1)

TOSFOS DH Kol ha'Kosher Ladun Kosher Leha'id

úåñôåú ã"ä ëì äëùø ìãåï ëùø ìäòéã

(SUMMARY: Tosfos discusses whether or not a woman is Kosher to judge.)

åà"ú åäøé àùä ãëùøä ìãåï ëãëúéá áãáåøä åäéà ùåôèä àú éùøàì áòú ääéà

(a)

Question: A woman is Kosher to judge, like it says about Devorah "v'Hi Shoftah Es Yisrael ba'Es ha'Hi";

åáùìäé ô"÷ ãá"÷ (ãó èå.) ãøùéðï àùø úùéí ìôðéäí äùåä äëúåá àùä ìàéù ìëì òåðùéï ùáúåøä

1.

In Bava Kama (15a), we expound "Asher Tasim Lifneihem" - the verse equates a woman to a man for all punishments in the Torah;

åëé äéëé ãäàé ÷øà îééøé áðãåðéï îééøé ðîé áãééðéï ëããøùéðï áäîâøù (âéèéï ôç:) ìôðéäí åìà ìôðé òåáãé ëåëáéí

i.

Just like the verse discusses people who are judged, it discusses also judges, like we expound in Gitin (88b) "Lifneihem", and not in front of Nochri [judges].

åàùä ôñåìä ìäòéã ëãàîø áôø÷ ùáåòú äòãåú (ùáåòåú ãó ì.)

2.

A woman is Pasul for testimony, like it says in Shevuos (30a)!

åé"ì ãä"÷ ëì àéù äëùø ìãåï ëùø ìäòéã

(b)

Answer #1: The Mishnah means that any man Kosher to judge is Kosher to testify.

àé ðîé ðäé ãáðéãåðéï äåé àùä áëìì î"î áãééðéí àéï àùä áëìì

(c)

Answer #2: Granted, regarding people who are judged, a woman is included. In any case, a woman is not included among [Kosher] judges;

åãáåøä äéúä ãðä ò"ô äãéáåø

1.

Devorah judged Al Pi ha'Dibur. (These words connote that Hash-m authorized her to do so; it was a Hora'as Sha'ah. Elsewhere, Tosfos says that the litigants accepted her to be a judge, because she was a Nevi'ah - Rashash, Aruch l'Ner.)

àé ðîé ìà äéúä ãðä àìà îìîãú ìäí äãéðéí

2.

Alternatively, she did not judge, rather, she taught them the laws.

åáéøåùìîé ôåñì àùä ìãåï àéú ãéìôé òì ôé ùðéí òãéí îåòîãå ùðé äàðùéí (äâäú îäøù"à) åàéú ãéìôé îåéùàøå ùðé àðùéí áîçðä

(d)

Support: The Yerushalmi disqualifies a woman for judging. Some learn "Al Pi Shenayim Edim" from "v'Amdu Shenei ha'Anashim", and some learn from "v'Yish'aru Shenei Anashim ba'Machaneh" (only men may be chosen for the Sanhedrin. Really, this is the source that women may not testify. Tosfos cites the Yerushalmi, for it concludes that all the more so, women may not judge - Maharam.)

2)

TOSFOS DH v'R. Meir Hi

úåñôåú ã"ä åøáé îàéø äéà

(SUMMARY: Tosfos explains why we cannot establish our Mishnah differently.)

åà"ú àîàé ÷àîø ìàúåéé ñåîà åôìéâ îúðéúéï àñúîà ãñðäãøéï (ãó ìá.)

(a)

Question: Why do we say that it comes to include a blind person, and our Mishnah argues with the Stam Mishnah in Sanhedrin (32a)?

ìéîà ìàúåéé àåäá åùåðà ãëùøéï ìäòéã åôñåìéï ìãåï ëãàîø áôø÷ æä áåøø (ùí ëæ:) ìøáðï ãøáé éäåãä

1.

We should say that it comes to include one who loves or hates [the litigants]. They are Kosher to testify and Pasul to judge, like it says in Sanhedrin (27b) according to Rabanan who argue with R. Yehudah!

åé"ì ãìà ôñé÷à ìéä ùäøé ìëì äòåìí ëùøéï

(b)

Answer #1: This is not uniformly true, for [one who loves or hates] is Kosher to judge everyone else.

à"ð îúðéúéï ò"ë ìà îéúå÷îà ëøáðï ãäà ÷úðé ëì äëùø ìãåï ëùø ìäòéã åäøé ñåîà áùúé òéðéå ìøáðï ãëùø ìãåï ãäà ìà î÷ùéðï øéáéí ìðâòéí

(c)

Answer #2: You cannot establish our Mishnah like Rabanan, for it taught that whoever is Kosher to judge is Kosher to testify, and one who is blind in both eyes is Kosher to judge according to Rabanan, for they do not equate monetary cases to Nega'im;

åàéìå ìäòéã ôñåì îàå øàä

1.

He is Pasul for testimony, from "Oh Ro'oh";

åàôéìå áîä ùøàä ÷åãí ùðñúîà ôñåì ìäòéã ëãàîø áéù ðåçìéï (á"á ÷ëç.) äéä éåãò ìå òãåú ÷åãí ùðñúîà åðñúîà ôñåì

2.

Even for what he saw before he became blind, he is Pasul for testimony, like it says in Bava Basra (128a) "if one knew testimony for him before he became blind, and he became blind, he is Pasul.

åà"ú áôø÷ çæ÷ú äáúéí (ùí ãó îâ.) ãôøéê åìéñì÷å áé úøé îéðééäå åìéãééðå

(d)

Question: In Bava Basra (43a, we say that if the Sefer Torah of a city was stolen, people of the city cannot judge or testify about it, for it affects them.) We ask two should forfeit their shares in it and judge the case;

äà áô' éù ðåçìéï ùäáàúé ôåñì úçìúå áôñåì åñåôå áëùøåú

1.

In the case in Bava Basra (128a) that I brought, we disqualify when initially he was Pasul and at the end he is Kosher!

åëé úéîà ìãåï ëùø èôé

2.

Suggestion: (That refers to testimony.) For judging, we are Machshir more.

åäúðï ëì äëùø ìãåï ëùø ìäòéã

3.

Rebuttal (Mishnah): Anyone Kosher to judge is Kosher to testify.

åé"ì ãîúðéúéï îééøé áìäáà ëì äëùø ìãåï ìäáà ëùø ìäòéã îä ùéøàä îëàï åìäáà.

(e)

Answer: (The suggestion is correct.) Our Mishnah discusses the future. Anyone Kosher to judge in the future is Kosher to testify about what he will see from now and onwards.

3)

TOSFOS DH Kol she'Chayav b'Ma'aser Metamei Tum'as Ochlim

úåñôåú ã"ä ëì ùçééá áîòùø îèîà èåîàú àåëìéï

(SUMMARY: Tosfos resolves a contradiction about spices.)

åà"ú äà àîøéðï áô"÷ ãçåìéï (ãó å.) àéðå çåùù ìùàåø åúáìéï ùáä ìà îùåí îòùø åìà îùåí ùáéòéú

(a)

Question: We say in Chulin (6a that one who gives to his neighbor a dough to bake or a pot to cook), he need not be concerned about sourdough or spices [that were added] in it, not regarding Ma'aser and not regarding Shemitah;

îùîò ãîòùø ðåäâ áúáìéï åà"ë îèîà èåîàú àåëìéï

1.

Inference: This connotes that Ma'aser applies to spices. If so, they receive Tum'as Ochlim;

åáôø÷ äòåø åäøåèá (ùí ãó ÷éæ:) úðï åä÷éôä îöèøôéï ìèåîàú àåëìéï åîôøù áâîøà (ùí ãó ÷ë.) îàé ÷éôä úáìéï

2.

In Chulin (117b), a Mishnah says that Kipah joins for Tum'as Ochlim. The Gemara (120a) asks what Kipah is, and answers that it is spices!

àìîà àéï ìäí èåîàú àåëìéï àìà ò"é öéøåó

i.

Inference: Spices have Tum'as Ochlim only through joining (but not by themselves)!

åé"ì ãàéëà á' îéðé úáìéï ãäðäå ãàéï øàåééï àìà ìèòîà ìà îèîå èåîàú àåëìéï åàéï çééáéï áîòùø

(b)

Answer #1: There are two kinds of spices. Those that are only for [adding] taste do not receive Tum'as Ochlim, and they are not liable in Ma'aser;

àáì úáìéï ãøàåééï ðîé áôðé òöîï åòáéãï ðîé ìèòîà ëâåï ùåîéí åáöìéí çééáéï áîòùø åîèîàéí èåîàú àåëìéï

1.

However, spices proper to be eaten by themselves, and they are used also for taste, such as garlics and onions, are obligated in Ma'aser and have Tum'as Ochlim.

àé ðîé ääéà ãô"÷ ãçåìéï (ãó å.) ìöããéï ÷úðé åìà ÷àé îòùø àúáìéï àìà àùàåø âøéãà

(c)

Answer #2: The Gemara in Chulin (6a) teaches li'Tzedadin (not everything said applies to every case). "Ma'aser" does not refer to spices (they are always exempt), rather, only to sourdough;

åùáéòéú ÷àé àó àúáìéï ãàó áîàëì áäîä ðäâà ëãúðï áîñ' ùáéòéú

1.

Shevi'is applies even to spices. It applies even to animal food, like the Mishnah in Shevi'is (7:1) teaches.

òåã ä÷ùä äøá ø"ù îèåé"ì ãì÷îï (ãó ðà:) àîøéðï ãðîðå åâîøå ãàéï ôìôìéï îèîàéï èåîàú àåëìéï

(d)

Question (R"Sh of Toyil): Below (51b), we say that they voted and concluded that peppers do not receive Tum'as Ochlim;

åáô' áëì îòøáéï (òéøåáéï ëç:) àîø æøò äâøâéø ìîàé çæé å÷àîø ùëï øàùåðéí ùìà äéä ìäí ôìôìéï äéå ùåç÷éï àåúå åîèáéìéï áå àú äöìé

1.

In Eruvin (28b), it says "what is Gargir [a kind of mustard] seed useful for?", and answers that earlier generations, who did not have peppers, would grind it and dip roasted meat in it;

åë"ù ãôìôìéï îúòùøéï îäàé èòîà

2.

All the more so Ma'aser applies to it for this reason!

åé"ì ãæøò âøâéø ëé ùåç÷éï àåúå ìäèáéì áå çæé àó áòéðå àìà ãàéï øâéìåú ìùåç÷ï ëãé ìàåëìï áìà èéáåì ìôé ùò"é èéáåì òãéó èôé

(e)

Answer: Gargir seeds, when they grind it in order to dip in it, it is proper to eat by itself. However, it is not common to grind it in order to eat it without dipping, since it is better through dipping;

àáì ôìôìéï ìàçø ùðùç÷å ìà çæå áòéðééäå àìà ò"é èéáåì.

1.

However, peppers, after they are diced, they are not proper to eat by themselves, only through dipping.

4)

TOSFOS DH Sefichei Stim

úåñôåú ã"ä ñôéçé ñèéí

(SUMMARY: Tosfos brings two explanations why it mentioned Sefichim.)

ôé' á÷åðèøñ ããå÷à ð÷è ñôéçéí àáì úçìúï øàåééï ìàëéìä

(a)

Explanation #1 (Rashi): It explicitly mentioned Sefichim (things that were not intentionally planted. Rather, they grew automatically, e.g. from seeds that were dropped), for initial (intentionally planted) Stim is proper to eat,

àé ðîé ñôéçéí øàåééï éåúø åñ"ã ãçééá áôàä ÷î"ì.

(b)

Explanation #2: Sefichim are more proper. One might have thought that Pe'ah applies to them. The Gemara teaches that this is not so.

5)

TOSFOS DH v'Gidulo Min ha'Aretz Leme'utei Keme'hin v'Pitriyos

úåñôåú ã"ä åâéãåìå îï äàøõ ìîòåèé ëîäéï åôèøéåú

(SUMMARY: Tosfos changes the text, based on the Gemara in Berachos.)

áôø÷ ëéöã îáøëéï (áøëåú ãó î:) ôøéê åäà úðï àí àîø ëì âéãåìé ÷ø÷ò òìé ÷åðí àñåø áëîäéí åôèøéåú

(a)

Citation (Berachos 40b) Question: The Mishnah says that if he said "all Gidulei Karka are Konam (forbidden like a Korban) to me", he is forbidden mushrooms and truffles;

åîùðé îéøáà øáå îàøòà îéð÷ ìà éð÷é îàøòà

1.

Citation (cont.) Answer: They increase due to the ground, but they do not nurture from the ground;

åäà ëì ãáø ùàéï âéãåìå îï äàøõ ÷úðé úðé åëì ãáø ùàéï éåð÷ îï äàøõ

2.

[The Gemara asks] "the Mishnah says 'anything that does not grow from the ground'!", and answers that it should say "and anything that does not nurture from the ground."

à"ë ðîé áùîòúéï öøéê ìîéúðé éåð÷ îï äàøõ.

(b)

Consequence: If so, also in our Sugya it must teach "nurture from the ground."

6)

TOSFOS DH Leme'utei Te'enah

úåñôåú ã"ä ìîòåèé úàðä

(SUMMARY: Tosfos explains why Chachamim obligated Ma'aser more than Pe'ah.)

úéîä îàé ùðà ãúàðä åéø÷ çééáéï áîòùø åôèåøéí îï äôàä

(a)

Question: Why are figs and Yerek obligated in Ma'aser and exempt from Pe'ah?

ãîï äúåøä àéï ðåäâ ôàä åîòùø àìà áãâï úéøåù åéöäø áìáã åîàé ùðà ãçééáå çëîéí èôé áîòùø îáôàä

1.

Mid'Oraisa, Pe'ah and Ma'aser apply only to grain, wine and oil. Why did Chachamim obligate Ma'aser more than Pe'ah?

åàåîø ø"ú îùåí ãúàðä àéï ì÷éèúä ëàçã äìëê ìà âæøå çëîéí ôàä áä ùìà éöôå òðééí îúé éâîåø áòì äáéú ì÷éèúå åéôñéãå éåúø áî÷åí àçø îîä ùéøåéçå áôàä æàú

(b)

Answer (R. Tam): A fig tree is not harvested at once. Therefore, they did not decree Pe'ah on it, lest Aniyim wait until the Ba'al ha'Bayis finishes his harvest, and lose more [from what they could have profited] elsewhere than what they will gain through this Pe'ah.

åéø÷ ðîé àéï äôàä çùåáä åàéðä ùåä ë"à îòè åàí éîúéðå àçøéä òã äòøá éôñéãå éåúø.

1.

Also Yerek, the Pe'ah is not important, and it is worth only a little, and if they will wait for it until the evening, they will lose more than they gain.

7)

TOSFOS DH she'Zar'an mi'Tchilah li'Behemah

úåñôåú ã"ä ùæøòï îúçìä ìáäîä

(SUMMARY: Tosfos discusses when designation for animals inhibits Kabalas Tum'ah.)

îùîò ãñúîà ìàãí ÷ééîé àå ìúøåééäå åàô"ä ëé æøòï ìáäîä ô÷ò ùí àåëì îéðééäå

(a)

Inference: Stam, they are for people, or for both of them (people and animals), and even so, when he planted for an animal, it lost the status of food.

àó òì âá ãàîø (ëøéúåú ãó) ëì äîéåçã ìàåëì àãí èîà òã ùéôñì îìàëåì ìëìá

(b)

Implied question - Citation (Kerisus 21a): Anything special for human consumption is Tamei (Mekabel Tum'ah) until it is so spoiled that a dog would not eat it!

ãëéåï ùæøòï ìáäîä àéï òìéä ùí àåëì åìà äéå äðé (äâäú éòá"õ, åëï äåà áãôåñ åðöéä) âéãåìéí îòåìí ìàãí

(c)

Answer: Since he planted them for an animal, it is not called a food, and this growth was never for man.

åäà ãàîø áäòåø åäøåèá (çåìéï ÷ëç.) òåìùéï ùì÷èï åäãéçí ìáäîä åðîìê òìéäï ìàãí öøéëåú äëùø ùðé

(d)

Implied question: It says in Chulin (128a) that if one picked endives (a bitter species that may be used for Maror) and rinsed them for an animal, and reconsidered to use them for people, they need a second Hechsher. (Food is not Mekabel Tum'ah until one of the seven liquids is put on it, and the owner is pleased. The first rinsing was not Machshir, for at the time he intended for animals.)

÷ùä ëéåï ãñúîï ìàãí îùåí ãäãéçï ìáäîä ìà ô÷òé îéðééäå ùí àåëì ùéôñì îìàëåì ìëìá åàîàé ìà äåëùøå

1.

Since Stam they are for people, just because he rinsed them for an animal, it should not lose the status of food until it is so spoiled that a dog would not eat it! Why was it not Huchshar?

åé"ì ãîééøé ùäéå îúçéìä îéåçãéí ìáäîä

(e)

Answer #1: The case is, initially, they were special for animals.

àé ðîé ùîà àéï äëùø îåòéì àó áàåëì àãí àé äåé äëùø ìöåøê áäîä.

(f)

Answer #2: Perhaps Hechsher does not help even for food for people, if the Hechsher is for the sake of an animal.

50b----------------------------------------50b

8)

TOSFOS DH Machaheves Chayim Lo Shmah Machashavah

úåñôåú ã"ä îçùáú çééí ìà ùîä îçùáä

(SUMMARY: Tosfos explains that had it received Shem Ochel, it would keep it even after becoming a Neveilah.)

ãîçééí ìà çùá ìàåëìä òã àçø ùçéèä åäøé îúä

(a)

Explanation: In its lifetime, he intended to eat it only after Shechitah, and it died [without Shechitah];

àáì àé ùîä îçùáä ìà ô÷ò ùí àåëì îéðä áîä ùðúðáìä òã ùúôñã îàëéìú ëìá.

1.

However, if it were considered intent, it would not lose the status of food, through becoming Neveilah, until it is so spoiled that a dog would not eat it.

9)

TOSFOS DH Tarnegolta d'Agma

úåñôåú ã"ä úøðâåìúà ãàâîà

(SUMMARY: Tosfos discusses whether this is the same species as Tarnegol d'Agma.)

äæëø àñåø ìôé ùàéï ìå ñéîðé èäøä

(a)

Explanation: The male is forbidden because it does not have Simanei Taharah.

åìà ùøé îèòí ëì äéåöà îï äèäåø èäåø

(b)

Implied question: It should be permitted, for "whatever comes from a Tahor [species] is Tahor"!

ùäøé äàí ìà éìãä äàôøåç àìà áéöéí äèéìä åäàôøåç îòôøà ÷à âãéì åðàñø îîéìà ò"é ñéîðé èåîàä

(c)

Answer: [This does not apply here,] for the mother did not gave birth to the chick. Rather, it laid eggs, and the chick grew from earth, and it is automatically forbidden due to its Simanim of Tum'ah.

åð÷áä ðîé àéï ìàåñøä ìîàï ãàñø æä åæä âåøí

(d)

Implied question: We should forbid the female, according to the opinion that forbids Zeh v'Zeh Gorem (something that results from two (or more) causes, one of which is forbidden. Here, the father was forbidden!)

ãäà àôøåç ìà éöà àìà îï äáéöä åîòôøà ÷âãéì ëãôøéùéú

(e)

Answer: The chick came only from the egg, and it grew from earth, like I explained.

åîéäå ðøàä òé÷ø ùùðé îéðéí äï åäîéï ù÷åøéï úøðâåìúà ãàâîà ùøé äæëø åäð÷áä ãéù ìäï ñéîðé èäøä åäîéï ù÷åøéï úøðâåì ãàâîà àñåø äæëø åäð÷áä

(f)

Retraction: It seems that they are two species. The one called "swamp hen", males and females are permitted, for they have Simanei Taharah. The one called "swamp rooster", males and females are forbidden.

ãàéï ðøàä ùîéï àçã çìå÷ äæëø îäð÷áä

(g)

Source #1: It is unreasonable that in one species, the male and female have different laws.

åòåã ëéåï ãìà äåé îòåôåú èîàéï äëúåáéï ãáäðäå áëì îéï éù æëø åð÷áä

(h)

Source #2: Since they are not among the Tamei species written [in the Torah], for in every such species, there is male and female...

îùåí ñéîðé èåîàä àéï ìàñåø òã ùéäà áå ëì ã' ñéîðéí ãîðùø éìôéðï.

1.

We should not forbid due to Simanei Tum'ah [that Chachamim gave for birds] until it has all four Simanim, for we learn from a Nesher (eagle or vulture. Any bird not listed among the Tamei species, that lacks one of these Simanim, is Tahor - Chulin 61a).

10)

TOSFOS DH Ela bi'Kefarim

úåñôåú ã"ä àìà áëôøéí

(SUMMARY: Tosfos explains why the question was proper.)

úéîä ãò"ë øáé éåçðï áï ðåøé ìà áòé îçùáä àôéìå áëôøéí îãòáéã ÷"å åà"ë îàé ôøéê

(a)

Question: You are forced to say that R. Yochanan ben Nuri does not require intent even in villages, since he made a Kal va'Chomer [that applies everywhere]. If so, what was the question?

åéù ìåîø ãä"ô [àìà] áëôøéí åîé àéëà ëå' åà"ë áìà ðôì ìâú ðîé ìøáðï öøéê îçùáä

(b)

Answer: It means that as follows. Rather, [we must say that it was] in villages. Do we ever find [that it does not need intent in villages?....] If so, even if it did not fall into the winepress, according to Rabanan it needs intent!

åàò"â ãî÷ùä àñé÷ àãòúéä äà ãð÷è ðôì ìâú

(c)

Implied question: The Makshan was aware that we discuss when it fell into the winepress! (Why was it obvious to him that in cities, it does not need intent?)

îëì î÷åí ôøéê îòé÷øà àéìéîà áëøëéí ëå' ãñáø ãîçîú ðôéìä ìâú ìà îéîàñ ëåìé äàé òã ùéòùä ëëôø òã ãîùðé øáé æéøà.

(d)

Answer: In any case, he asked initially "if you will say that it was in cities..." because he held that due to falling into the winepress, it does not become so repulsive, to the point that it becomes like a village, until R. Zeira answered [that it does].

11)

TOSFOS DH Lo Garsinan

úåñôåú ã"ä ì"â

(SUMMARY: Tosfos proves that the text requires intent for Chelev in cities.)

âáé ëôøéí åäçìá ãçìá ãîàé

(a)

Explanation, and rhetorical question: [The text does not mention] Chelev regarding villages. What kind of Chelev [would require intent in villages]?

àé ãáäîä èäåøä åöøéëä îçùáä áëôøéí ãàéï ãøê ìàëåì çìá

1.

Suggestion: It is of a Tahor [Neveilah] animal. It requires intent in villages, because it is not normal to eat Chelev.

àí ëï àîàé àéï öøéê äëùø ãçìá ðáìú áäîä èäåøä àéï ñåôä ìèîà èåîàä çîåøä

2.

Rejection: If so, why doesn't it need Hechsher? Chelev of a Neveilah of a Tahor animal is not destined to have severe Tum'ah!

ëãàîøéðï áëì ùòä (ôñçéí ëâ.) îçìá ðáìä åçìá èøôä éòùä ìëì îìàëä

i.

We learn this in Pesachim (23a) from "Chelev Neveilah v'Chelev Tereifah Ye'aseh l'Chol Melachah"!

åàé áçìá ùçåèä

3.

Suggestion: It is of a slaughtered animal.

äà ãí ùçéèä ìà îëùø ëéåï ã÷àîø öøéê îçùáä åìéëà àëúé ùí àåëì òìéå òã ùçéùá

4.

Rejection: Blood of Shechitah is not Machshir, since we say that it requires intent, and it is not yet considered a food until he has intent;

ãäëùø àéðå îåòéì òã ùéäà àåëì ëãàîø áäòåø åäøåèá (çåìéï ÷ëç.) âáé òåìùéï ùäãéçï ìáäîä

i.

Hechsher does not help until it is considered a food, like it says in Chulin (128a) regarding endives rinsed for an animal.

åáçìá áäîä èîàä ôùéèà ãçìá öøéê îçùáä ãî"ù îáùøä

5.

Obviously, Chelev of a Tamei animal requires intent. Why should it be different than its meat?!

åâáé ëøëéí âøñéðï ìéä åîééøé áçìá ùçåèä

(b)

Conclusion: The text says so [that Chelev requires intent] regarding cities. We discuss Chelev of a slaughtered animal;

ãëéåï ãàéï öøéê îçùáä äåé àåëì åîúëùø áãí ùçéèä.

1.

Since it does not require intent, it is a food, and blood of Shechitah is Machshir it.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF