12th Cycle Dedication

ERCHIN 6-9 - Two weeks of study material have been dedicated by Mrs. Estanne Abraham Fawer to honor the twelfth Yahrzeit of her father, Rav Mordechai ben Eliezer Zvi (Rabbi Morton Weiner) Z'L, who passed away on 18 Teves 5760. May the merit of supporting and advancing Dafyomi study -- which was so important to him -- during the weeks of his Yahrzeit serve as an Iluy for his Neshamah.

1)

TOSFOS DH TANI CHADA OVED KOCHAVIM SHE'HISNADEV L'BEDEK HA'BAYIS EIN MEKABLIN MIMENU ETC.

úåñ' ã"ä úðé çãà òåáã ëåëáéí ùäúðãá ìáã÷ äáéú àéï î÷áìéï îîðå ëå'

(Summary: Tosfos explains why the Gemara does not answer that one holds like Rebbi Meir, the other, like Rebbi Yehudah.)

åà"ú, åìéùðé äà ø' îàéø, äà ø' éäåãä?

(a)

Question: Why does the Gemara not answer that one Beraisa goes like Rebbi Meir, the other, like Rebbi Yehudah?

åé"ì, ãà"ë, '÷ãåùä åàéðä ÷ãåùä' îéáòéà ìéä ,åîã÷àîø 'î÷áìéï åàéï î÷áìéï 'îùîò ã÷ãåùä äéà åàéï î÷áìéï ...

(b)

Answer: If so, it ought to have said 'Kedoshah ve'Einah Kedoshah'; 'Mekablin ve'Ein Mekablin' implies that it is Kadosh, but that one does not accept it ...

îùîò ãúøåééäå ñáøé ëø' éäåãä.

1.

Answer (cont.): In which case, both Beraisos hold like Rebbi Yehudah.

2)

TOSFOS DH HA L'CHATCHILAH HA LI'BE'SOF

úåñ' ã"ä äà ìëúçéìä äà ìáñåó

(Summary: Tosfos presents two ways of explaining this.)

øù"é ôé' ìëúçéìä ùééê øôéåï éãéí, åìáñåó ìà ùééê øôéåï éãéí.

(a)

Explanation #1: Rashi explains that initially Rifyon Yadayim is applicable, but not at the end.

åòåã ôéøù øáéðå 'ìëúçéìä' -áúçéìú äáðéï éù ìçåù ôï éçæøå áäí åéòøòøå ìåîø 'éù ìðå çì÷ ááéú äî÷ãù... '

(b)

Explanation #2: Alternatively, Rabeinu explains that 'Lechatchilah' - at the beginning of the construction, there is a suspicion that they will retract and lay claim to a portion in the Beis-ha'Mikdash (Ir'ur) ...

'ìáñåó' -ãáø îñåééí àéï î÷áìéï- ôï éäéå ìùí åìúôàøú; ãáø ùàéï îñåééí î÷áìéï, ãìà ùééê úå òøòåø, äåàéì åðáðä á"ä ëáø.

1.

Explanation #2 (cont.): Whereas 'at the end', one may not accept from them anything specific - in case they boast about it; but something not specific one may accept, seeing as, since the Beis-ha'Mikdash has already been built, there is no reason for them to lay claim.

åðéçà áæä äà ã÷àîø áñîåê 'ùàðé îìëåúà ãìà äãøà' ,åìéëà ìîéçù ìòéøòåø.

(c)

Conclusion: And what the Gemara therefore says shortly 'The king is different, since he does not retract', and one need not worry about him claiming a portion.

3)

TOSFOS DH TANI CHADA OVED KOCHAVIM SHE'HISNADEV L'BEDEK HA'BAYIS (This Dibur belongs before DH 'Ha' [See Shitah Mekubetzes 20]).

úåñ' ã"ä úðé çãà òåáã ëåëáéí ùäúðãá ìáã÷ äáéú

(Summary: Tosfos repeats what he said above in DH 'Tani.)

åäà ãìà îå÷é ìä ëúðàé ãø' éäåãä åø' îàéø -åëâåï ãìéëà øôéåï éãéí, ëâåï îï äîìê...

(a)

Implied Question: The Gemara does not establish it as a Machlokes Tana'im between Rebbi Meir and Rebbi Yehudah - where there is no Rifyon Yadayim - where for example, it comes from the king ...

ãàí ëï, ìà äå"ì ìîéîø 'î÷áìéï åàéï î÷áìéï' àìà '÷ãåùä åàéðä ÷ãåùä' îáòéà ìéä.

(b)

Answer: Because if so, it ought to have said, not 'Mekablin ve'Ein Mekablin', but 'Kedoshah ve'Einah Kedoshah'

4)

TOSFOS DH K'GON AMAH KALYA OREIV

úåñ' ã"ä ëâåï àîä ëìéà òåøá

(Summary: Tosfos citing the Aruch, describes the 'Kalya Oreiv' and reconciles his explanation with the Sugya in Mo'ed Katan.)

ôé' äòøåê æä ìùåðå 'ìôé ùáî÷ãù øàùåï äéúä ÷ãåùúå áëì ä÷äì åäéúä ùëéðä ùøåéä áå, åìà äéå òåôåú ôåøçéï òìéå ...

(a)

Mikdash Rishon: The Aruch explains as follows 'Since the Kedushah of the first Beis-ha'Mikdash spread over the entire community, and the Shechinah rested there, the birds did not fly over it ...

àáì áî÷ãù ùðé ôçãå, îèòîà ãàéï ÷ãåùúå ë÷ãåùú øàùåï, ùîà éôøçå äòåôåú òì äî÷ãù åéùìéëå ùí ãáø èîà...

(b)

Mikdash Sheini: Whereas in the second Beis-ha'Mikdash, seeing as its Kedushah was not on a par with that of the first one, they were afraid that birds may fly over it and drop Tamei things on it ...

òùå öåøä ìäáøéç äòåôåú îââ ääéëì å÷øàå àåúå 'ëìéà òåøá' - ëìåîø 'æàú îåðòú äòåøáéí îìôøåç áââ ääéëì...

1.

Kalya Oreiv: So they made a form (a scarecrow) to scare away the birds from the roof of the Heichal, and called it 'Kalya Oreiv' - as if to say 'His should prevent the ravens from flying over the roof of the Heichal

åæå öåøä ëãøê ùòåùéï òëùéå ùåîøé æøòéí )òã ëàï ìùåðå( .

2.

Kalya Oreiv (cont.): In the same way as the guards of plants do nowadays (up to here is the wording of the Aruch).

åéù î÷ùä ãàîø áîåòã ÷èï (ãó è.) âáé ùìîä 'àéáòé ìéä ìùéåøé áàîú ëìéà òåøá? åîùðé àîú ëìéà òåøá öåøê áðéï äéà' ...

(c)

Introduction to Question: Some commentaries query this from the Gemara in Mo'ed Katan (Daf 9a), which in answer to the question that Sh'lomoh ha'Melech should have waited with the Kalya Oreiv, that the Kalya Oreiv is also part of the Binyan ...

àìîà äåä ááéú øàùåï?

1.

Question: From which we see that it also existed in the first Beis-ha'Mikdash?

åé"ì, ùäéä ùìîä éøà ùîà ìà úäà òìéå ÷ãåùä, åëùøàå ùäéä ÷ãåù, äñéøåäå.

(d)

Answer: Sh'lomoh was afraid that perhaps the Kedushah would not pervade there, and when he saw that it did, he removed the Kalya Oreiv.

5)

TOSFOS DH MEISEIVEIH V'IGERES EL ASAF SHOMER HA'PARDES

úåñ' ã"ä îéúéáé åàâøú àì àñó ùåîø äôøãñ

(Summary: Tosfos disagrees with Rashi's explanation.)

åäééðå áúçéìú äáðéï, å÷ù÷éì áã÷ äáéú îëåøù )ìùåï ÷åðèøñ( .

(a)

Explanation #1: 'This was at the beginning of the building, when he took for Bedek ha'Bayis from Coresh (Rashi's wording).

åìà ðøàä, ãäà ëì äáðéï îùì ëåøù äéä... ?

(b)

Refutation: This is not correct however, since the entire building was done by Coresh? ...

åëîä ÷øàé àéëà -âí ëúéá "åîä çùçï åáðé úåøéï åãëøéï åàéîøéï ... .'

