[97a - 15 lines; 97b - 39 lines]

***************GIRSA SECTION******************

We recommend using the textual changes suggested by the Bach, Rav B. Rensburg and the parenthetical marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any OTHER changes that we feel ought to be made in Gemara, Rashi or Tosfos.)

[1] Tosfos 97a DH Amar Rava אמר רבא:

The words "v'Af Rebbi Yehudah Gaon" ואף רבי יהודה גאון

should be "v'Af Rebbi Yehudai Gaon" ואף רבי יהודאי גאון

[2] Rashi 97b DH Mai Daitich מאי דעתיך:

The words "v'Ha Rose'ach Gid" והא רותח גיד

should be "v'Ha Rose'ach d'Gid" והא רותח דגיד

[3] Rashi 97b DH keshe'Hen Mesha'arin כשהן משערין:

The words "u'Mesha'arinan Oso" ומשערינן אותו

should be "Mesha'arin Oso" משערין אותו (see Rashash)

[4] Rashi 97b DH Mesha'arinan etc. משערינן:

The words "uv'Hach Isurei" ובהך איסורי

should be "uv'Hanach Isurei" ובהנך איסורי

[5] Tosfos 97b DH Ela אלאetc.:

The words "v'Ein Safek" ואין ספק

should be "she'ein Safek" שאין ספק

**********************************************

1)[line 1]דמפעפעD'MEFA'APE'A- that it penetrates (O.F. trestrest)

2)[line 3]בכנישתא דמעוןB'CHENISHTA D'MA'ON- in the synagogue of Ma'on, a city west of Teveryah

3)[line 5]כחושKACHUSH- a weak animal, (a) the Chelev of which does not penetrate into the meat (TOSFOS, 1st explanation); (b) that has only a small amount of Chelev, that is Batel b'Shishim (TOSFOS, 2nd explanation)

4)[line 6]כוליאKULYA- a kidney

5)[line 7]כילכיתKILKIS- a small non-kosher fish

6)[line 9]קפילא ארמאהKEFEILA ARAMA'A- a Nochri who is a professional cook

97b----------------------------------------97b

7)[line 1]מין בשאינו מינוMIN BESHE'EINO MINO )MIN BESHE'EINO MINO / NOSEN TA'AM / MIN B'MINO(

(a)When a forbidden object is mixed with a permitted object, the mixture may be prohibited to be eaten mid'Oraisa, prohibited to be eaten mid'Rabanan, or permitted to be eaten, as follows:

1.If most of the mixture is Isur, it is prohibited mid'Oraisa.

2.If most of the mixture is Heter, but the Isur is more than one sixtieth of the Heter, i.e. the Isur is "Nosen Ta'am" (lends taste) to the Heter, it is prohibited mid'Rabanan (since "Ta'am k'Ikar," the "taste" is like the essence is a Din d'Rabanan — there are those who prohibit this mixture mid'Oraisa, when the two mixed substances are unidentical ("Min beshe'Eino Mino"), asserting that "Ta'am k'Ikar" is mid'Oraisa).

3.If the amount of Isur is less than one sixtieth of the Heter, and is not Nosen Ta'am to the Heter, the mixture is permitted.

(b)The above applies when unidentical substances are mixed (e.g. they were cooked together and the Isur is Nosen Ta'am to the Heter). However, when a liquid mixes with an identical liquid ("Min b'Mino"), the Tana'im argue as to the status of the mixture. According to Rabanan, since identical substances are not Nosen Ta'am to each other at all, the Isur can be nullified by a majority of Heter (and sixty parts of Heter are not required). According to Rebbi Yehudah, the opposite is true. Even a miniscule amount of Isur prohibits the mixture, since mid'Oraisa the Isur is not nullified at all. (When two identical dry substances become mixed together, all agree that the majority in the mixture determines the mixture's Halachic status — TOSFOS to Yevamos 82a, DH Rebbi Yehudah. See, however, RASHI cited by Tosfos 81b DH Rebbi Yehudah.)

8)[line 5]אטמהתאATMAHASA- thighs

9)[line 10]כרותחK'ROSE'ACH- is considered as if it is hot (from a fire)

10)[line 10]כבושKAVUSH- pickled, preserved (O.F. solcier)

11)[line 16]רוטבROTEV- sauce, gravy

12)[line 16]קיפהKIPA- (O.F. fondrille) dregs, sediment; the sediments of boiled meat and spices at the bottom of a pot

13)[line 20]קפלוטKAFLOT- leek

14)[line 21]בפלפליןB'PILPELIN- with peppers

15)[line 25]כחלKECHAL- an udder

16)[line 38]כי מיא דביעי בעלמאKI MAYA D'BEI'EI B'ALMA- like mere water; eggs are not considered to be Nosen Ta'am, since they are considered like mere water

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF