1)

Tosfos DH "u'Manach Tefilin"

תוס' ד"ה "ומנח תפילין"

(SUMMARY: Tosfos explains why Rebbi wore Tefilin in spite of intestinal illness.)

ואע"ג שחולי מעיים פטורין מן התפילין לפי שאין יכולין ליזהר היטב

(a)

Implied question: People with intestinal illness are exempt from Tefilin, for they cannot be careful [to avoid passing gas. Why did Rebbi wear Tefilin?]

אבל ר' היה מנהיג עצמו בקדושה יותר מדאי והיה יודע היטב ליזהר

(b)

Answer: Rebbi conducted with exceeding Kedushah, and knew to be very careful.

2)

Tosfos DH "Lo Neheneisi"

תוס' ד"ה "לא נהניתי"

(SUMMARY: Tosfos explains why he was careful not to benefit from this world.)

דאמרינן במדרש עד שאדם מתפלל שיכנס תורה לתוך גופו יתפלל שלא יכנסו מעדנים לתוך גופו ומייתי הא עובדא דרבי

(a)

Explanation: The Midrash says that before a person prays that Torah enter his body, he should pray that delicacies not enter his body. It cites this episode (statement) of Rebbi.

3)

Tosfos DH "u'Marsa"

תוס' ד"ה "ומרתא"

(SUMMARY: Tosfos discusses according to whom Abaye asks.)

אמר לי רבי דהך פירכא ליתא אליבא דבר קפרא דאמר לקמן לא שנו אלא מנה ומאתים אבל תוספת אית לה

(a)

Opinion #1 (Tosfos' Rebbi): This question is not according to Bar Kapara, who says below that [forfeiting the Kesuvah] is only regarding the primary Kesuvah of 100 or 200 Zuz, but she [always] gets additions to the Kesuvah.

דענין כתובה דאורייתא מרתא בת בייתוס וענייה שבישראל שוות

1.

Regarding the Torah Kesuvah, Marsa bas Baisus and the poorest Yisraelis are the same.

i.

Note: Surely, "Torah" Kesuvah means the primary Kesuvah. Above, Tosfos mentioned 100, the primary Kesuvah of a widow, which all agree is mid'Rabanan.

אלא אליבא דר' יוחנן דאמר דאפילו תוספת אין לה איירי הכא

2.

We ask here according to R. Yochanan, who says that she does not get even additions.

ולי נראה דאליבא דכו"ע איתא דהכא אליבא דרבי מאיר איירי

(b)

Opinion #2: It seems to me that we ask according to everyone, for here we discuss according to R. Meir;

ולקמן לא קאי בר קפרא אלא אליבא דרבנן דאמרי גובה כתובתה בבית אביה עד כ"ה שנים והואיל ושהתה כל כך מחלתה

1.

Below, Bar Kapara discusses only according to Rabanan, who say that when she is living in her father's house, she can collect her Kesuvah for 25 years. Since she waited so long, she pardoned her Kesuvah.

ואמר בר קפרא דדוקא מנה ומאתים מחלה אבל תוספת דהויא כמו מתנה בעלמא לא מחלה כמו שאר בעל חוב דלא מחיל

2.

Bar Kapara said that she pardoned only 100 or 200, but the additions, which are like a mere gift, she did not pardon, just like any other creditor, who does not pardon.

אבל לרבי מאיר דמפסדה משום שיש בעשרים וחמש שנה שתעשה טובה כנגד כתובה אין חילוק בין תוספת למנה ומאתים דלפום גמלא שיחנא

3.

However, R. Meir says that she loses [her Kesuvah] because in 25 years she does favors [for neighbors] from the orphans' property corresponding to her Kesuvah. There is no difference between the additions and 100 or 200, for "the burden is according to [the strength of] the camel" (richer people do greater favors).

דאי לא תימא הכי אלא אדר"מ קאי אם כן מדקאמר דתוספת יש לה אלמא לית ליה דלפום גמלא שיחנא

(c)

Proof #1: If you will not say so, rather, that Bar Kapara refers to R. Meir's opinion as well, since Bar Kapara says that she gets additions, he does not hold that "the burden is according to the camel";

אם כן קשה לדידיה אלמנה דכתובתה מנה עד כ"ה שנים ובתולה דכתובתה מאתים עד כ"ה שנים

1.

If so, it is difficult why [one who married when she was] a widow, whose Kesuvah is 100, may collect it for 25 years, and [also one who married when she was] a Besulah, whose Kesuvah is 200, may collect it for 25 years!

ודומה לי דבר פשוט דאליבא דרבנן קאי לקמן דכולה סוגיא דלקמן מיירי אליבא דרבנן.

(d)

Proof #2: Surely Bar Kapara teaches according to Rabanan, for the entire Sugya below is according to Rabanan.

4)

Tosfos DH "Heichi Dami"

תוס' ד"ה "היכי דמי"

(SUMMARY: Tosfos explains why we questioned the Beraisa, but not our Mishnah.)

תימה אמאי לא דייק כמו כן במתניתין במאי גביא בשלא שהתה כ"ה אלא לאו בנקיטא כתובה וקתני דמחלה בכ"ה

(a)

Question: Why don't we infer similarly from the Mishnah, how will she collect when she did not delay 25 years? Rather, we must say that she is holding her Kesuvah, and the Mishnah says that after 25 years, she pardoned!

וי"ל דאמתני' ליכא למיפרך דאיכא למימר דמתני' בעידי מיתה והא אליבא דרב קיימא דלדידיה (לעיל פט:) אלמנה גביא בעדי מיתה

(b)

Answer: We cannot challenge our Mishnah, for we can say that in our Mishnah she collects through witnesses that her husband died. We discuss Rav's opinion, and he holds (89b) that a widow collects through witnesses of death.

והא דקאמר אי דלא נקיט' כתובה בידה במאי גביא

(c)

Implied Question: We ask regarding the Beraisa "if she does not have the Kesuvah in her hand, with what will she collect?" (If we did not challenge our Mishnah, for we could say that she collects through witnesses of death, we should not challenge the Beraisa, for we can say that she collects through witnesses of divorce!)

היינו גט דכמאן דכתב ביה מנה ומאתים דמי דלרב (שם) גרושה לא גביא אלא בגט.

(d)

Answer: Here, "Kesuvah" really means a Get. It is as if the Get says that he owes her 100 or 200. According to Rav, a divorcee collects only with a Get (but not through witnesses of divorce).

104b----------------------------------------104b

5)

Tosfos DH "Amar Rav Huna"

תוס' ד"ה "אמר רב הונא"

(SUMMARY: Tosfos arouses a difficulty resolving two teachings of Rav.)

תימה א"כ אמאי קאמר רב לעיל לא שנו אלא כשאין שטר כתובה יוצאה מתחת ידה אבל כששטר כתובה יוצאה מתחת ידה גובה כתובתה לעולם

(a)

Question: If so (Rav holds that she always gets Tosefes), why did Rav say above that the Mishnah discusses only when she does not hold a Kesuvah, but if she holds a Kesuvah, she can always collect her Kesuvah?

ומאי ראיה היא משום שטר כתובה הואיל ואינה גובה בה לרב.

1.

What proof is the Kesuvah document? According to Rav, she does not collect through it! (Rav holds that the Mishnah discusses 100 or 200. These are collected through witnesses of death, or a Get! Hafla'ah answers that above, Rav said in the name of R. Yishmael b'Rebbi Yosi that if she has her Kesuvah, she always collects, for R. Yishmael b'Rebbi Yosi holds that we write receipts. If her husband or the heirs have no receipt, this is like a proof that she did not collect. Rav holds that we do not write receipts. He establishes the Mishnah to be when she holds the Kesuvah. If not, we do force her husband or the heirs to pay and take a receipt, lest they lose the receipt, and she will collect again.)

6)

Tosfos DH "Hachi Garsinan... Rabah"

תוס' ד"ה "הכי גרסינן... רבה "

(SUMMARY: Tosfos concludes that the text should say "Rava.")

דרבה מיבעי ליה למיהדר פירי מיומא דכתיבא אדרכתא דהכי סבירא ליה לרבה בפ' המפקיד (ב"מ דף לה: ושם)

(a)

Explanation: [The text says Rabah,] for Rabah holds that he must return Peros from the day that the Adrachta was written (it authorizes her to take from his property). Rabah holds like this in Bava Metzia (35b).

אבל רבא סבירא ליה מכי שלימו יומי אכרזתא

1.

Rava holds [that she receives Peros only] from when the days of announcement [auction of the land] are finished. (He would not give to her from when the Adrachta was written, even if it was written properly!)

מיהו מדקאמרה והא מר הוא דאמר אחריות טעות סופר הוא נראה דגרסינן רבא דרבא הוא דאמר הכי בפ"ק דב"מ (דף טו: ושם)

(b)

Question: However, she said "you say that [if a document does not mention] Acharayus, the scribe erred (and there is Acharayus)." This implies that the text is "Rava", for Rava said so in Bava Metzia (15b)!

ומצינן למימר דשפיר גריס רבא והאי דקאמרה ליה ליזיל ולהדר פירי מן ההוא יומא דכתיבא אדרכתא עד האידנא היא אמרה כן אבל לרבא לא סבירא ליה הכי

(c)

Answer: The correct text is "Rava." She demanded Peros from the day it was written. This was her claim, but Rava disagrees.

ומאי דקאמר לה רבא אחוי לי אדרכתא

(d)

Implied Question: Why did Rava say "show me your Adrachta"? (In any case he would not give to her from before the days of announcement finished!)

נראה לי לאו משום דאי הוה שפיר כתיבא אדרכתא דליהדר מיומא דכתיבא אדרכתא

(e)

Answer: This is not because if it were written correctly, he would have returned to her Peros from the day it was written;

אלא משום דאי לא כתיבא אדרכתא שפיר דלא מיחייב לאהדורי פירי אפילו מכי שלמו יומי דאכרזתא כיון דבטעות כתיבא אדרכתא כדמסיק.

1.

Rather, he asked to see it, because if it wasn't written correctly, [Rav Chiya] would not need to return Peros even from the end of the announcement, since the Adrachta was written mistakenly, like he concludes.

7)

Tosfos DH "Shnei Dayanei Gezeiros"

תוס' ד"ה "שני דייני גזירות"

(SUMMARY: Tosfos discusses whether we must fix texts based on the fact that we do not call people with the name of a Rasha.)

הכי גורס ר"ת

(a)

Observation: This is the text of R. Tam. (The second judge's father was named Avishalom, and not Avshalom.)

דהא לר"מ דאמר בפ' חלק (סנהדרין דף קג:) דאבשלום אין לו חלק לעולם הבא היכי מסקינן בשמיה

(b)

Proof: R. Meir said in Sanhedrin (103b) that Avshalom has no portion in Olam ha'Ba. How could we use his name?

הא אמרינן ביומא בפ' הממונה (דף לח:) ושם רשעים ירקב דלא מסקינן בשמייהו

1.

We say in Yoma (38b) "v'Shem Resha'im Yirkav" - we do not give names of Resha'im to people.

ואבישלום שם אדם כדכתיב גבי אביה ושם אמו מעכה בת (הגהה בגליון) אבישלום)

2.

Avishalom is a person's name, like it says about Aviyah "v'Shem Imo Ma'achah bas Avishalom").

והכי נמי הא דאמר בפ"ק דשבת (דף יב: ושם) שבנא איש ירושלים לא גרסינן שבנא אלא שכנא דשבנא רשע הוה

(c)

Opinion #1: Similarly, in Shabbos (12b) regarding "Shevna of Yershulayim", the text does not say Shevna, rather, Shachna, for Shevna (who opposed Chizkiyah) was a Rasha.

ויש מפרש דתרי שבנא היו

(d)

Opinion #2: Some say that there were two "Shevna's." (Pnei Yehoshua - if there were two "Shevna's", and one was a Tzadik, we may use the name, so the text in Shabbos may say Shevna.)

דכתיב בישעיה (כ"ב) כה אמר ה' צבאות לך בא אל הסוכן הזה אל שבנא אשר על הבית וכתיב בתריה מה לך פה וגו' הנה ה' מטלטלך וגו' הרי משמע שהיה רשע

(e)

Source: It says in Yeshayah (22:15) "Ko Amar Hash-m Tzevakos Lech Bo El ha'Sochen ha'Zeh El Shevna Asher Al ha'Bayis", and it says afterwards "Mah Lecha Po... Hinei Hash-m Metaltelcha..." This connotes that he was a Rasha!

ואחריו כתוב בסוף (שם לז) ויהי כשמוע המלך חזקיהו ויקרע את בגדיו ויתכס בשק ויבא בית ה' וישלח [את] אליקים אשר על הבית ואת שבנא הסופר ואת זקני העם מתכסים בשקים וגו' הרי משמע דשבנא אחרינא היה

1.

Afterwards, at the end [of the episode, 37:1-2] it says "va'Yhi ki'Shmo'a ha'Melech Chizkiyahu va'Yikra Es Begadav va'Yiskas ba'Sak va'Yavo Beis Hash-m va'Yishlach Elyakim Asher Al ha'Bayis v'Es Shevna ha'Sofer v'Es Ziknei ha'Am Miskasim ba'Sakim..." This implies that there was another Shevna [who was a Tzadik].

ולאו מילתא היא דהוא נמי שבנא הראשון ואין מוקדם ומאוחר

(f)

Rebuttal: This is no proof. Also this [latter] Shevna is the first. The verses [in Tanach] are not [necessarily] in [chronological] order. (Initially he was righteous, and then he soured.)

דבעל כורחיך ההוא בתרא דהיה במעשה דסנחריב רשע הוה דאמרי' (סנהדרין דף כו.) ששלח לסנחריב שבנא וסיעתו השלימו חזקיה וסיעתו לא השלימו

1.

You are forced to say that the later Shevna, who was in the episode of Sancheiriv (who prepared to conquer Yerushalayim) was a Rasha, for it says in Sanhedrin (26a) that Shevna sent to Sancheriv "Shevna and his supporters have made peace with you. Chizkiyah and his supporters did not make peace."

וכשרצה לצאת הוא וסיעתו חוץ לחומה יצא הוא תחלה ובא גבריאל וסגר הדלת והרגו סנחריב ואז נתנבא עליו ישעיה הנה ה' מטלטלך

2.

When he and his faction wanted to leave the wall [of Yerushalayim, to meet Sancheriv], he left first, and Gavriel came and closed the door. Sancheriv killed him, and regarding this, Yeshayahu had prophesized about him "Hinei Hash-m Metaltelcha." (We explained like Zera Yitzchak.)

ואף על גב דהכא קרי ליה סופר והתם על הבית מכל מקום אחד הוא

3.

Even though here (37:2) he is called a scribe, and there he is called "appointed on the Bayis (Mikdash)", in any case it is one person.