1.

Source: And there are many Pesukim to this effect - including the Pasuk "And whatever is missing - as well as oxen, rams and sheep".

åð"ì, ãåãàé îæä àéðå î÷ôéã, ãäà äéä áâæéøä ëê, åáéã éùòéä (éùòéä îä) "äåà éáðä òéøé" ...

(c)

Explanation #2: Tosfos therefore explains that this was not a problem, since it was decreed by Yeshayah (Yeshayah 45) - "And he (Coresh) will build My city" ...

àáì àì àñó ùåîø äôøãñ äéä øçå÷ îëåøù, åìà äéä ùìå îîù àê äéä âåæø ùéúðå ìöåøê áã÷ äáéú ...

1.

Explanation #2 (cont.): But Asaf the guardian of the orchard was far from Coresh; it did not actually belong to him, only he decreed that they should give for the needs of the Beis-ha'Mikdash ...

ùäéä îèéì òìéäí ùäéä îåìê áëéôä ...

2.

Explanation #2 (cont.): Since he placed on them an obligation, seeing as he ruled over the entire area (See Rashash) ...

áäà àéëà ìîéçù àå ìøôéåï éãéí àå ìòøòåø, ëãôøéùéú.

3.

Explanation #2 (concl.): This is where one has to take into account either Rifyon Yadayim or Ir'ur, as the Gemara explained.

6)

TOSFOS DH IM AMAR B'DA'AS YISRAEL HIFRASHTI'HAH

úåñ' ã"ä àí àîø áãòú éùøàì äôøùúéä

(Summary: Tosfos proves that a Nochri can give T'rumah from his crops and reconciles it with the Sugya in Zevachim.)

îùîò ãòåáã ëåëáéí àéúéä áúøåîä ãðôùéä...

(a)

Inference: This implies that a Nochri is subject to his own T'rumah ...

åëï îùîò ôø÷ ùðé ãâéèéï (ãó ëâ:).

1.

Support: And it is also implied in the second Perek of Gitin (Daf 23b).

åäà ã÷àîø áæáçéí ôø÷ áéú ùîàé (ãó îä.) ãìéúéä áúøåîä ãðôùéä...

(b)

Implied Question: And although the Gemara says in Perek Beis Shamai (Zevachim, Daf 45a) that he is not ...

ìà ÷ùéà, ãúðàé ðéðäå áôø÷ ùðé ã÷ãåùéï (ãó îà:) ãúðï 'úøåîú òåáã ëåëáéí îãîòú, åçééáéï òìéä çåîù; åø' ùîòåï ôåèø .'

1.

Answer: That is nopt a problem, since it is a Machlokes Tana'im in the second Perek of Kidushin (Daf 41b), where the Tana Kama states 'The T'rumah of a Nochri is Medam'as (forbids Chulin into which it falls and renders a Zar who eats it Chayav to pay an extra fifth; and Rebbi Shimon declares it Patur'.

7)

TOSFOS DH YAGUD V'YISHTAMESH B'MOSAR

úåñ' ã"ä éâåã åéùúîù áîåúø

(Summary: Tosfos clarifies the statement and issues a Halachah.)

îùîò ò"é ùéçúåê ä÷åøä åìà éäðä îàåúä çúéëä ùëðâã äùí...

(a)

Clarification: This implies that one must cut away the beam and not benefit from the piece that is next to the Shem

ãáî÷åîå îéäà ÷éãù äùí.

1.

Reason: Because the Shem sanctified at least, the location of the beam.

åéù ìéæäø ëùëåúáéï ñ"ú àå úôéìéï åâøøå î÷åí äùí, ùàéï ìëúåá áî÷åîå.

(b)

Halachah: One should therefore take care, when writing a Seifer Torah or Tefilin that, after scraping away the Shem (See Avodah Berurah), not to write on the location where it was.

8)

TOSFOS DH V'ILU TZEDAKAH SHARI L'ISHTMUSHI BEIH

úåñ' ã"ä åàéìå öã÷ä ùøé ìàùúîåùé áéä

(Summary: Tosfos clarifies the statement.)

îùîò ìéä ãàééøé áéï 'æå' áéï 'òìé' .

(a)

Clarification: This implies that it is speaking irrespective of whether one said 'Zu\' or Alai'.

åëï äôñ÷ ëøá ðçîï 'äàåîø "ñìò æå ìöã÷ä" ,îåúø ìùðåúä áéï ìòöîå áéï ìàçø, áéï àîø "òìé" áéï àîø "æå" .

(b)

Halachah: Similarly, we Pasken like Rav Nachman, who declares 'Sela Zu li'Tzedakah', to change it, both for himself and for someone else, irrespective of whether he said 'Alai' or whether he said 'Zu'.

'åìùðåúä' äééðå ììåúä.

(c)

Clarification (cont.): And by 'changing it' the Gemara means borrowing it.

9)

TOSFOS DH MI'SHE'BA'AS L'YAD GABAI ASUR L'SHANOSAH

úåñ' ã"ä îùáàú ìéã âáàé àñåø ìùðåúä

(Summary: Tosfos qualifies the statement and elaborates.)

åãå÷à éçéã, àáì áðé äòéø øùàéï ...

(a)

Clarification: This refers specifically to an individual, but a community may

ëãîùîò áááà áúøà (ãó ç:) 'åøùàéï áðé òéø ìòùåú úîçåé ÷åôä å÷åôä úîçåé, åìùðåúä ìëì îä ùéøöå'

1.

Source: As is implied in Bava Basra (Daf 8b) - 'And the townspeople are permitted to change a soup-kitchen into a charity-fund or into whichever they please' ...

åãå÷à ìãáø îöåä, ëãàîøéðï áùéìäé ùîòúà (ò"á) âáé 'éùøàì ùäúðãá îðåøä àå ðø ìáéú äëðñú'

(b)

Clarification (cont.): But only for the need of a Mitzvah, as the Gemara here will say (on Amud Beis), in connection with 'A Yisrael who donated a Menorah or a lamp to the Shul'.

6b----------------------------------------6b

åäà ãàîø áäùåëø äàåîðéï (á"î ãó òç:) 'îâáú ôåøéí ìôåøéí, åîâáú àåúä äòéø ìàåúä äòéø ...

(c)

Implied Question: When the Gemara in 'ha'Socher es ha'Umnin' (Bava Metzi'a, Daf 78b) rules that 'Mageves Purim le'Purim, u'Mageves Osah ha'Ir le'Osah ha'Ir ...

ãå÷à îçåõ ìòéø àñåø ìùðåúä, àáì ìöåøëé äòéø, îåúøéï ... '

(d)

Answer: It is specifically outside the town that it forbids to change it, but for the needs of the town, one may ...

åáâáàé îééøé.

1.

Answer (cont.): And it is referring to the Gabai.

åáäàé èòîà, éù ìééùá ãàîøé' áøéù ùåø ùðâç (á"÷ ãó ìå:) (çðï áéùà) '[ääåà âáøà] ãú÷ò (ìääåà âáøà) [ìçáøéä- ãà"ì] 'äá ìéä ôìâà ãæåæà' ...

(e)

Sugya in Bava Kama: According to the Gemara's answer, we can explain the Gemara at the beginning of Shor she'Nagach (Bava Kama, Daf 36b) - in connection with Reuven who slapped Shimon's face, where Beis-Din ordered him to pay half a Zuz ...

àîø 'äåàéì åôìâà ãæåæà äåà ìà áòéðà, ðéúáéä ìòðééí' ;äãø àîø 'àéæéì åàáøé áéä ðôùàé' ...

1.

Sugya in Bava Kama (cont.): To which Reuven responded 'Since it is only half a Zuz, I don't want it; Give it to the poor'. Then he changed his mind and said 'I will go and purchase a cure for myself' ...

àîø [ìéä] øá éåñó 'ëáø æëå áä òðééí' .

2.

Sugya in Bava Kama (concl.): But Rav Yosef told him that the poor had already acquired it.

åéù ìúîåä, äéàê äéä éëåì ìçæåø áå àôé' ìà æëå áä òðééí, åäàîøï áô"÷ ãø"ä (ãó å.) "áôéê" ' ,æå öã÷ä' ?

(f)

Question: How could he have retracted, even had the poor not already acquired it, seeing as the Gemara says in the first Perek of Rosh ha'Shanah (Daf 6a) states "be'Ficha", 'Zu Tzedakah'?

àìà é"ì, ùäéä øåöä ììååúä åìùðåúä åìôåøòä ìàçø æîï, å÷à"ì øá éåñó ùáàú ìéãå åäåà âáàé, åàñåø ìùðåúä.

(g)

Answer #1: In fact, he wanted to borrow it, to use it for himself and to pay it back later, only Rav Yosef informed him that it had already reached his hand - and he was the Gabai, and that it was therefore forbidden to change it.

à"ð é"ì ùäéä ñáåø ãàôé' öã÷ä ìéúà, äåàéì åìà úôñé áä, å÷î"ì øá éåñó ãæëå áä òðééí -ëîå îòîã ùìùúí.

(h)

Answer #2: Alternatively, he thought that it was n ot Tzedakah in the first place, since the poor did not have it, until Rav Yosef informed him that the poor had already acquired it - like the Din of 'Ma'amad Shelashtan' (See also Tosfos Bava Kama, Daf 36b DH 'Yad').

10)

TOSFOS DH AD SHE'LO BASAH L'YAD GABAI MUTAR L'SHANOSAH (This Dibur belongs on Amud Alef).

úåñ' ã"ä òã ùìà áàúä ìéã âáàé îåúø ìùðåúä

(Summary: Tosfos cites a Machlokes as to the meaning of 'Leshanosah and elaborates.)'

øáéðå áøåê ôéøù îåúø ìùðåúä îîù ìîöåä àçøú...

(a)

Explanation #1: Rabeinu explains that one is actually permitted to change from one Mitzvah to another.

åàí ðãø àãí ñìò ìöã÷ä ìòðééí, éëåì ìòùåú îîðå îöåä àçøú ëì ëîä ãìà àúàé ìéã âáàé .

1.

Explanation #1 (cont.): And someone who makes a Neder to give a Sela to Tzedakah for the poor, may perform another Mitzvah with it, as long as it has not reached the hand of the Gabei.

àáì ìéùðà 'ìùðåúä' ìà îùîò ëï- ëê îöàúé ëúåá áúåñôåú äø"ø îùä îàåéøà îëúéáú àçéå.

(b)

Question #1: The Lashon 'Leshanosah' however, does not imply this' - So Tosfos found in the Tosfos of Rebbi Moshe from Avira, who cites the writings of his brother .

åôéøù -ìà îùîò ìùðåúä ìîöåä àçøú- ãìòéì ÷àîø 'îåúø ìùðåúä áéï äåà áéï àçø' ,äééðå ììååúä...

1.

Question #1 (cont.): And he says that it does not imply changing it to another Mitzvah - because when the Gemara said earlier that 'Both he and someone else are permitted to change it', they were talking about borrowing it ...

åúå ,îãàîø åäà øáé éðàé 'éæéó' ,îùîò ãììååúä ÷àîø.

(c)

Question #2: Moreover, since the Gemara says that Rav Yosef 'borrowed', it indicates that it is talking about borrowing.

äéìëê ðøàä ìåîø ãììååúä ÷àîø, àáì ìùðåúä åãàé àñåø- ëé ðîé ìà áàúä ìéã âáàé ...

(d)

Explanation #2: It therefore seems that the Tana is talking about borrowing, but to change it is definitely forbidden - even if it has not yet reached the hands of the Gabai ...

àáì ììååúä ÷àîø ,åîùáàú ìéã âáàé àñåø ììååúä .

1.

Explanation #2 (cont.): Only to borrow it, and one it reaches the hands of the Gabai, even borrowing it is prohibited.

åäà ã÷àîø ô"÷ ãá"á (ãó ç:) 'øùàéï áðé äòéø ìòùåú ÷åôä úîçåé' ...

(e)

Implied Question: And when the Gemara says in the first Perek of Bava Basra (Daf 8b) that 'The citizens are permitted to turn the Tzedakah-fund into a soup-kitchen' ...

äééðå áøùåú áðé äòéø, àáì âáàé òöîå àñåø.

1.

Answer: It means with the consent of the people, but the Gabai himself may not do so.

åàåîø ø"é ãäúí 'øùàéï ìùðåúä' ùìà ìãáø îöåä ø÷ ùéäà öøëé öáåø.

(f)

Additional Chidush: The Ri explains that 'the permission to change it' there is even for something that is not a Mitzvah, but is for the needs of the community.

åéù ìéæäø îììååú îòåú öã÷ä äòéø îùáàúä ìéã âáàé, åàôé' áøùåú ä÷äì ðîé ...

(g)

Halachah: One must therefore take care not to borrow the town's Tzedakah-money once it reaches the hands of the Gabai ...

ëéåï ùàéï æä öåøëé öáåø )ëê îöàúé ëúåá(.

1.

Reason: Since it is not for the needs of the community.

11)

TOSFOS DH ILEIMA LI'DEVAR HA'RESHUS MAI AIRYE OVEID-KOCHAVIM AFILU YISRAEL NAMI

úåñ' ã"ä àéìéîà ìãáø äøùåú îàé àéøéà òåáã ëåëáéí àôéìå éùøàì ðîé

(Summary: Tosfos points out what the Gemara could also have said.)

äëé ðîé îöé ìîéîø 'îàé àéøéà ìà ðùú÷ò ùí áòìéä, àôé' ðùú÷ò ðîé àñåø ìùðåúä ìãáø äøùåú .'

(a)

Clarification: The Gemara could just as well have said 'Why mention where the owner's name has not been forgotten, when it is forbidden to change it for a Davar ha'Reshus even if it has?'

12)

TOSFOS DH MINAYIN LE'YOTZEI LEI'HAREG V'AMAR ERKI ALAI SHE'LO AMAR K'LUM

úåñ' ã"ä îðéï ìéåöà ìéäøâ åàîø òøëé òìé ùìà àîø ëìåí

(Summary: Tosfos refutes a possible answer to the question .)

åîùåí ãìéúà áãîéí ìéëà ìîòåèé ...

(a)

Implied Question: Nor can one preclude him on the grounds that he has no value ...

ãäà àéúøáå ìòéì (ãó á.) îðååì åîåëä ùçéï.

1.

Answer: Since earlier (on Daf 2a) the Gemara included a Menuval and a Mukeh Sh'chin.

13)

TOSFOS DH KI P'LIGI B'IM HIZIK

úåñ' ã"ä ëé ôìéâé áàí äæé÷

(Summary: Tosfos explains why the Tana'im argue specifically over 'Im Hizik', and elaborates.)

åáàí ä÷ãéù ìà ôìéâé, ùîéã ùä÷ãéù çì ä÷ãù ,åìà ãîéà ìîìåä...

(a)

Clarification: They do not argue over 'Im Hikdish', seeing as the Hekdesh takes effect as soon as it is declared Hekdesh (and the heirs are therefore Chayav to pay Hekdesh), unlike Milveh (which is to spend) ...

àáì éù ìä÷ùåú àîàé ìà ôìéâé á'àí ðãø åäòøéê?'

(b)

Question: One can ask however, why they do not argue over 'Im Nadar ve'He'erich'?

åé"ì, ãð÷è 'äæé÷' îùåí ã÷úðé 'çéåá áúùìåîéï , îùîò ãà'äæé÷ ìçåãéä ôìéâé...

(c)

Answer: The Gemara mentions 'Hizik', because the Tana mentions 'Chiyuv'

åáðåãø åîòøéê ùîà éçåì îéã, åáäëé âåáä îï äéåøùéï.

1.

Answer (cont.): Noder and Ma'arich may well take effect immediately, in which case they can be claimed from the heirs.

åðåãø åîòøéê àéöèøéê...

(d)

Implied Question: And the reason that the Tana needs to mention them is ...

ãñ"ã äåàéì åàéðå ðéãø åðòøê, ðåãø åîòøéê ðîé àéðå...

(e)

Answer: Because, since the Goseis is not subject to Nidar and Ne'erach, we would have thought that he is not subject to Noder and Ma'arich either ...

÷î"ì ãðåãø åîòøéê åî÷ãéù ëùàø áðé àãí.

1.

Answer (cont.): So he teaches us that he is, just like anybody else.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF