hebrew
1)

What did Ya'akov mean when he said about Yehudah, or Mashi'ach, "Chachlili Einayim mi'Yayin u'Leven Shinayim me'Chalav"?

1.

Rashi #1 and Rashbam: "Chachlili" means will turn red - since the eyes of people who drink a lot of wine tend to turn red, and their teeth will turn white from the abundance of milk. 1

2.

Rashi #2 (citing Targum Onkelos): His hills will turn red due to the many vineyards and his winepresses will flow with wine; His valleys will turn white with grain and with the many flocks of sheep. 2

3.

Ramban: He meant that due to the abundance of wine and milk, instead of painting their eyes with red paint and their teeth with cosmetics, 3 people will paint their eyes with wine and their teeth with milk.

4.

Seforno: The fifth and final sign of Mashi'ach 4 is that the unnatural abundance that will occur with his arrival, 5 which is hinted here.

5.

Kesuvos, 111b: To show one's friend the whiteness of one's teeth (to smile at him) is nicer than giving him milk! 6

6.

Da'as Zekenim: His face with turn red amidst drinking much wine. 'Einayim' means appearance. He will be healthy with white teeth from the abundance of milk.


1

Due to the good grazing-grounds for the sheep.

2

See Rashi.

3

As was common in former times (See for example, Keilim, 13:2 [Ramban]).

4

Refer to 49:11:1:4.

5

As indicated in Tehilim, 72:16. See also Shabbos, 30b (Seforno).

6

See the Gemara there for a further interpretation of the whole Pasuk.

2)

רש"י: עינים לשון הרים... לשון מעינות: גור אריה: למה רש"י נדחק כך?

1.

גור אריה: יש לפרש [לא כרש"י] ש"חכלילי עיניים" פרושו עיניים אדומות מרוב יין, אבל קשה שזה דבר רע? ולכן פירש אונקלוס את כוונת העניין שההרים והיקבים יהיו אדומים וינטפו מרוב יין.

3)

רש"י: תרגם שינים לשון שיני הסלעים: גור אריה: למה רש"י נדחק כך?

1.

גור אריה: יש לפרש [לא כרש"י] שהשיניים תהיינה לבנות, אבל קשה שאין נאה שיהיו השיניים כל כך לבנות? לכן פירש אונקלוס שזה רומז למקומות שילבינו מחלב- הבקעות שם הצאן, ושדות הלבן שם החיטים (שמוציאים חלב כשסוחטים אותם)

4)

מה פרוש הפסוק?

1.

מהר"ל (חידושי אגדות ח"א, עמ' קסו ד"ה פשטי', כתובות דף קיא:): בגמ' פרשו שכנסת ישראל מבקשת שה' ישים עיניו עליהם לטובה וזה עדיף להם מיין, ויראה להם פנים שוחקות וזה עדיף להם מחלב, כי היין והחלב גשמיים, ואהבת ה' עדיפה מדבר גשמי- שיהיו לחן בעיניו וחסד לפניו.

Chumash: Perek: Pasuk:
Month: Day: Year:
Month: Day: Year:

KIH Logo
D.A.F. Home Page
Sponsorships & Donations Readers' Feedback Mailing Lists Talmud Archives Ask the Kollel Dafyomi Weblinks Dafyomi Calendar Other Yomi calendars