1)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה בכור לנחלה

(a)

Gemara (Mishnah): A firstborn for inheritance.

ליטול פי שנים.

1.

Explanation: To receive a double portion.

ר"ן ד"ה ואין בכור לכהן

(b)

Gemara (Mishnah): And not a Bechor for a Kohen.

שיהא טעון פדיון ומפרש בפ' יש בכור לנחלה דהיינו הבא אחר הנפלים וכן נמי מי שלא היו לו בנים ונשא אשה שכבר ילדה.

1.

Explanation: That he should need to be redeemed. The Mishnah in Bechoros (46a) explains that this is one who was born after a Nefel, or one who had no children, and married a woman who already gave birth.

ר"ן ד"ה בכור לכהן ואינו בכור לנחלה

(c)

Gemara (Mishnah): A Bechor for a Kohen, but not a Bechor for inheritance.

כגון שהיו לו בנים ונשא אשה שלא היו לה בנים.

1.

Explanation: E.g. he had children, and married a woman did not have children.

ר"ן ד"ה משום דאוושן ליה מפרש הא דפתח ברישא

(d)

Gemara: Because there are many, it first discusses the first one.

אוושן כלומר שדיניהן מרובין כדאמרינן בר"ה (דף לה) דאוושי ברכות הילכך אי מפרש להו למפרע אתי למטעי

1.

Explanation: Because their laws are many, like it says in Rosh Hashanah (35a) 'it has many Brachos.' Therefore, if he would explain them in reverse order, one could err.

ולעולם אי לאו משום האי טעמא סדרא דווקא לפרושי ההוא דסליק מיניה

2.

And really, if not for this reason, [the Tana] is adamant about the order, to explain [first] the last one mentioned.

ומקשינן והא במה בהמה יוצאה וכו'.

i.

And we challenge this from 'with what may animals go out with on Shabbos, and what is forbidden?

ר"ן ד"ה אלא לאו דוקא (קתני) זמנין מפרש וכו'

(e)

Gemara: Rather, [the order] is not exact (uniform). Sometimes he explains...

נ"ל דלהכי משני סדריה תנא לאשמועינן דליכא קפידא במילתא

1.

Explanation: This is why he changes the order, to teach that there is no adamancy about it.

וכל תנא דתני כדבעי שפיר דמי וליכא בהא מילתא משום ותבחר לשון ערומים (איוב טו).

2.

It is fine that every Tana who teaches like he wants. V'Tivchar Leshon Arumim" (choose a shrewd expression) does not apply.

ר"ן ד"ה ואי בעית אימא ידות דאתיין ליה מדרשא וכו'

(f)

Gemara: Alternatively, he explains Yados first because they are learned from a Drashah.

נ"ל דהכי קאמר ודאי דליכא קפידא במילתא כדקאמרת דבהא ליכא למפלג דמתנייתא מוכחי שפיר

1.

Explanation: Surely, there is no adamancy about the matter (the order), like you said. one cannot argue about this, for it is proven properly from the Mishnayos;

מיהו במתני' לא תימא חדא מינייהו נקט אלא בדוקא אקדים ידות משום דאתיין מדרשא.

2.

Distinction: However, in our Mishnah, do not say that [there is no adamancy, and the Tana] chose one way. Rather, he specifically put Yados first, for they are learned from a Drashah.

ר"ן ד"ה כי פתח פתח בכינויין דאורייתא

(g)

Gemara: He taught Kinuyim first, because they are mid'Oraisa.

שכן דרך התנא להתחיל בדברים הידועים והפשוטים.

1.

Explanation: The Tana's style is to begin with matters that are known and simple.

ר"ן ד"ה אלא למ"ד לשון שבדו חכמים להיות נודר בו

(h)

Gemara: However, according to the opinion that [Kinuyim] are words that Chachamim made up, to vow with them.

שחדשום מלבם מלשון אשר בדא מלבו (מלכים א יב).

1.

Explanation: They concocted them from their hearts. This is like "Asher Bada mi'Libo."

ר"ן ד"ה להיות נודר בו

(i)

Gemara: To vow in it.

מפרש לקמן /נדרים/ (דף י) שאם יאמר קרבן חיישינן שמא יזכיר את השם דהשם סמוך גבי קרבן כדכתיב קרבן לה'

1.

Explanation: The Gemara explains below (10a) that if one will say 'Korban', we are concerned lest he mention Hash-m's name, for it is next to Korban - "Korban la'Shem";

ושמא יזכיר את השם ולא יזכיר קרבן ונמצא שהוציא ש"ש לבטלה ולכך חדשו לשונות הללו.

2.

Perhaps he will mention Hash-m's name, and not mention Korban, and it turns out that he mentioned Hash-m's name in vain. Therefore, they made up these expressions.

2)

RAN DH Mai Ika Lemeimar [TRANSLATION: What can we say?]

ר"ן ד"ה מאי איכא למימר

(SUMMARY: The Ran explains the challenge to the opinion that Kinuyim are words that Chachamim made up.)

דאע"ג דמדאורייתא נמי הם כמו שכתבתי במשנתנו

(a)

Implied question: Also [according to him, Kinuyim work] mid'Oraisa, like I proved above in our Mishnah (2a DH Kol. If so, what is difficult?)

אפי' הכי אינן פשוטים יותר מידות כדי שיתחיל בהם

(b)

Answer: Even so, they are not more obvious than Yados, so this is not a reason to begin with them. (Above (DH v'Iy), the Ran explained that now we hold that surely there is a reason why the Tana explained Yados first.)

אדרבה ידות פשיטי טפי דאתו מדרשא.

1.

Just the contrary, it is more obvious that Yados work, for we learn them from a Drashah!

3)

RAN DH Akdim Nami v'Tani Yados b'Reisha [TRANSLATION: Also Yados he put first, and taught them in the Reisha.]

ר"ן ד"ה אקדים נמי ותני ידות ברישא

(SUMMARY: The Ran gives two explanations of this answer.)

השתא משום דוחקין הדרי ממאי דנקט בפשיטותא בכולה סוגיין דאי חסורי מחסרא רישא דמלתא לא מחסרא

(a)

Explanation #1: Now, due to our difficulty, we retract from what was clear in our entire Sugya that if [a teaching] is abbreviated, the beginning is not missing. (The Ran said so above, 2b DH Pasach.)

ואמרינן דלמ"ד לשון שבדו חכמים הוי רישא מחסרא ואמרינן דמפרש תנא מאי דפתח ביה דהאי

1.

[Now] we say that according to the opinion that [Kinuyim are] words that Chachamim made up, the beginning is missing, and we say that the Tana explains [first] what he taught first.

ואי בעית אימא ה"ק דתנא דמתניתין סדרא דוקא נקט לפרושי ידות ברישא

(b)

Explanation #2: Or, we can say as follows. The Tana of our Mishnah taught specifically in this order, to explain Yados first;

למר מהיכא דסליק מיניה משום דאתיין ליה מדרשא וכנויין לא צריכי לפרושי

1.

According to one opinion (that Kinuyim are Nochri words, he explains first) what he taught last, because they (Yados) come from a Drashah, and he need not explain Kinuyim;

ולמר מהיכא דפתח ביה משום דידות אתו מדרשא וראוי להקדימן לכנויין שאינן אלא לשון שבדו חכמים.

2.

According to the other opinion, [he explains first] what he taught first, because Yados come from a Drashah, and it is proper to put them before Kinuyim, which are merely words that Chachamim made up.

4)

RAN DH Hachi Garsinan [TRANSLATION: This is the text.]

ר"ן ד"ה ה"ג

(SUMMARY: The Ran proves that the text says that the verse teaches about Yados.)

לעשות ידות נזירות כנזירות ול"ג כנויי נזירות כנזירות

(a)

The text: The text says "to make Yados of Nezirus like [proper expressions of acceptance of] Nezirus." It does not say "Kinuyim of Nezirus like Nezirus";

דממ"נ לאו מקרא נפקי דאי לשון נכרים הם לא צריכי קרא

1.

Either way you say, we do not learn them from verses! If they are Nochri words, they do not need a verse (for one may accept Nezirus in any language);

ואי לשון חכמים הם היכי נפקי מקרא.

2.

If they are words that Chachamim made up, how could we learn them from verses?!

5)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה ומה נדרים עובר בבל יחל ובל תאחר

(a)

Gemara: Just like Nedarim, one can transgress 'Bal Yachel' and 'Bal Te'acher.'

אם אמר ככר זה עלי איכא בל יחל ואי נדר להביא קרבן איכא בל תאחר.

1.

Explanation: If he said 'this loaf is Alai', 'Bal Yachel' applies. If he vowed to bring a Korban, 'Bal Te'acher' applies.

ר"ן ד"ה הבעל מיפר נדרי אשתו

(b)

Gemara: A husband can annul his wife's Nedarim. (Note: some change the text to say 'a father annuls his daughter's vows.' The Ran holds that also a father annuls only vows of Inuy Nefesh, or matters between him and her. The latter is not limited to intimacy. Also earnings are called 'she'Beino l'Veinah' (Ran 79b DH veha'Tanan). - PF)

נדרי ענוי נפש ודברים שבינו לבינה וכדאי' בספרי.

1.

Explanation: These are Nedarim of Inuy Nefesh (affliction) or matters [that affect the relationship] between him and her, like is brought in Sifri.

ר"ן ד"ה מיפר נדרי בתו

(c)

Gemara: He can annul the Nedarim of his daughter.

כדכתיב (במדבר ל) ואם הניא אביה אותה.

1.

Explanation: Like it says "v'Im Heni Aviha Osah."

ר"ן ד"ה הבעל מיפר נדרי אשתו

(d)

Gemara: A husband can annul his wife's Nedarim.

דכתיב (שם /במדבר ל/) ואם הפר יפר אותם אישה ביום שמעו.

1.

Explanation: It says "v'Im Hafer Yafer Osam Ishah b'Yom Sham'o."

ר"ן ד"ה דכתיב נזיר להזיר

(e)

Gemara: For it says "Nazir Lehazir."

דלאו אורחיה דקרא הכי דלעולם המקור קודם אל שם הפעולה כדכתיב לאסור איסר לקיים כל דבר.

1.

Explanation: This is not the usual style of verses. Always, the Makor (infinitive) precedes the noun of the action, e.g. "Le'esor Isar", "Lekayem Kol Davar."

ר"ן ד"ה הניחא למאן דאמר דברה תורה כלשון בני אדם וכו'

(f)

Gemara: This is fine for the opinion that the Torah speaks as people do.

ואף על גב דאיכא למדרש לא דרשינן כדמוכח בפ"ב דב"מ (דף לא:).

1.

Explanation: And even though we could expound it, we do not, like is proven in Bava Metzi'a (31b).

6)

RAN DH Lindor Neder Mai Avid Lei [TRANSLATION: "Lindor Neder" - what does he learn from this?]

ר"ן ד"ה לנדור נדר מאי עביד ליה

(SUMMARY: The Ran explains why we asked also about the need for the Hekesh.)

דהא נפקא ליה מהיקישא דנזירות

(a)

Explanation: [We ask because] we already know this from the Hekesh to Nezirus.

ונראה לי דמש"ה מקשה הכא לנדור נדר מאי עביד ליה ולעיל בסמוך אקשי היקישא למה לי

(b)

Implied question: Why do we ask here "what do we learn from Lindor Neder?", and above, we asked why we need the Hekesh?

משום דכי היכי דאמרינן בריש פ"ק דקדושין (דף ד) דמילתא דאתיא בק"ו טרח וכתב לה קרא ה"נ מילתא דאתיא בהיקישא אפשר טרח וכתב לה קרא

(c)

Answer: Just like we say in Kidushin (4a), that something that we could learn from a Kal va'Chomer, the Torah toiled to write it, also here, something that we could learn from a Hekesh, it is possible that the Torah toiled to write it!

ובריש איזהו נשך אמרי' מילתא דאתיא בג"ש טרח וכתב לה קרא

1.

In Bava Metzi'a (beginning of Perek 5), we say that something that we learn from a Gezeirah Shavah, the Torah toiled to write it. (Chak Nasan (Zevachim 57a, b'Sof Devarav) says that since the Torah wrote at least one extra word for a Gezeirah Shavah, it would not also toil to write the law. The Ran must refer to Bava Metzi'a 61a. There it says that if not for the verse, we would learn from a Gezeirah Shavah. Since there is a verse, the Gezeirah Shavah must teach something else! Tosfos there says that really, there the verse is not extra. The Ran disagrees.)

ומש"ה לא מקשי ברישא לנדור נדר מאי עביד ליה דאפשר לדחויי דאע"ג דאקשינהו רחמנא טרח למכתב בכל חד רבויא לידות

i.

Therefore, at first we did not ask what we learn from Lindor Neder, for we could have answered that even though there is a Hekesh, the Torah toiled to write in each (Nedarim and Nezirus) an inclusion for Yados.

ומש"ה אקשי ליה דעדיפא מינה דכיון דכתב רחמנא בכל חד ריבויא לידות למה לי לתנא לאסמוכי אהיקישא

2.

Therefore, we asked a better question. Since the Torah wrote in each an inclusion for Yados, why did the Tana rely on the Hekesh?

אבל בסמוך לבתר דפריש הש"ס דלמ"ד דברה תורה כלשון ב"א איצטריך היקישא קא בעי למ"ד לא דברה לנדור נדר מאי עביד ליה

3.

However, after the Gemara explained that according to the opinion that the Torah speaks like people speak, we need the Hekesh, it asks according to the opinion that the Torah does not speak [like people speak], what do we learn from Lindor Neder?

דלא מצי למיפרך אליביה היקישא ל"ל דהא לא שמעינן ליה לדידיה דמפיק להו לידות מהיקישא דברייתא אליבא דמ"ד דברה אתיא

i.

According to him, we cannot ask why we need the Hekesh. According to him, we do not know that he learns Yados from the Hekesh. The Beraisa is like the opinion that the Torah speaks like people]!

מיהו פריך ליה כיון דע"כ הקישן הכתוב לנדור נדר מאי עביד ליה

4.

However, we ask according to him, since you are forced to say that the Torah equated them, what does he learn from Lindor Neder?

דאע"ג דאפשר דטרח וכתב קרא בכל חד וחד רבויא ולא סמך אהיקישא

(d)

Implied question: It is possible that the Torah toiled to write an inclusion in each one, and did not rely on the Hekesh!

מ"מ כל היכא דאיכא למדרש דרשינן כדאמרינן התם פ"ק דקדושין גבי מילתא דאתיא בק"ו.

(e)

Answer: Even so, when it is possible to expound, we expound, like we say there in Kidushin (4a) about something learned from a Kal va'Chomer.

3b----------------------------------------3b

7)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה שהנזירות חלה על הנזירות

(a)

Gemara: That Nezirus takes effect on Nezirus.

כגון דאמר הריני נזיר היום הריני נזיר היום דלא אמרינן דלסגי ליה בשלשים יום אלא צריך למנות שתי נזירות דהיינו ששים

1.

Explanation: E.g. if he said 'behold I am a Nazir today, 'behold I am a Nazir today', we do not say that 30 days suffice for him. Rather, he must count two Neziros, i.e. 60 [days];

ונפקא ליה מדכתיב נזיר להזיר כלומר כשקיבל להיות נזיר אפשר לו להזיר עוד וכדפרישית.

2.

He learns from "Nazir Lehazir." I.e. when he accepted to be a Nazir, he can accept Nezirus again, like I explained.

8)

RAN DH ha'Nicha Iy Sevira Lei... [TRANSLATION: This is fine if he holds that Nezirus does not take effect on Nezirus.]

ר"ן ד"ה הניחא אי ס"ל אין נזירות חלה על נזירות

(SUMMARY: The Ran resolves a source that implies that all expound the double expression.)

ואף על גב דלקמן בפ"ב (דף יח) אסיקנא דלכולי עלמא היכא דאמר הרי עלי שתי נזירות מונה ששים יום ומוקמינן להא קרא דנזיר להזיר

(a)

Implied question: Below (18a) we conclude that all hold that when he said "two Neziros are Alai", he counts 60 days (and then shaves and brings Korbanos). We learn from Nazir Lehazir!

איכא למימר דהיינו למאן דס"ל לא דברה תורה כלשון בני אדם ומייתר ליה נזיר להזיר ומוקי ליה להכי

(b)

Answer: That is according to the opinion that the Torah does not speak like people speak. For him, Nazir Lehazir is extra, and we establish it for this;

אבל מאן דאמר דברה תורה כלשון בני אדם ס"ל דכי האי גוונא לא בעי קרא.

1.

However, according to the opinion that the Torah speaks like people speak, he holds that such a case ("two Neziros are Alai") does not require a verse.

9)

THE RAN EXPLAINS THE GEMARA

ר"ן ד"ה לימא קרא ליזור מאי להזיר

(a)

Gemara: The verse should say 'Lizor'. Why does it say "Lehazir"?

לא שיהא שום הפרש בין ליזור ולהזיר שהרי הה"א נבלעת היא בכמה מקומות כדאשכחן לנוד ולהניד לשמיד ולהשמיד

1.

Implied question: There is no difference between 'Lizor' and "Lehazir", for the Hei is omitted in several places, like we find Lanud and Lehanid, Lashmid and Lehashmid!

אלא דה"ל למכתב דומיא דנדרים דכתיב לנדור כך נראה בעיני.

2.

Answer: Rather, it should have written similar to Nedarim, about which it says Lindor. So it seems to me.

10)

RAN DH b'Ma'arava Amrei v'Chulei [TRANSLATION: In the west, they say...]

ר"ן ד"ה במערבא אמרי וכו'

(SUMMARY: The Ran explains how they expound the two Drashos.)

כלומר דלא סבירא להו דמלהזיר דרשינן תרתי

(a)

Explanation: They hold that we do not expound two matters from Lehazir;

אלא למאן דאית ליה לא דברה מפיק להו לידות מלנדור נדר ונזיר להזיר מוקי ליה לנזירות חלה על נזירות

1.

Rather, the opinion that the Torah does not speak like people speak, it learns Yados from Lindor Neder. It uses Nazir Lehazir to teach that Nezirus takes effect on Nezirus;

והאי תנא מוקי כל היוצא מפיו יעשה לנדר שהותר מקצתו הותר כולו

2.

This Tana establishes Kol ha'Yotzei mi'Piv Ya'aseh to teach that a Neder that was partially permitted is totally permitted;

דדריש ליה הכי אם חל כל היוצא מפיו יעשה אבל אינו חל לחצאין.

i.

He expounds "if it takes effect, Kol ha'Yotzei mi'Piv Ya'aseh." It does not take effect half-way.

11)

RAN DH v'Eis Tana d'Mafik Lehu... [TRANSLATION: And there is a Tana who learns them from "Kol ha'Yotzei mi'Piv Ya'aseh."]

ר"ן ד"ה ואית תנא דמפיק להו מן כל היוצא מפיו יעשה

(SUMMARY: The Ran explains why we learn two laws from this.)

היינו מאן דאית ליה דברה תורה כלשון בני אדם ולדידיה תרתי שמעינן מינה ידות נדרים כנדרים ונדר שבטל מקצתו בטל כולו

(a)

Explanation: This is according to the opinion that the Torah speaks like people speak. According to him, we learn both from it - that Yados Nedarim are like Nedarim, and that a Neder that was partially Batel is totally Batel.

והכי מפרש לה להך פלוגתא בירושלמי,

(b)

Support: This is how the Yerushalmi explains this argument.

ואף על גב דבמערבא לא בעי למידרש מליזור תרתי

(c)

Implied question: In Eretz Yisrael, they did not want to expound two laws from "Lizor"!

מכל היוצא מפיו דרשי להו דתרוייהו משמעותיה דקרא.

(d)

Answer: From "Kol ha'Yotzei mi'Piv" we expound both, from the connotation of the verse.

12)

RAN DH Amar Mar v'Chulei... [TRANSLATION: The master said... rather, how do we find that Bal Yachel applies to Nezirus?]

ר"ן ד"ה אמר מר וכו' אלא בל יחל דנזירות היכי משכחת לה

(SUMMARY: The Ran explains that the Hava Amina was that it applies alone.)

כלומר היכי משכחת לה דאיכא בל יחל לחודה

(a)

Explanation: [The Gemara asks] how do we find that Bal Yachel alone applies?

דקס"ד דכי היכי דבנדרים ליכא אלא חד לאו הכי נמי בנזירות דאי לא לא שוו אהדדי

1.

Explanation #1: We are thinking that just like there is only one Lav in Nedarim, the same applies to Nezirus. If not, they are not the same!

ועוד נראה בעיני משום דאמרינן בפרק כל שעה (פסחים דף כד:) דכל היכא דאיכא למידרש דרשינן ולא מוקמי' בלאו יתירי

2.

Explanation #2: Further, it seems to me that since we say in Pesachim (24b) that whenever it is possible to expound, we expound, and we do not establish the verse to teach extra Lavim;

וה"נ איכא לאוקומי היקשא לשאר מילי ולא לאפושי לאוי

i.

Also here, we can establish it for other matters, and not establish the verse to teach extra Lavim!

13)

RAN DH u'Mefarkinan La'avor Alav bi'Shenayim [TRANSLATION: We answer that it is to transgress twice for it.]

ר"ן ד"ה ומפרקי' לעבור עליו בשנים

(SUMMARY: The Ran explains why we do not say similarly about Nedarim.)

כלומר דכי אמרינן הכי בפרק כל שעה ה"מ בדרשא דקראי אבל הכא על כרחיך הקישן הכתוב לכל מה שאפשר להקיש אותן

(a)

The answer: I.e. when we say so in Pesachim, this refers to a Drashah of verses. Here you are forced to say that the verse equated them as much as it is possible to equate them.

וקשיא לי כי היכי דמוקמי בנזירות בל יחל האמור בנדרים נוקי נמי בנדרים בל יאכל האמור בנזירות

(b)

Question: Just like we establish Bal Yachel of Nedarim to apply to Nezirus, we should also establish Bal Yochal of Nezirus to apply to Nedarim!

וניחא לי דבשלמא בל יחל שייך ממש בנזירות כדשייך בנדרים אבל בל יאכל לא אפשר לאוקמי בנדרים דבנזירות לא כתיב אלא באכילת ענבים

(c)

Answer: Granted, Bal Yachel applies to Nezirus just like it applies to Nedarim. However, we cannot establish Bal Yochal to Nedarim, since regarding Nezirus it is written only regarding grapes;

ונדרים כוללים אכילה והנאה דכולהו (גירסת כתב יד) מילי הלכך לא שייך בהו.

1.

Nedarim include eating and Hana'ah of everything. Therefore it (Bal Yochal) does not apply to them.

14)

RAN DH Bal Te'acher d'Nezirus [TRANSLATION: Bal Te'acher of Nezirus...]

ר"ן ד"ה בל תאחר דנזירות וכו'

(SUMMARY: The Ran explains what forced Rava to answer like he did.)

נראה בעיני פירושא דשמעתא דהכי מקשה היכי משכחת לה

(a)

Explanation: I explain the Sugya is as follows. The Makshan asked "how do we find this?"

דליכא למימר משכחת לה בההיא ענינא דכולהו קרבנות באומר הרי עלי להיות נזיר

1.

Implied suggestion: We find that like we find regarding all Korbanos. The case is, he said "it is Alai to be a Nazir."

דלא דמי דאילו האומר הרי עלי להביא קרבן מחוסר מעשה דהיינו ההבאה וא"א לומר שיחול מיד

2.

Rejection: This is different. One who says "it is Alai to bring a Korban", he is Mechusar Ma'aseh, i.e. the act of bringing it. We cannot say that it takes effect immediately;

אבל הכא כיון שאינו מחוסר שום דבר הרי הנזירות חל מיד וה"ל נזיר וליכא בל תאחר

i.

Here, nothing is lacking. Nezirus takes effect immediately. He is a Nazir, and there is no Bal Te'acher.

ואי כשאומר לכשארצה

3.

Implied suggestion: The case is, he said "when I want [I will be a Nazir]."

ליכא נמי בל תאחר שהרי התנה לכשארצה ואינו רוצה

4.

Rejection: Also here there is no Bal Te'acher, for he stipulated "when I want", and he does not want!

ומתרץ רבא כגון דאמר לא אפטר מן העולם עד שאהיה נזיר ובכה"ג מן ההיא שעתא קם ליה בבל תאחר

(b)

Explanation (cont.): Rava answered, the case is, he said "I will not leave the world until I am a Nazir." In such a case, from that time Bal Te'acher applies to him;

כדחיישינן בהאומר לאשתו כלומר כהן האומר לאשתו וכו' דאסורה לאכול בתרומה מיד משום חששא דמיתה הכא נמי קם ליה בבל תאחר משום חששא דמיתה (הגהות ישנות)

1.

This is just like we are concerned for a Kohen who [gave a Get and] said to his wife ['this is your Get just before I die]'. She is immediately forbidden to eat Terumah, due to concern for death. Here also, Bal Te'acher applies to him, due to concern for death.

ולאו דדמיא לההיא לגמרי דאילו התם אי אכלה ולא מת בעלה לא עבדא אסורא

(c)

Observation: Here is not totally like there. There, if she ate and her husband did not die, she did not transgress an Isur;

אבל הכא לאלתר קם ליה בבל תאחר דכיון שהתנה ואמר לא אפטר מן העולם משמע דה"ק הרי עלי למנות נזירות בענין שלא יהא חשש בדבר שאשלים נזירותי קודם שאפטר מן העולם

1.

Here, Bal Te'acher applies immediately. Since he stipulated and said "I will not leave the world", this implies that he says "it is upon me to count Nezirus in a way that there will be no concern for [not fulfilling] the matter, and I will complete my Nezirus before I leave the world." (Rashash - even if he accepts immediately, there is concern lest he die before he finishes! Shalmei Nedarim - he must do as much as possible to ensure that he complete Nezirus. Ayeles ha'Shachar - because he must complete 30 days, we are concerned for death. We are not concerned for death in a short time.)

מש"ה [אף] דלישנא לא משמע דאהא נזיר מעתה מיהו קם ליה בבל תאחר לאלתר

2.

Therefore, even though his words do not imply "I will be a Nazir from now", Bal Te'acher applies immediately.

דאע"ג דא"ל מהיכא קא ילפת מנדרי' אי מה התם בל תאחר דידהו ליתא אלא אחר ג' רגלים כדאמר בפ"ק דר"ה (ד' ד) ה"נ לאחר ג' רגלים

(d)

Implied question: We learn from Nedarim. There, Bal Te'acher is only after three Regalim, like it says in Rosh Hashanah (4a). Also here, it should be only after three Regalim!

ליתא דאילו התם אמר הרי עלי סתמא אבל הכא (מכאן מדף הבא) לא אמר הכי דא"כ הוה ליה נזיר לאלתר כדפרישנא

(e)

Answer: No. There, he said Stam "it is upon me." Here, he did not say so, for if so, he would be a Nazir immediately, like I explained.