1)

RAN DH v'Chi Ayil l'Veisei Shari l'Nafshei (cont.)

ר"ן ד"ה וכי עייל לביתיה שרי לנפשיה (המשך)

דאי לא מאי כי עייל לביתיה

(a)

Proof: If you would not say so, why [did he permit himself specifically] when he entered his house?

ומיהו הראב"ד ז"ל כתב דאשתו אינה חייבת לנהוג בו נדוי

(b)

Distinction: The Ra'avad wrote that his wife need not conduct laws of Niduy with him.

וטעמא דמילתא משום דאשתו כגופו

(c)

Explanation: This is because his wife is like himself.

ודייק לה מדאיבעיא לן בפרק ואלו מגלחין (מ"ק דף טו:) מנודה מהו בתשמיש המטה

(d)

Source: He derived this from the question in Mo'ed Katan (15b) whether or not a Menudeh may have relations;

דאם אשתו חייבת לנהוג בו נדוי מאי קמבעיא ליה פשיטא דאפי' קירוב בעלמא אסור אלא ודאי אשתו מותרת

1.

If his wife were obligated to conduct laws of Niduy with him, what was the question? This is obvious! Even mere approaching (coming within four Amos of her) is forbidden! Rather, surely his wife is permitted.

ואפשר לדחות ראיה זו דאפי' אם תימצי לומר דאשתו חייבת לנהוג בו נדוי משכחת לה לההיא בעיא במנודה לעיר אחרת

(e)

Rejection: We can reject this proof. Even if you will say that his wife must conduct laws of Niduy with him, the question applies to one who was Menudeh to a different city;

שאינו מנודה לעירו ואפי' הכי הוא עצמו מנודה הוא

1.

He is not Menudeh to his city. Even so, he himself is Menudeh;

ואם איתא דמנודה אסור בתשמיש המטה הוא עצמו אסור בכך אף על פי שאשתו מותרת.

2.

If a Menudeh is forbidden to have relations, he himself is forbidden, even though his wife is permitted.

2)

RAN DH veha'Lo Mushba v'Omed... [TRANSLATION: Does not a Shevu'ah from Har Sinai already obligate him?! Rather, this teaches that...]

ר"ן ד"ה והלא מושבע ועומד מהר סיני הוא אלא הא קמ"ל וכו'

(SUMMARY: The Ran explains the Hava Amina and the conclusion.)

מסתברא לי דהכי פירושא דמעיקרא קס"ד דרב גידל אתא לאשמועינן ששבועה חלה על דבר מצוה כדבר הרשות

(a)

Assertion: Presumably, initially we thought that Rav Gidal came to teach that a Shevu'ah takes effect on a Mitzvah, just like on a matter of Reshus;

ומוכח לה מדכתיב נשבעתי ואקיימה ומש"ה פריך והלא מושבע ועומד הוא

1.

This is proven from Nishbati va'Akayemah. Therefore, we ask that he is already obligated due to an oath!

דהא מוכיחין בפרק שבועות שתים בתרא (שבועות כז) דהא דכתיב להרע או להיטיב בדבר הרשות כתיב קרא ולא בדבר מצוה

2.

We prove in Shevu'os (27a) that "Lehara Oh Leheitiv" is written regarding Reshus (an optional matter), and not regarding a Mitzvah.

וכי תימא ה"מ לקרבן דלהרע או להיטיב גבי קרבן כתיבא אבל בל יחל איכא אפילו בדבר מצוה

3.

Suggestion: Perhaps this is only regarding a Korban [for a false oath]! "Lehara Oh Leheitiv" is written regarding Korban, but "Bal Yachel" (the Isur to transgress an oath) applies even regarding a Mitzvah.

אם כן מאי נשבעתי ואקיימה הכי הוה ליה למימר דנהי דאמעיטא מצוה מקרבן לא אמעיטא מבל יחל

4.

Rejection: If so, why did he bring Nishbati va'Akayemah? He should have said "granted, we exclude a Mitzvah from Korban, but it is not excluded from Bal Yachel";

כדחזינן התם בפרק שבועות שתים בתרא (שם כה) דמילתא דליתא בלאו והן אי נמי בלהבא דאמעיטא מקרבן מלהרע או להיטיב ולא אמעיטא ממלקות

i.

This is like we find there in Shevu'os (25b) regarding a matter that cannot apply in the negative and positive, or [cannot apply to] the future, [R. Yishmael] excludes it from a Korban from Lehara Oh Leheitiv, but does not exclude it from lashes.

ולהא לא צריך קרא

ii.

And for this [to teach that"Bal Yachel" applies even to Shevu'os about Mitzvos] we do not need the verse (there is no source to exclude it)!

א"כ מאי קאמר שנאמר נשבעתי ואקיימה

5.

Rejection: If so, why did he say 'for it says Nishbati va'Akayemah'?

ומתרצינן אלא הא קמ"ל דשרי ליה לזרוזי נפשיה כלומר ודאי לא איצטריך האי קרא לומר שהיא חלה לגבי בל יחל

(b)

Explanation: The Gemara answers that he teaches that one may make himself zealous. I.e. surely we do not need this verse to teach that it takes effect regarding Bal Yachel!

אלא ה"ק מנין שדבר הגון הוא להשבע לקיים את המצוה ואפי' כשרים שנמנעין משבועה נשבעין הן בכך

1.

Rather, he says "what is the source that it is proper to swear to fulfill the Mitzvah, and even Kosher people who refrain from swearing, they swear [about Mitzvos]?"

שנאמר נשבעתי ואקיימה כלומר שהרי דוד היה עושה כן.

i.

[He answers] it says Nishbati va'Akayemah. I.e. David used to do so.

3)

RAN DH veha'Lo Mushba... [TRANSLATION: Does not a Shevu'ah from Har Sinai already obligate him?!]

ר"ן ד"ה והלא מושבע ועומד מהר סיני הוא

(SUMMARY: The Ran proves that it is a Shevu'ah.)

כלומר ודאי אף על גב דקאמרת נדר גדול שבועה קאמרת דאמר בהדיא בשבועה אשנה פרק זה

(a)

Explanation: Surely, even though you said "a great Neder", you meant a Shevu'ah. He explicitly said "with a Shevu'ah, [I accept that] I will learn this Perek."

שהרי נדר כיון שהוא מיתסר חפצא אנפשיה ליתיה לעולם באעשה

(b)

Proof: A Neder, since it forbids an object to himself, it never applies to "I will do";

אלא ודאי שבועה קאמרת כדאשכחן בדוכתי טובא דקרי ליה לשבועה נדר

1.

Rather, surely you meant a Shevu'ah, like we find in many places that a Shevu'ah is called a Neder;

כדתנן (לקמן /נדרים/ דף ט) כנדרי רשעים עלי נדר בנזיר ובקרבן ובשבועה

i.

E.g. in the Mishnah below (9a) k'Nidrei Resha'im Alai - he vowed Nezirus, a Korban or a Shevu'ah.

ואמרינן נמי בריש פרק ארבעה נדרים ההיא דאתיא (הגהת הרש"ש) לקמיה דרב אסי א"ל במאי נדרת באלהא דישראל

ii.

We say also below (22b) a woman came in front of Rav Asi. He asked "with what [name of Hash-m] did you vow?" [She answered] "with Elokei Yisrael" (i.e. it was a Shevu'ah).

ואהכי קשיא לן (הגהות ישנות) דאין שבועה חלה על שבועה לקרבן

(c)

Question: Therefore, it is difficult for you, for a Shevu'ah does not take effect on a Shevu'ah regarding [one who transgressed, to be liable] a Korban;

דמדאמרת נדר גדול משמע לכל דיני שבועה

1.

Since you said "a great Neder", this implies for all laws of Shevu'ah;

דאי קמ"ל לזרוזי נפשיה שרי ומש"ה קאמר נדר גדול נדר כלומר נדר משובח הוא זה וראוי לעשות כן

2.

Suggestion: Perhaps the Chidush is [only] that one may [swear to] make himself zealous, and therefore he said "a great Neder", to teach that it is praiseworthy and proper to do so!

א"ה היינו דרב גידל קמייתא.

3.

Rejection: If so, this is the first teaching of Rav Gidal.

4)

RAN DH Ha Ka Mashma Lan... [TRANSLATION: This teaches that since if he wanted, he could exempt himself...]

ר"ן ד"ה הא קמ"ל דכיון דאי בעי פטר נפשיה וכו'

(SUMMARY: The Ran explains that this exempts only from what is explicitly written.)

מסתברא לי דלאו דווקא דבהכי מיפטר שהרי חייב כל אדם ללמוד תמיד יום ולילה כפי כחו

(a)

Explanation: Presumably, this is not precise that this exempts him, for everyone must learn constantly, day and night according to his ability!

ואמרינן בפ"ק דקדושין (דף ל) ת"ר ושננתם שיהו דברי תורה מחודדין בפיך שאם ישאלך אדם דבר שלא תגמגם ותאמר לו וכו',

1.

We say in Kidushin (30a) "v'Shinantam" - Divrei Torah should be sharp in your mouth, that if someone asks you, you will not stammer. Rather, you will answer...

וק"ש שחרית וערבית לא סגי להכי

2.

Keri'as Shema in the morning and evening does not suffice for this!

אלא מכאן נראה לי ראיה למה שכתבתי בפרק שבועות שתים בתרא דכל מידי דאתא מדרשא אף על פי שהוא מן התורה כיון דליתיה מפורש בקרא בהדיא שבועה חלה עליו

(b)

Explanation (cont.): Rather, this is a proof for what I wrote in Shevu'os (23b), that anything learned from a Drashah, even though it is mid'Oraisa, since it is not explicit in the Torah, a Shevu'ah takes effect on it.

והכא הכי קאמרינן כיון דאי בעי פטר נפשיה ממאי דכתיב בקרא בהדיא דהיינו בשכבך ובקומך בקרית שמע שחרית וערבית מש"ה חלה שבועה עליה לגמרי אפילו לקרבן

1.

Here we say that since if he wanted he could exempt himself from what is explicit in the Torah, i.e. b'Shachbecha uv'Kumecha, through Keri'as Shema in the morning and evening, therefore a Shevu'ah takes effect on it totally, even for a Korban.

והיינו דקאמר נדר גדול כלומר לכל דיניו כדבר הרשות וכבר כתבתי זה שם בראיות גמורות בס"ד.

i.

This is why he said "a great Neder", i.e. for all its laws, like a matter of Reshus. I already wrote this there with absolute proofs, with Hash-m's help.

5)

RAN DH Alav Lehashkim [TRANSLATION: It is incumbent onhim to rise early.]

ר"ן ד"ה עליו להשכים

(SUMMARY: The Ran explains that we learn two matters from this.)

מסתברא לי דהכי קאמר כיון שאמר נשכים הרי קבל עליו שיהא הוא מעורר בדבר כשם הוא מעורר מעכשיו

(a)

Explanation: Presumably, he means that since he said "we will rise early", he accepted that he will arouse the matter, just like now he arouses.

ותרתי קמ"ל חדא דבקבלה בעלמא לדבר מצוה מהניא דהא הכא (הגהות ישנות) לא הזכיר לא נדר ולא שבועה ואפ"ה בדבורא בעלמא סגי

1.

He teaches two matters. Firstly, a mere acceptance for a Mitzvah helps, for here we did not mention Neder or Shevu'ah, and even so, with mere speech it suffices;

דומיא דמאי דאמרינן דקבלה בלחוד מהניא לצדקה כדכתיב בפיך זו צדקה וה"ה לכל דבר מצוה

i.

