Although I read gemara in English, it seems that the Heavenly Voice is generally referred to as the Bat Kol. Yet here it is referred to as the Bat Kalah? Why the difference?
Barry Epstein, Dallas, USA
"Kala" means "Kol" in Aramaic. Although the word for "Bas" in Aramaic is "Beras," the Gemara occasionally switches into Aramaic. (Actually, the Dikdukei Soferim cites older manuscripts of the Gemara which omit the word "Bas" and say that he heard "Kala", "a voice." Perhaps the Gemara means to emphasize that he did not merit to hear supernatural revelations.)