[39a - 51 lines; 39b - 30 lines]

*********************GIRSA SECTION*********************

We recommend using the textual changes suggested by the Bach and the marginal notes of the Vilna Shas. This section is devoted to any other important corrections that Acharonim have pointed out in the Gemara, Rashi and Tosfos.

[1] Gemara 39b [line 20]:

"b'Soch ha'Sheleimah" בתוך השלימה

Rashi's Girsa is "Tachas ha'Sheleimah" תחת השלימה

*******************************************************

1)[line 1]בצר ליה שיעוראBATZAR LEI SHI'URA- there is no longer a Shi'ur of a k'Zayis (lit. its Shi'ur is lacking)

2)[line 4]פש ליה שיעוראPASH LEI SHI'URA- the Shi'ur of a k'Zayis remains

3)[line 8]שמנו אגור בתוכוSHAMNO AGUR B'SOCHO- its oil is stored / collected in it

4)[line 11]כרובKRUV- cabbage

5)[line 11]דורמסקיןDURMASKIN- (a) (O.F. prunes) and [Damascan] plums (RASHI; see TOSFOS and GILYON HA'SHAS); (b) (O.F. adrelces) orache, mountain spinach

6)[line 11]פרגיותPERAGIYOS- (O.F. perdriz) partridges

7)[line 13]לגלג עליו חבירוLIGLEG ALAV CHAVEIRO- his friend scoffed at him

8)[line 28]גרגלידי דלפתאGARGELIDEI D'LIFTA- turnip tops (probably the stalks and leaves)

9)[line 28]פרמינהוPARMINHU- (O.F menusier) if one cuts them into pieces

10a)[line 28]פרימא רבאPERIMA RABA- large pieces

b)[line 29]פרימא זוטאPERIMA ZUTA- small pieces

11)[line 31]דנמתיק טעמיהD'NAMTIK TA'AMEI- to sweeten its taste

12)[line 33]תבשילא דסלקאTAVSHILA D'SILKA- a cooked dish of beets

13)[line 37]לדבוקי בעלמאL'DEVUKEI B'ALMA- to merely make it stick together

14)[line 38]תרדיןTERADIN- beets (same as "Silka")

15)[line 40]אבי תפיA'BEI TEFEI- on the opening of the stove or oven (the hottest part)

16)[line 40]ועביד תוך תוךV'AVID TOCH TOCH- and the pot boils furiously until it makes a sound like "TOCH TOCH" (to make sure that it cooks thoroughly)

17)[line 43]מיא דשיבתאMAYA D'SHIVSA- water in which dill (O.F. aneid) is cooked

18)[line 44]לעבורי זוהמאL'ABUREI ZUHAMA- to remove the froth

19)[line 45]השבתHA'SHEVES- (O.F. aneid) the dill

20)[line 48]פת צנומהPAS TZENUMAH- slices of dried-out bread

21)[line 49]מברכין עליה המוציאMEVARCHIN ALEHA HA'MOTZI- That is, even if one is also going to eat from a whole loaf of bread, he makes the Berachah on the dried out bread, since he prefers it (TOSFOS DH Pas)

22)[line 49]צריך שתכלה ברכה עם הפתTZARICH SHE'TICHLEH BERACHAH IM HA'PAS- the Berachah must be completed as the bread is cut

39b----------------------------------------39b

23)[line 7]פתיתיןPESISIN- pieces of bread

24a)[line 17]היפהHA'YAFEH- the choicest [produce]

b)[line 18]המתקייםHA'MISKAYEIM- [produce] that does not spoil

25)[line 20]בוצעBOTZE'A- he breaks [the bread]

26)[line 26]אכולא שירותאA'KULA SHEIRUSA- for the entire meal

27)[line 27]מתחזי כרעבתנותאMIS'CHAZEI K'RA'AVTENUSA- it looks like gluttony

28)[line 29]ריפתא דערובאRIFTA D'ERUVA (HOTZA'AH: ERUV CHATZEIROS)

(a)HOTZA'AH - Hotza'ah is the general term for the last of the thirty-nine Avos Melachos of Shabbos. It involves either: 1. Hotza'ah, transferring objects from a Reshus ha'Yachid (private domain) to a Reshus ha'Rabim (public domain); 2. Hachnasah, transferring objects from a Reshus ha'Rabim to a Reshus ha'Yachid; 3. Ma'avir Arba Amos b'Reshus ha'Rabim, carrying an object from one place in Reshus ha'Rabim to another over a distance of at least four Amos; 4. Moshit, passing an object from one Reshus ha'Yachid to another through Reshus ha'Rabim (as described in the Mishnah in Shabbos 96a, see Background to Shabbos 96:3). These are all biblical prohibitions.

(b)AKIRAH & HANACHAH - In order to transgress the biblical prohibition of Hotza'ah, certain conditions must be met. The sinner must perform both an Akirah (initiation of movement) and a Hanachah (setting down the object to rest). If one person does the Akirah and another does the Hanachah, only a Rabbinic prohibition is involved, as the Gemara states in Shabbos 3a.

(c)THE TORAH LAW - According to Torah law, in a courtyard (Chatzer) that has in it houses owned by different people, all of the neighbors may transfer objects from their houses to the courtyard and into other houses on Shabbos. Even though each house is a separately owned Reshus ha'Yachid and the Chatzer is a jointly owned Reshus ha'Yachid, it is permissible to move objects from one Reshus ha'Yachid to another (RAMBAM Hilchos Eruvin 1:1).

(d)ERUV CHATZEIROS AND SHITUFEI MAVO'OS - King Shlomo decreed that transferring objects from one Reshus ha'Yachid to another is forbidden unless an Eruv Chatzeiros (lit. a "mixing of the courtyard" — Rambam Hilchos Eruvin 1:6; or a "fraternization of the courtyard" — Eruvin 49a) is created on Friday, before Shabbos begins (Shabbos 14b, Eruvin 21b). The equivalent of an Eruv Chatzeiros for an alley or a city is called a Shituf Mavo'os. This is accomplished by all of the neighbors collectively setting aside a loaf of bread, in one common container, in one of the houses of the courtyard (or, in the case of Shituf, in one of the courtyards of the alleyway). This shows that all neighbors have an equal share in all of the Reshuyos ha'Yachid, just as they all have a share in that bread. Through this act, they can be considered one Reshus again (RAMBAM ibid. 1:4-9). (In the case of an alley or city, any food is permissible to use as an Eruv, except for water, salt and mushrooms.) There must be enough food for two meals for one person.

(e)The bread that was used for an Eruv Chatzeiros was considered by the Chachamim to be special, since it was used for a Mitzvah. They tried to do other Mitzvos with it, such as using it for the third meal on Shabbos.

OTHER D.A.F. RESOURCES
ON THIS DAF