים, סברא הוא דאפילו איסורא דרבנן ליכא.

(c)

Explanation #2: What the Gemara therefore means is that - since the Isur is only mi'de'Rabbanan, where it is necessary, such as to repair the Kodesh Kodshim, it is logical to say that the Rabbanan should waive the Isur.

4)

TOSFOS DH ME'ILAH HU DE'LEIKA HA ISURA IKA

תוס' ד"ה מעילה הוא דליכא הא איסורא איכא

(SUMMARY: Tosfos cites a Beraisa in Succah which clashes with this inference.)

תימה, דבפרק החליל (סוכה נג. ושם) תניא 'אשה בוררת חטים לאור של בית השואבה; והשמן והפתילה היו של קודש, כדתנן התם.

(a)

Question: The Beraisa in Perek ha'Chalil (Succah 53. & 53:) states that 'A woman is permitted to select wheat by the light of the Simchas Beis ha'Sho'evah, even tough the oil and the wicks were from Kodesh, as we learned there in the Mishnah ...

ובירושלמי דייק מינה ד'קול ומראה וריח אין בהן משום מעילה'?

1.

Conclusion: And the Yerushalmi extrapolates from there that 'Kol, u'Mar'eh ve'Re'ach Ein bahem Mishum Me'ilah'?

5)

TOSFOS DH LE'OSAN HA'OMDIM BA'CHUTZ

תוס' ד"ה לאותן העומדים בחוץ

(SUMMARY: Tosfos proves that the prohibition is restricted to making a move to increase the pleasure of the aroma.)

ליכא איסורא אלא שלא יקרבו עצמן לעזרה כדי להריח יותר...

(a)

Halachah: It is only forbidden to move closer to the Azarah in order to increase one's enjoyment of the aroma ...

דהא אמרינן (יומא דף לח:) 'לא היתה כלה צריכה להתבשם בירושלים מפני ריח הקטורת'.

1.

Source: Since we learned (in Yoma Daf 38:) that 'A bride did not need to wear perfume in Yerushalayim, because of the smell of the Ketores.

6)

TOSFOS DH K'SIV HACHA VE'SAMU U'CHESIV HASAM HA'ARUFAH

תוס' ד"ה כתיב הכא ושמו וכתיב התם הערופה

(SUMMARY: Tosfos explains why one Miy'ut will not suffice.)

תימה לר"י, אמאי איצטריך תרי מיעוטי, בחד סגי, דלהכי כתביה דלא למילף מינייהו?

(a)

Question: The Ri asks why we need two Miy'utim, when one would suffice - to teach us not to learn a Binyan Av from them?

וי"ל, דאי לא כתיב אלא חד מיעוטא, לא הוה מצי למעוטי אלא מילתא דלא דמי כל כך למיסר, אבל מילתא דדמי למיסר לא; להכי איצטריך תרווייהו.

(b)

Answer: Had the Torah would have written only one Miy'ut, we would only have been able to preclude things that are less likely to be forbidden, but not things that are more likely. Therefore we need both.

7)

TOSFOS DH HICHNISAH LE'RAVKAH

תוס' ד"ה הכניסה לרבקה

(SUMMARY: Tosfos establishes the context of this Beraisa.)

בתוספתא תני ליה גבי פרה.

(a)

Context: The Tosefta learns this Beraisa in connection with Parah.

26b----------------------------------------26b

8)

TOSFOS DH HA LO DAMYA ELA LE'HA SHACHAN ALEHAH OF

תוס' ד"ה הא לא דמיא אלא להא שכן עליה עוף

(SUMMARY: Tosfos explains why the Gemara cites this Mishnah.)

מייתי לה משום דרב פפא אמר מילתיה עלה לפי שהיא משנה.

(a)

Clarification: The Gemara cites this because it is the Mishnah in connection with which Rav Papa makes his statement.

9)

TOSFOS DH ALAH ALEHAH ZACHAR PESULAH

תוס' ד"ה עלה עליה זכר פסולה

(SUMMARY: Tosfos discusses what is called 'Nicha leih', and its various implications.)

וא"ת, אמאי פסולה? הא ודאי לא ניחא ליה להפסיד פרה שדמיה יקרים בשביל דבר מועט?

(a)

Question: Why is it Pasul,seeing as the owner is certainly not pleased tolose a cow which is so valuable, for such a small benefit?

וי"ל, דאם נאמר כשירה, הוה ניחא ליה! ולכך אין להכשירה.

(b)

Answer: Since, if it would be Kasher, he would be pleased, we cannot declare it Kasher.

וא"ת, 'הכניסה לרבקה ודשה' אמאי כשירה, מ"ש מ'עלה עליה זכר'. דפסולה?

(c)

Question: In the case where he took it (the Eglah Arufahor the Parah Adumah) in to threshing-floor and it threshed, why is it Kasher. In what way does this differ from where a male went up on it', where it is Pasul?

וי"ל, דהתם לא ניחא ליה בדישתה, שאין מרויח כלום בדישתה, דבלאו הכי נידושה התבואה.

(d)

Answer #1: Because in that case, he is not particularly pleased about its threshing, seeing as the corn is being threshed anyway (by the other animals), he gains nothing by the fact that this calf threshes too.

וה"ר יהודה פירש דסתם פרה בחורה היא, ומסתמא אין אדם רוצה להטריחה.

(e)

Answer #2: Whereas Rebbi Yehudah explains that a S'tam Parah is a young one, and he probably does not want to trouble it to thresh.

וא"ת, והא דתנן 'פרה מעוברת: ר' אליעזר מכשיר, וחכמים פוסלין'. והכא אמר 'עלה עליה זכר, פסולה'?

(f)

Question: We learned in the Mishnah (in Parah) with regard to a pregnant cow 'Rebbi Eliezer Machshir, va'Chachamim Poslin'. Whereas here we learned (seemingly unanimously) that if a male comes on it, it is Pasul?

וי"ל, דהכא כחכמים, דפוסלין .

(g)

Answer #1: Our Sugya goes according to the Chachamim, who declare it Pasul.

דה"נ ר' יהודה פליג ואמר דוקא העלה עליה זכר, אבל עלה מעצמו כשירה.

(h)

Support: For so too, we find that Rebbi Yehudah argues (with the Chachamim); They say that it is only if the owner actually brings the male on it that it is Pasul, but that if it goes by itself, it is Kasher.

אי נמי, הא דאמר הכא 'פסולה', היינו כשרואה בשעת עלייה, וניחא ליה, כדאמר גבי הכשר (בפ"ק דחולין) (דף יג.) 'עודהו הטל עליהן, ושמח, הרי זה בכי יותן.

(i)

Answer #2: Alternatively, when the Mishnah here says that it is Pasul, that is specifically where he actually witnessed the male going up on it, and he was pleased at the time, just as the Gemara says there in Bava Metzi'a ''If the dew is still on it, and he rejoiced, it is 'b'chi Yutan'.

נגבו, אינן בכי יותן', דבעינן 'יותן' דומיא ד"יתן", אף על פי שאם היה יודע בעוד הטל עליהן, היה שמח.

(j)

Answer #2 (conclusion): Whereas if it has already dried, it is not, since we need 'Yutan' similar to "Yiten"; even though if he would have known when the dew was on it he would have rejoiced

והא דאמרינן בפרק עגלה ערופה (סוטה מו.) 'עול, פוסל בין בשעת עבודה ובין שלא בשעת עבודה; שאר דברים, אינן פוסלין אלא בשעת עבודה?

(k)

Implied Question: And that what we say in Perek Eglah Arufah (Sotah 46.) 'A yoke invalidates both whilst the calf is working and whilst it is not; whereas other P'sulim only invalidate whilst it is working?

מה שהזכר משמש בה חשוב עבודה.

(l)

Answer: The male being intimate with it is considered work.

10)

TOSFOS DH MAGOD

תוס' ד"ה מגוד

(SUMMARY: Tosfos presents the root of the word.)

פירש ר"ח כמו 'נגוד ליה גלימא' (עירובין ד' צד.).

(a)

Word Meaning: Rabeinu Chananel explains that it is similar to the Gemara in Eruvin (94.) 'He spread out the coat'.

11)

TOSFOS DH CHADASH YUTATZ

תוס' ד"ה חדש יותץ

(SUMMARY: Tosfos explains the Machlokes as to whether 'Yesh' or'Ein Sh'vach Eitzim be'Pas, and goes on to explain why we do not apply 'Yesh Sh'vach Eitzim be'Pas' to the Isur of Muktzah.)

קסבר 'יש שבח עצים בפת', וה"נ 'יש שבח עצים בתנור' - ו'זה וזה גורם אסור'.

(a)

Clarification: He holds that 'The benefit of the wood goes into the bread'. Likewise here 'The benefit of the wood goes into the oven'.

'ויש שבח עצים בפת', היינו העצים שהן גורמים אפיית הפת כשאבוקה כנגדו.

(b)

Clarification (cont.): 'Yesh Sh'vach Eitzim be'Pas' refers to the fact that it is the wood that causes the bread to bake, when the flame is directed on to it.

ורבנן סברי 'אין שבח עצים בפת', אף על פי שהאבוקה כנגדו ...

1.

Clarification (cont.): Whereas the Rabbanan hold 'Ein Sh'vach Eitzim be'Pas' - even if the flame is directed on to the bread ...

דשלהבת אינה באה מן העצים אלא מחמת משהו הנשרף, וא"כ היא כמו גחלת, דאין האיסור בעין. וכן פירש"י

2.

Clarification (cont.): Because the flame goes into the bread only on account of the wood that has already been burned, which is considered like coal, in which case, the Isur is no longer there. And this is also how Rashi explains it.

הקשה ה"ר אהרן, לרבי הא דאמר (תרומות פ"ב מ"ג) 'המבשל בשבת בשוגג, יאכל, ואפילו בשבת'. ואמאי, נימא יש שבח מוקצה בפת, דגחלים מוקצין הן?

(c)

Question: Rebbi Aharon asked on Rebbi (See Maharsha) from the Mishnah in T'rumos (Perek 2, Mishnah 3) that 'If somebody cooks on Shabbos be'Shogeg, he may eat it, even on Shabbos'. Why is that, he asks? Bearing in mind that the coals are Muktzah, why do we not say that the benefit of the Muktzah wood goes into the bread?

ואומר ר"י, דלא שייך אלא באיסורי הנאה דווקא.

(d)

Answer: The Ri answers that 'Ein Sh'vach Eitzim be'Pas is confined to Isurei Hana'ah exclusively.

וכן פי' הקונטרס בפרק בתרא דע"ז (דף סו. ושם) גבי 'תנור שהסיקו בכמון של תרומה'.

(e)

Support: And this is also what Rashi says in the last Perek of Avodah-Zarah (Daf 66. And 66:) in connection with the case of 'An oven that one lit with cumin of T'rumah'.

12)

TOSFOS DH BISHLAH AL-GABEI GECHALIM

תוס' ד"ה בישלה על גבי גחלים

(SUMMARY: Tosfos reconciles the inference from 'Bishlan' with the principle that permits Isurei Hana'ah that need to be burned, Lechatchilah.)

בישלה דווקא בדיעבד ...

(a)

Halachah: 'Bishlah' implies specifically Bedi'eved.

אף על גב ד'כל הנשרפין אפרן מותר' - אפילו לכתחלה.

(b)

Implied Question: In spite of the principle that 'Whatever has to be burned is permitted' - even Lechatchilah?

יש לחלק בין אפרן לגחלים.

(c)

Answer: One needs to differentiate between 'ashes' and 'coals'.

13)

TOSFOS DH BEIN CHADASH U'VEIN YASHAN YUTZAN

תוס' ד"ה בין חדש בין ישן יוצן

(SUMMARY: Tosfos reconciles this with the Gemara in Avodah-Zarah, which only permits Zeh ve'Zeh Gorem Bedi'eved.)

ד'זה וזה גורם מותר'.

(a)

Reason: Because 'Zeh ve'Zeh Gorem is Mutar'.

אף על גב דזה וזה גורם דוקא בדיעבד מותר, כדמוכח בסוף פרק כל הצלמים (ע"ז מח:)

(b)

Implied Question: Even though Zeh ve'Zeh Gorem is only Mutar Bedi'eved, as is evident at the end of Perek Kol ha'Tzelamim (Avodah-Zarah 48:) ...

דאמר רבי יוסי 'אין נוטעין אגוז של ערלה. ומודה ר' יוסי שאם נטע שהוא מותר, וחשיב ליה זה וזה גורם.

1.

Source: Where Rebbi Yossi forbade re-planting a nut of Orlah, though he admits that Bedi'eved it is permitted, because of 'Zeh ve'Zeh Gorem'.

דהכא הוי כדיעבד, דאם נאמר 'חדש יותץ', יפסיד התנור.

(c)

Answer: Here it is considered like Bedi'eved, because if we were to obligate the oven to be demolished, he would lose the oven.

14)

TOSFOS DH BEIN CHADASH U'VEIN YASHAN YUTZAN

תוס' ד"ה בין חדש ובין ישן יוצן

(SUMMARY: Tosfos explains why one needs to allow the old over to cool down, in spite of the ruling 'Zeh ve'Zeh Gorem, Mutar'.)

ואף על גב דזה וזה גורם מותר.

(a)

Implied Question: Even though 'Zeh ve'Zeh Gorem is permitted?

מ"מ ישן כיון דסגי ליה בצינון ולא מפסיד מידי אלא איסור הנאה לחודה, לכך צריך צינון.

(b)

Answer: Nevertheless, seeing as the old oven only needs to cool down and the owner loses nothing other than the Isur Hana'ah, he must let it cool down.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF