52b----------------------------------------52b
click for question
7)
(a) We learned in the Beraisa on the previous Amud, 'Yeser al Kein Mochrah be'Shavyah' which Rav Huna interprets to mean that if it has not yet depreciated to the amount of K'dei Ona'ah (according to the respective opinions of the Tana'im in our Mishnah), he may sell it according to its current value (but not at its full price).
(b) The same Tana continues 'Ad Kamah Tipaches vi'Yehei Rashai le'Kaymah? be'Sela ad Shekel'. According to Rav Huna, it would indeed become forbidden to retain before it reached the Shi'ur of a Shekel had it depreciated bit by bit. But the Beraisa is speaking when it fell into the fire and depreciated all at once.
(c) Another Beraisa forbids using a forbidden coin as a weight, throwing it on to the pile of broken silver vessels or using it to make a necklace for his son or daughter.
(d) Besides grinding it down or cutting it up he can also melt it down or throw it into the Salt Sea.
click for question
8)
(a) Rebbi Elazar (who, according to some, is quoted by Rav Huna) reconciles the latter Beraisa with the Beraisa that we learned earlier, permitting the use of such a coin as a necklace for one's son or daughter by establishing the current Beraisa when he bored the hole at the side, making it possible to file down the hole and re-use it as a coin, whereas the earlier Beraisa speaks when he bored the hole in the middle.
click for question
9)
(a) In view of the current Mishnah, the problem with the earlier Mishnah, which gives the purchaser time to show the article to a merchant to retract is that the Tana does not seem to allow him the extended time of Erev Shabbos for villagers, like it does in this one.
(b) Abaye establishes that Mishnah by a Talis in a town. A Talis in a village will have the same Din as that of a coin, as recorded in the current Mishnah.
(c) Rava learns the earlier Mishnah as we learned it until now. He does not differentiate by a Talis between a town and a village because, he says, every merchant and many other people know the price of a Talis (so nobody ever needs to wait for Friday to find out the price), whereas when it comes to coins, outside the market, it is only bankers who have that sort of expertise.
click for question
10)
(a) We learned in our Mishnah that if the purchaser recognized the coin then he should accept it even after twelve months. The problem with this ruling is that we just ruled that one either has the time it takes to show a banker or until Erev Shabbos to retract, but no longer.
(b) Rav Chisda therefore establishes our Mishnah by Midas Chasidus (that it is a good thing to return it, but that he is not obligated to do so). The problem with this from the Seifa 'Ein lo Alav Ela Tar'umos' now is who has the complaints? The Chasid? It is better not to practice Midas Chasidus and not to have complaints (which will only cause him to give his fellow-Yisrael a bad name). The one whose coin the Chasid accepted? Why would he want to complain.
(c) What the Tana therefore means is that the latter would have complaints if he were dealing with someone who was not a Chasid, and who refused to accept the coins after the allotted time period had elapsed.
click for question
11)
(a) Rav Papa extrapolates from our Mishnah, which talks about a Nefesh Ra'ah that this is the title that a person who is fussy not to accept a slightly imperfect coin (provided it can be used as currency) earns for himself.
(b) This corroborates Chizkiyah, who says 'Ba le'Portah Partah be'Shavyah. Ba le'Chalelah, Mechalelah be'Yafah'. 'Ba le'Portah Partah be'Shavya' means that if someone wishes to transfer a deficient Sela of Ma'aser Sheini into Perutos in Yerushalayim, in order to purchase his day to day needs, he must asses it according to its current value (and not as if it was a perfect coin).
(c) This cannot be an intrinsic Chidush because we already know it from the Beraisa that we cited on top of the Amud.
(d) Chizkiyah is coming to each us that in spite of that, should he come to redeem Ma'aser Sheini with an imperfect Sela of Chulin, he assesses it according to its full value.
click for question
12)
(a) When we ask 'Lemeimra de'Savar Chizkiyah de'Mezalzelin be'Ma'aser Sheini', we mean that it seems from here that we redeem Ma'aser for the exact cost of the Ma'aser (even a little less in this case, since we are redeeming it on the full value of a deficient coin).
(b) Chizkiyah says that one redeems Ma'aser Sheini that is worth less than a Perutah on an old coin that he has already used to redeem other Ma'aser of his.
(c) And he concludes 'le'Fi she'I Efshar le'Adam le'Tzamtzem Ma'osav' by which he means that the owner can safely rely that some of the coin remains free to redeem with, because a person would not finish the coin completely, for fear that he will pay too little and the Ma'aser will remain unredeemed. But this clashes with what he said earlier, that the owner even redeems it for less than the price.
(d) To reconcile the two statements of Chizkiyah, we now explain 'Mechalehah be'Yafah' to mean that just as in his first statement, he requires the Sela of Ma'aser to be assessed according to its current value, so too in the case of someone who wishes to redeem Ma'aser Sheini with a Sela that is Chulin, he redeems it for its current value.
click for question
13)
(a) And when we say 'T'rei Zilzulei Lo Mezalzelinan', we mean that although we have already been Mezalzel the Ma'aser once, by accepting a deficient coin as a coin (and not considering it as an Asimon), we are not Mezalzel it a second time, by considering the coin to be a perfect one. Note, having just concluded that Chizkiyah anyway holds 'Lo Mezalzelinan', it is unclear why we need to say this. Rabbi Kornfeld Sh'lita explained that we need to say it, to explain Chizkiyah's Chidush, which would otherwise be obvious. Nevertheless, the Lashon appears misleading.
Next Daf
Index to Review Questions and Answers for Maseches Bava Metzia