This is like what we say that a mere acceptance for Tzedakah helps, like it says "b'Ficha" - this refers to Tzedakah. The same applies to all Mitzvos.

וקמ"ל נמי דעליו להשכים כדעבד קודשא בריך הוא.

2.

He teaches also that he must rise early, like Hash-m did.

6)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה נדהו בחלום צריך עשרה בני אדם להתיר לו

(a)

Gemara: If one was excommunicated in a dream, he needs 10 people to permit him.

לפי שאפשר שבשליחות המקום נתנדה ולפיכך צריך עשרה להתירו ששכינה עמהם.

1.

Explanation: It is possible that he was excommunicated via a Shali'ach from Hash-m. Therefore he needs 10 to permit him, for the Shechinah is among them.

ר"ן ד"ה והוא דמתנו הלכתא

(b)

Gemara: They must teach Halachos.

כלומר דמתנו לאחרים

1.

Explanation: I.e. they teach others.

ר"ן ד"ה אבל תנו

(c)

Gemara: However, if they learn.

בלחוד לא דלא חשיבי כולי האי

1.

Explanation: If only [they learn, but they do not teach], no, for they are not so esteemed.

ואיכא דגרסי דתנו הלכתא כלומר גמרא, אבל מתנו כלומר משנה בלחוד לא.

2.

Alternative text: Some texts say 'd'Tanu Hilchesa', i.e. [they learn] Gemara, but Masnu, i.e. they learn only Mishnah, no.

ר"ן ד"ה ויהיב שלמא לבי עשרה

(d)

Gemara: He gives Shalom to 10 people.

ומתוך שישיבו לו שלום יגינו עליו מן היסורין, עד דמקלעין ליה עשרה וכו'.

1.

Explanation: And since they return Shalom to him, this protects him from afflictions, until 10 come to him...

ר"ן ד"ה ידע מאן שמתיה מהו דלישרי ליה

(e)

Gemara: If he knows who excommunicated him [in the dream], can that person permit him?

שהרי כל מי שמנדה בידו להתיר כדאמרינן בפרק ואלו מגלחין (מ"ק דף יז) זיל לגביה דלישרי לך.

1.

Explanation: For whoever excommunicates, he can permit, like it says in Mo'ed Katan (17a) 'go to him, that he will permit you.'

ר"ן ד"ה לשמותיה שויוה שליח

(f)

Gemara: To excommunicate him, he was made a Shali'ach.

מן השמים.

1.

Explanation: From Shamayim.

8b----------------------------------------8b

7)

RAN DH k'Shem she'Iy Efshar l'Var b'Lo Teven [TRANSLATION: Just like it is impossible to have grain without straw.]

ר"ן ד"ה כשם שא"א לבר בלא תבן

(SUMMARY: The Ran discusses excommunication and vows in dreams.)

כדכתיב (בירמיהו כג) אשר אתו חלום וכו' מה (כן צריך להגיה) לתבן את הבר וכו',

(a)

Source: This is like it says in Yirmeyah (23:28) "Asher Ito Chalom... Mah la'Teven Es ha'Bar..."

וצ"ע במי שנדוהו בחלומו אם צריך לנהוג בכל דיני מנודה

(b)

Question: This requires investigation, whether one who was excommunicated in a dream must conduct with all laws of a Menudeh.

ומסתבר לי דאע"ג דאמרינן הכא דמי שנדוהו בחלומו צריך היתר אין ללמוד מכאן למי שנדר בחלום שיהא צריך היתר

(c)

Opinion #1: Presumably, even though we say here that one who was excommunicated in a dream must permit it, we may not learn from here that one who vowed in a dream must permit it;

דהכא היינו טעמא משום דאיכא למימר שמן השמים נדוהו מה שאין לומר כן בנדר

1.

Here, the reason is because we can say that they excommunicated him from Shamayim. This does not apply to a vow.

אלא שראיתי לרשב"א ז"ל בתשובה (סי' תרס"ח) שמעשה בא לפניו והצריכו היתר.

(d)

Opinion #2: However, I saw that the Rashba, in a Teshuvah (668), obligated a Heter in a case that occurred.

8)

RAN DH Ba'al Mahu she'Ye'aseh... [TRANSLATION: Can a husband be a Shali'ach for regret of his wife (to permit her vow)?]

ר"ן ד"ה בעל מהו שיעשה שליח לחרטת אשתו

(SUMMARY: The Ran brings two opinions about why he asked about a husband.)

הר"מ במז"ל סובר בפ"ו מהל' שבועות (הל' ד) דדוקא בבעל הוא דאיבעיא לן מפני שהבעל כאשתו

(a)

Opinion #1: The Rambam, in Hilchos Shevu'os (6:4), holds that we ask only about the husband, for a husband is like his wife;

אבל אדם אחר פשיטא לן שאינו נעשה שליח דצריך שיהא הנודר בפני המתירין

1.

However, obviously another man cannot be a Shali'ach, for the Noder (the one who vowed) must be in front of those who permit.

והכי מוכח בירושלמי בפרק נערה המאורסה דגרסינן התם מהו להתיר ע"י תורגמן

(b)

Proof - Citation (Yerushalmi 10:8) Question: May one permit [vows] through a translator?

נשמעינה מן הדא רבי אבא בר זוטרא אתעביד מתרגמניה דרבי יוחנן בהדא איתתא דלא חכמה למשמע סוריסטון

1.

Citation (cont.) Answer: R. Aba bar Zutra served as a translator for R. Yochanan with a woman who could not understand Suriston. (The Rashash says that this is Lashon Sursi; Rashi in Sotah 49b says that this is the language of the Yerushalmi; it is close to Arame'ic.)

מדבעיא אי מתירין ע"י תורגמן מכלל דפשיטא לו דע"י שליח אין מתירין

2.

Inference: Since we asked whether or not one may permit through a translator, this implies that obviously, one may not permit through a Shali'ach;

ואפילו למאי דמסקינן דעל ידי תורגמן שרי דוקא תורגמן משום דבעל הדבר נמי תמן קאי אבל ע"י שליח לא

i.

And even according to the conclusion that through a translator is permitted, this is only through a translator, for the involved party (the one who vowed) is there, but not through a Shali'ach.

הלכך הכא בבעל דוקא הוא דאיבעיא לן, ומסקינן דאפילו בבעל אי מכנפין אין אי לא מכנפין לא

(c)

Consequence: Therefore, here we ask only about the husband, and we concluded that even through the husband, it is permitted only if he finds (three) people already gathered, but not if they are not gathered;

דאף ע"ג דאשתו כגופו לא הקילו גבי בעל אלא היכא דמכנפי אבל דליכנפי לכתחלה גביה לא

1.

Even though his wife is like himself, we were lenient for a husband only if he finds people gathered, but not to gather l'Chatchilah;

כיון דמחוורתא דמילתא שיהא הנודר עצמו שם זו היא שיטת הר"מ במז"ל,

i.

This is because it is proper for the Noder to be there. This is the Rambam's opinion.

אבל בתוספות פירשו בהפך ואמרו אדרבה גבי איניש דעלמא פשיטא לן שיכול לעשות שליח

(d)

Opinion #2 (Tosfos): Tosfos explains oppositely. Just the contrary, regarding a Stam person, obviously he can be a Shali'ach;

וגבי בעל דווקא הוא דאיבעיא לן משום דחיישינן שמתוך שנדרי אשתו קשין עליו יוסיף מדעתו בחרטתה

1.

We ask only about the husband. We are concerned that since his wife's vows are difficult for him, on his own he will add to her regret (give reasons to regret it that she did not say).

ומסקינן דאי מכנפין אין ואי לא לא והיינו טעמא משום דכי מכנפי ולית ליה טרחא במילתא לא חיישינן דלמא מוסיף הוא אחרטה דילה

2.

We conclude that it is permitted only if he finds people already gathered. This is because if they are [already] gathered, and he does not toil, we are not concerned lest he add to her regret;

אבל אי לא מכנפין כיון דאיכא תרתי חדא שנדריה קשין אצלו ועוד דטרח חיישינן

i.

However, if they were not gathered, since there are two [reasons for concern] - her vows are difficult for him, and he needed to toil - we are concerned.

אבל באינש אחרינא כיון דלא איכפת ליה אי שרי (הגהה בגליון) אי לא ליכא למיחש

ii.

However, a different person, since he does not care whether or not [the vows] are permitted, we are not concerned.

וכתב עוד רבינו שמשון ז"ל ששולח אדם חרטת נדרו בכתב לב"ד והם מתירין לו

(e)

Ruling: R. Shimshon says that one may send regret of his vow, in writing, to Beis Din, and they permit him.

לפי שסובר הרב ז"ל שאפילו בלא ידיעת הנודר יכול החכם להתיר כיון שיודע שהנודר מתחרט דהתרת חכם הרי היא כהפרת בעל

(f)

Explanation: He holds that a Chacham can permit even without knowledge of the Noder, since he knows that the Noder regrets. Heter of a Chacham is like Hafarah of a husband;

ותניא בסוף קדושין (דף פא:) אישה הפרם וה' יסלח לה במה הכתוב מדבר באשה שנדרה בנזיר ושמע בעלה והיפר לה והיא לא ידעה וכו'

1.

Citation (Kidushin 81b - Beraisa): "Ishah Haferam va'Shem Yislach Lah" - what does the verse discuss? A woman vowed to be a Nazir, and her husband heard and annulled for her, and she did not know...

ולא מצינו חלוק בין הפרת בעל להתרת חכם אלא בלשון.

2.

The only distinction we find between a husband's Hafarah and a Chacham's Heter is the expression [used to permit].

i.

Note: Also Piskei ha'Rosh (1:7) says so. There are many differences! A Chachamim uproots retroactively; he permits only via a Pesach or regret, and not due to Nolad; he can permit no matter when she vowed, or when he heard; he can permit all vows; and his Heter is also for others. A husband cuts off the vow from now and onwards; he does not need a Pesach or regret; he permits only what she vowed while married to him (except for an Arus, but he can permits only together with the father), and only on the day that he heard; he annuls only vows of Inuy Nefesh, or between him and her; and he permits the latter only for himself, but not for future husbands! This requires investigation. (PF)

9)

RAN DH Shma Minah Lo Ya'ali... [TRANSLATION: We learn from this that it is improper to permit a Neder in his Rebbi's locale.]

ר"ן ד"ה שמע מינה לא יאלי למשרי נדרא באתרא דרביה

(SUMMARY: The Ran justifies this inference.)

לא יאלי אינו נאה (הגהות ישנות) כלומר שאם לא כן רבינא עצמו היה מתיר נדר אשתו,

(a)

Explanation: "Lo Ya'ali" means that it is not nice. If not, Ravina himself would have permitted his wife's vow.

ואם תאמר והיכי מצי עביד הכי והתנן במסכת נגעים (פ"ב משנה ה) כל הנגעים אדם רואה חוץ מנגעי עצמו ר"מ אומר אף לא נגעי קרוביו

(b)

Question: How could he do so? A Mishnah (Nega'im 2:5) says that one may see [and rule on] all Nega'im, except for his own. R. Meir says, he may not even see Nega'im of his relatives;

כל הנדרים אדם מתיר חוץ מנדרי עצמו ר' יהודה אומר אף לא נדרי אשתו שבינה לבין אחרים

1.

Citation (cont.): One may permit all vows, except for his own. R. Yehudah says, he may not even permit vows of his wife between her and others.

ומוכח בירושלמי דהלכה כר"י,

2.

It is proven from the Yerushalmi that the Halachah follows R. Yehudah!

י"ל דאפ"ה בהדי אחריני הוה מצי שרי אי לאו משום יקרא דרביה

(c)

Answer: Even so, together with others [her husband] can permit, if not for the honor of his Rebbi.

דהא תנן במס' בכורות כל הבכורות אדם רואה חוץ מבכורות עצמו

(d)

Source (Bechoros 31a - Mishnah): One may see [and rule on blemishes of] all Bechoros, except for his own;

ואפ"ה אמרינן התם דמצטרף הוא עם שני הדיוטות כדדייקינן בסוף פרק עד כמה

1.

Even so, we say there that he joins with two commoners, like we infer in Bechoros (31a).

אילימא בחד ומי מהימן אלא בתלתא ומי חשידי

2.

Citation (31a): You cannot say that he permits alone, for he is not believed! Rather, he is among three. Are [three] suspected?!

אלמא בהדי אחריני שרי,

3.

Inference: With others, it is permitted.

ואפי' תמצא לומר דהכא שאני משום דאשתו כגופו ואפי' אצטרופי נמי לא מצטרף דה"ל כנודר עצמו

(e)

Implied question: Perhaps here is different, because his wife is like himself, so he cannot even join with others, for it is like his own vow! (If so, how can we learn that it is forbidden in front of one's Rebbi?)

אפ"ה אי לאו משום יקרא דרביה היה אומר רבינא לתלמידיו שיתירוהו

(f)

Answer: Even so, if not for the honor of his Rebbi, Ravina would have told his Talmidim to permit it;

ומדלא עבד הכי ש"מ לא יאלי למשרי נדרא באתרא דרביה.

1.

Since he did not do so, this shows that it is not proper to permit a vow in his Rebbi's locale.

10)

RAN DH v'Shamta Afilu... [TRANSLATION: And excommunication, [one may permit it] even in his Rebbi's locale. And a lone expert can permit excommunication.]

ר"ן ד"ה ושמתא אפילו באתרא דרביה ויחיד מומחה שרי שמתא

(SUMMARY: The Ran discusses who may permit Niduy.)

הני לאו מהאי עובדא נפקא לן אלא איידי דאמר דלא יאלי למשרי נדרא באתרא דרביה קאמר דגבי שמתא שרי

(a)

Explanation: These are not learned from this episode. Rather, since we taught that it is not proper to permit a vow in his Rebbi's locale, we say that regarding Niduy, it is permitted;

והאי יחיד מומחה דשרי שמתא איכא מ"ד דוקא סמוך

(b)

Opinion #1: A lone expert [judge] may permit Niduy only if he received Semichah.

ולא נהירא אלא כל שהוא חכם מובהק ובקי בהלכות נדרים אף על פי שאינו סמוך שרי נדרא ושמתא

(c)

Rebuttal (and Opinion #2): As long as he is an outstanding Chacham, and is fluent in laws of Nedarim, even if he did not receive Semichah, he may permit vows and Niduy;

דגבי התרת נדרים לא כתוב בפרשה אלהים דמשמע סמוכין אלא ראשי מטות

1.

Regarding permitting vows, it does not say "Elohim" in the Parshah, which would connote that they have Semichah. It says only Roshei ha'Matos."

והיינו דאמרי' בירושלמי אמרו ליה רבנן לרב ייסא רב הונא (הגהת בן אריה, חשק שלמה) שרי נדרא ביחיד אמר להו רב הונא ראש לראשי המטות

(d)

Support #1: In the Yerushalmi, Rabanan said to Rav Yeisa "Rav Huna permits vows alone!" He said to them "Rav Huna is the head of Roshei ha'Matos."

והא רב הונא לאו סמוך הוה ואפ"ה שרי נדרא ביחיד,

1.

Rav Huna did not have Semichah (he was not called "Rebbi"), and even so he permitted vows alone!

והכי נמי מוכח בבכורות בפ' פסולי המוקדשין (לו:) דאמרי' התם ג' מתירין את הנדר (הגהת הרש"ש) במקום שאין חכם

(e)

Support #2: In Bechoros (36b), it says that three permit a vow where there is no Chacham;

ואמרינן חכם כגון מאן אר"נ כגון אנא

1.

We asked what kind of Chacham can permit, and Rav Nachman said "someone like me."

והא ר"נ לא הוה סמוך אלמא כל שהוא רב מובהק שרי נדרא,

2.

Inference: Rav Nachman did not have Semichah. This shows that any outstanding Chacham can permits vows.

וכן כ' הרמב"ם ז"ל בפ"ו מהל' שבועות (הל' ה) ועוד אכתוב בזה בפ' ארבעה נדרים (לקמן /נדרים/ כג ד"ה והיתר) ופ' נערה המאורסה (שם /נדרים/ עח:) בס"ד,

(f)

Support: Also the Rambam wrote so in Hilchos Shevu'os (6:5). I will write more about this below (23a, 78b) with Hash-m's help.

ואיכא מ"ד דכי היכי דג' הדיוטות מתירין את הנדר במקום שאין מומחה ה"נ מתירין את הנדוי במקום שאין מומחה דנדוי נמי נדר הוא

(g)

Opinion #3: Some say that just like three permit a vow where there is no expert, similarly they permit Niduy where there is no expert, for also Niduy is a vow.

דהא אמרינן בסוף פ' ד' מיתות (סנהדרין סח) בעובדא דר"א הותר הנדר אלמא נדוי נמי נדר מקרי

(h)

Source: We say in Sanhedrin (68a) in the episode with R. Eliezer (who was put in Niduy) "the vow was permitted!" We infer that Also Niduy is called a vow. (The episode does not directly show that three can permit Niduy. There, R. Yehoshua permitted it alone! - PF)

וכן דעת הרמב"ם ז"ל בפ"ז מהל' ת"ח (הל' ז).

(i)

Support:. Also the Rambam holds like this in Hilchos Talmud Torah (7:7).

11)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה הדין חירגא דיומא מסי

(a)

Gemara: Dust of the day, it heals.

אבק הנראה בחמה כשהיא נכנסת דרך חלון קרוי חירגא.

1.

Explanation: Dust that can be seen in the sun, when [the dust - Chashukei Chemed Kil'ayim 9:5] enters via a window, is called Chigra.

12)

RAN DH Ein Gehinom l'Asid Lavo [TRANSLATION: There is no Gehinom in the future to come.]

ר"ן ד"ה אין גיהנם לעתיד לבא

(SUMMARY: The Ran explains that this refers to after Techiyas ha'Mesim.)

לאו לאחר מיתה קאמר דודאי איכא גיהנם לרשעים

(a)

Explanation: This does not refer to after death. Surely there is Gehinom for Resha'im!

אלא לעתיד לבא לאחר תחיית המתים קאמר שאותן רשעים שיהיו לחרפות לדראון עולם כדכתיב בדניאל (יב)

1.

Rather, this refers to l'Asid Lavo after Techiyas ha'Mesim. Those Resha'im will be eternally shamed, like it says in Daniel (12:2);

לא יהיו נדונין בגיהנם אלא בהאי דינא שהקב"ה יוציא חמה מנרתיקה כדי שיהיו אלו מצטערין ושיתרפאו בה צדיקים

2.

They will not be judged in Gehinom, rather, only in this judgment, that Hash-m removes the sun from its case, so these will be pained, and Tzadikim will be healed via it.

והכי נמי מוכח בהדיא בפ"ק דע"ז דלאחר תחיית המתים קאמר.

(b)

Support: It is proven in Avodah Zarah (3a) that it discusses after Techiyas ha'Mesim. (Nimrod, Lavan, Nevuchadnetzar... will testify that Yisre'elim observed the Torah.)