REVIEW QUESTIONS ON GEMARA AND RASHI
Prepared by Rabbi Eliezer Chrysler of Kollel Iyun Hadaf, Yerushalayim daf@dafyomi.co.il http://www.dafyomi.co.il
1)
(a) Our Mishnah refers to saying 'Yevarchucha Tovim' as Derech Minus. Why is that?
(b) We silence (for their blasphemous public statements): someone who says 'Your mercy extends to a bird's nest', 'Your Name should be mentioned for the good'. Which third case does the Tana list?
(c) What is wrong with saying ...
1. ... 'Your Name should be mentioned for the good'?
2. ... 'Modim, Modim'?
(d) Rebbi Yosi bar Avin and Rebbi Yosi bar Zevida argue in Eretz Yisrael over why it is wrong to say 'Your mercy extends to a bird's nest'. One says because this suggests that Hashem's mercy extends more to birds than it does to animals. What does the other one say?
(e) Why did Rabah then praise that Chazan who said 'Just as Your mercy extends to a bird's nest, so may it extend to us'?
click for answer
2)
(a) What did Rebbi Chanina ask that Chazan who added a string of praises to 'ha'Kel ha'Gadol, ha'Gibor veha'Nora'?
(b) What parable do Chazal give to illustrate why we should not really praise Hash-m at all?
(c) Since praising Hash-m is forbidden, why do we even insert the three praises 'ha'Gadol, ha'Gibor veha'Nora'? Why is this too, not forbidden?
click for answer
3)
(a) What does Rebbi Chanina extrapolate from the Pasuk in Ekev "Mah Hash-m Elokecha Sho'el me'Imach Ki-im l'Yir'ah"?
(b) Is the fear of G-d really such an easy thing?
(c) What parable do Chazal give to illustrate this?
click for answer
4)
(a) What does Rebbi Zeira say about someone who says 'Shema, Shema'?
(b) How do we resolve Rebbi Zeira's statement with the Beraisa, which says that saying 'Shema, Shema' is despicable, implying that it is not necessary to silence the person who says it?
(c) Rav Papa asked Rava what is wrong with repeating Shema, when maybe the person is repeating it because he failed to have Kavanah the first time (and we have already learned in Berachos that the first Pasuk must be said with Kavanah). Why did the question cause Rava to become very agitated?
click for answer
5)
(a) What does the Tana of our Mishnah mean when he says 'ha'Mechaneh ba'Arayos, Meshaskin Oso'? What does 'ha'Mechaneh ba'Arayos' mean?
(b) How should one react to someone who amends the Pasuk which forbids passing one's children to Molech, to mean something else?
(c) How does he, in fact, explain it?
(d) Why is it so wrong to explain the Pasuk like that?
click for answer
6)
(a) Our Mishnah states 'Ma'aseh Reuven Nikra v'Lo Metargem, Ma'aseh Tamar Nikra u'Metargem'. What is ...
1. ... 'Ma'aseh Reuven'?
2. ... 'Ma'aseh Tamar'?
(b) The former is not translated in deference to Reuven. Then why is the latter translated? Is Yehudah's honor less important than Reuven's?
(c) The first part of Ma'aseh ha'Egel is translated, whereas the second part is not. Why is ...
1. ... the first part translated in spite of the honor of Yisrael that is denigrated?
2. ... the second part is not translated? What constitutes the second part of Ma'aseh ha'Egel?
(d) Birchas Kohanim and the story of Amnon and Tamar are read but not translated. Why does one not translate ...
1. ... Birchas Kohanim?
2. ... the story of Amnon and Tamar?
click for answer
7)
(a) The Tana Kama forbids reading the Haftarah from Ma'aseh ha'Merkavah. What does Rebbi Yehudah say?
(b) What does Rebbi Eliezer say about reading the Haftarah from "Hoda es Yerushalayim" (Yechezkel)?
(c) The Beraisa lists three categories of incidents: Some things may be read and translated, says the Tana, whilst others may be read but not translated. Which third category does the list incorporate?
click for answer
25b----------------------------------------25b
8)
(a) Why might we have thought that one should not translate ...
1. ... Ma'aseh Bereishis?
2. ... the story of Lot and his two daughters?
3. ... the Kelalos and the Berachos?
4. ... the punishments for transgressing the Mitzvos?
(b) The Beraisa permits reading and translating the Haftarah from Ma'aseh Avshalom and Pilegesh b'Giv'ah. Why would we have thought that it is forbidden to translate that of ...
1. ... Ma'aseh Avshalom?
2. ... Pilegesh b'Giv'ah?
(c) What happened once when ...
1. ... Rebbi Eliezer heard someone read the Haftarah from "Hoda es Yerushalayim"? How does the story end?
2. ... Rebbi Chanina ben Gamliel arrived in Kevul and the Ba'al Korei read the Pasuk (regarding Reuven) "Vayehi bi'Shechon Yisrael ... va'Yelech Reuven ... va'Yih'yu Bnei Yakov Shneim-Asar"?
(d) What do we learn from Aharon's reply to Moshe "va'Ashlicheihu ba'Esh, va'Yetze ha'Egel ha'Zeh"?
9)
Which parts of the episode concerning Amnon and Tamar are translated, and which parts are not?
click for answer
10)
(a) Words in the Torah that are downright disgusting appear in the K'ri K'siv. How do we read ...
1. ... "Yishgalenah" (Ki Savo)?
2. ... "ba'Apolim" (ibid.)?
3. ... "Charyonim" (Melachim 2)?
4. ... "le'Echol es Choreihem v'Lishtos es Meymei Shineihem" (ibid.)?
5. ... "l'Machara'os" (ibid.)?
(b) Why does Rebbi Yehoshua ben Korchah disagree with the Tana Kama in the last case?
(c) What does Rav Nachman learn from the Pasuk in Yeshayah "Kara Bel Karas Nevo ... Karsu Kar'u Yachdav Lo Yachlu Malet Masa"?
(d) How does Rebbi Yanai interpret the Pasuk in Hoshei'a (with reference to the calves of idolatry that they worshipped in Shomron) "Ki Avel Alav Amo u'Kemarav Alav Yagilu, al Kevodo Ki Galah Mimenu"?
click for answer
11)
(a) What does Huna bar Mano'ach in the name of Rav Acha brei d'Rav Ika permit a Jew to tell an idolater to do with his idols?
(b) What does 'Shin' v'Tav' stand for in this context?
click for answer
12)
(a) One is permitted to insult someone about whom evil rumors (of his having committed adultery) are being spread (that he is an adulterer) that he is a 'Gimel' and 'Shin'. What do 'Gimel' and 'Shin' represent?
(b) What does Rav Ashi say about a person about whom good rumors are being spread?
(c) What is the Chidush? Why would we have thought otherwise?
click for answer
***** Hadran Alach, 'ha'Korei Omed' *****
Next Daf
Index to Review Questions and Answers for Maseches Megilah |