hebrew
1)

Why did Ya'akov refer to Shimon and Levi as 'brothers'?

1.

Rashi: They were comrades-in-arms, who conspired together to kill the inhabitants of Shechem and their brother Yosef. 1

2.

Ramban #1 Ya'akov was referring to the fact that their actions in Shechem were prompted by their brotherly love towards Dinah, 2 and that they did not therefore deserve a severe punishment. 3

3.

Ramban #2: He meant that they were similar in all their ways - in plan and in deed.

4.

Da'as Zekenim: They acted like brothers of Dinah, but not of Yosef, whom they sold.


1

Refer to 37:19:2:1.

2

Refer to 34:25:3:1.

3

Though neither could they be forgiven, since, at the same time, they perpetrated an act of violence.

2)

What did Ya'akov mean when he said "Klei Chamas Mecheroseihem"?

1.

Rashi #1: 'Their weapons 1 are instruments of violence'.

2.

Rashi #2 and Ramban #1 (citing Targum Onkelos): 'They use instruments of violence in the land of their dwelling'.

3.

Ramban #2: 'Their lives are synonymous with instruments of violence'.

4.

Seforno: In fact, he was saying, the Kavod (kingship) that Reuven lost should have gone to one of them, but it is not befitting for a sovereign to have a violent nature. 2

5.

Rashbam: The Pasuk is doubled; it means that "Shimon and Levi are brothers-in-arms; weapons of violence was their sister". (See Rashbam).

6.

Targum Onkelos: '(Shimon and Levi are mighty men); they perform mighty deeds in the land of their dwelling'.

7.

Targum Yonasan: 'They are known as men who wield sharp instruments that cut down'.

8.

Hadar Zekenim: People recognize them; they are ill-tempered.


1

The Greek word for a sword is 'Mechir' (Rashi).

2

Seeing as "he rules the land through justice" (Mishlei, 29:4 [Seforno]).

3)

רש"י: לא הייתה שנאתן שלימה: למה לא פירש רש"י כדבריו בהמשך שהם לא היו מדברים בפני אחיהם הגדולים?

1.

גור אריה: אפשר לומר שבני השפחות לא כיבדו את אחיהם הגדולים כי בני לאה היו מזלזלים בבני השפחות

4)

רש"י: לא היו מדברים בפני אחיהם: אם כן, כיצד דיברו שמעון ולוי לפני ראובן?

1.

גור אריה: הקטן ממתין קצת לגדול, ואם הוא לא מדבר- אז הקטן יכול לדבר.

5)

רש"י: לא היו מדברים בפני אחיהם: קשה שאולי הם המתינו לגדולים, ומשלא דיברו הגדולים- יכלו הקטנים לדבר?

1.

גור אריה: אין מקור לומר ששמעון ולוי שתקו, [ולכן יש לתלות ששמעון ולוי הגדולים הם שדיברו].

6)

מה הפרוש "כלי חמס מכרותיהם"?

1.

גור אריה (לעיל מו,י): לומדים מכאן ששמעון מידתו דין (ולכן הוא נשא את דינה).

Chumash: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars